Isai
|
RWebster
|
41:27 |
The first shall say to Zion, Behold, behold them: and I will give to Jerusalem one that bringeth good tidings.
|
Isai
|
NHEBJE
|
41:27 |
I am the first to say to Zion, 'Behold, look at them;' and I will give one who brings good news to Jerusalem.
|
Isai
|
ABP
|
41:27 |
[2sovereignty 3to Zion 1I will give], and I will comfort Jerusalem in the way.
|
Isai
|
NHEBME
|
41:27 |
I am the first to say to Zion, 'Behold, look at them;' and I will give one who brings good news to Jerusalem.
|
Isai
|
Rotherha
|
41:27 |
He who is First, [can say], To Zion, Lo! there they are! And to Jerusalem, A herald of good-tidings, do I give.
|
Isai
|
LEB
|
41:27 |
First to Zion, look! Look at them! And I give a herald of good tidings to Jerusalem.
|
Isai
|
RNKJV
|
41:27 |
The first shall say to Zion, Behold, behold them: and I will give to Jerusalem one that bringeth good tidings.
|
Isai
|
Jubilee2
|
41:27 |
I [am] the first that has taught these things unto Zion, and unto Jerusalem I brought the news.
|
Isai
|
Webster
|
41:27 |
The first [shall say] to Zion, Behold, behold them: and I will give to Jerusalem one that bringeth good tidings.
|
Isai
|
Darby
|
41:27 |
The first, [I said] to Zion, Behold, behold them! and to Jerusalem, I will give one that bringeth glad tidings.
|
Isai
|
ASV
|
41:27 |
I am the first that saith unto Zion, Behold, behold them; and I will give to Jerusalem one that bringeth good tidings.
|
Isai
|
LITV
|
41:27 |
At first to Zion, I say , Behold! Behold them! And I will give to Jerusalem one bearing tidings.
|
Isai
|
Geneva15
|
41:27 |
I am the first, that saieth to Zion, Beholde, beholde them: and I will giue to Ierusalem one that shall bring good tidings.
|
Isai
|
CPDV
|
41:27 |
The first one will say to Zion: “Behold, they are here,” and to Jerusalem, “I will present an evangelist.”
|
Isai
|
BBE
|
41:27 |
I was the first to give word of it to Zion, and I gave the good news to Jerusalem.
|
Isai
|
DRC
|
41:27 |
The first shall say to Sion: Behold they are here, and to Jerusalem I will give an evangelist.
|
Isai
|
GodsWord
|
41:27 |
I was the first to tell Zion, 'Look, here they are.' I gave Jerusalem a messenger with the good news.
|
Isai
|
JPS
|
41:27 |
A harbinger unto Zion will I give: 'Behold, behold them', and to Jerusalem a messenger of good tidings.
|
Isai
|
KJVPCE
|
41:27 |
The first shall say to Zion, Behold, behold them: and I will give to Jerusalem one that bringeth good tidings.
|
Isai
|
NETfree
|
41:27 |
I first decreed to Zion, 'Look, here's what will happen!' I sent a herald to Jerusalem.
|
Isai
|
AB
|
41:27 |
I will give dominion to Zion, and will comfort Jerusalem by the way.
|
Isai
|
AFV2020
|
41:27 |
I first said to Zion, 'Behold! Behold them!' And I gave to Jerusalem one who bears good news,
|
Isai
|
NHEB
|
41:27 |
I am the first to say to Zion, 'Behold, look at them;' and I will give one who brings good news to Jerusalem.
|
Isai
|
NETtext
|
41:27 |
I first decreed to Zion, 'Look, here's what will happen!' I sent a herald to Jerusalem.
|
Isai
|
UKJV
|
41:27 |
The first shall say to Zion, Behold, behold them: and I will give to Jerusalem one that brings good tidings.
|
Isai
|
Noyes
|
41:27 |
I first said to Zion, Behold! behold them! And I gave to Jerusalem a messenger of glad tidings.
|
Isai
|
KJV
|
41:27 |
The first shall say to Zion, Behold, behold them: and I will give to Jerusalem one that bringeth good tidings.
|
Isai
|
KJVA
|
41:27 |
The first shall say to Zion, Behold, behold them: and I will give to Jerusalem one that bringeth good tidings.
|
Isai
|
AKJV
|
41:27 |
The first shall say to Zion, Behold, behold them: and I will give to Jerusalem one that brings good tidings.
|
Isai
|
RLT
|
41:27 |
The first shall say to Zion, Behold, behold them: and I will give to Jerusalem one that bringeth good tidings.
|
Isai
|
MKJV
|
41:27 |
I first shall say to Zion, Behold! Behold them! and I will give to Jerusalem one who bears good news.
|
Isai
|
YLT
|
41:27 |
First to Zion, Behold, behold them, And to Jerusalem one proclaiming tidings I give,
|
Isai
|
ACV
|
41:27 |
First to Zion. Behold, behold them, and I will give to Jerusalem him who brings good news.
|