Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ISAIAH
Prev Next
Isai AB 41:9  whom I have taken hold of from the ends of the earth, and from the high places of it I have called you, and said to you, You are My servant; I have chosen you, and I have not forsaken you.
Isai ABP 41:9  whom I took hold of from the uttermost parts of the earth; and from out of its heights I called you; and I said to you, [2servant 1You are my]; I chose you, and I did not abandon you.
Isai ACV 41:9  thou whom I have taken hold of from the ends of the earth, and called from the corners thereof, and said to thee, Thou are my servant, I have chosen thee and not cast thee away.
Isai AFV2020 41:9  Whom I have taken from the ends of the earth, and called you from its uttermost parts. And I said to you, 'You are My servant; I have chosen you, and have not cast you away.
Isai AKJV 41:9  You whom I have taken from the ends of the earth, and called you from the chief men thereof, and said to you, You are my servant; I have chosen you, and not cast you away.
Isai ASV 41:9  thou whom I have taken hold of from the ends of the earth, and called from the corners thereof, and said unto thee, Thou art my servant, I have chosen thee and not cast thee away;
Isai BBE 41:9  You whom I have taken from the ends of the earth, and sent for from its farthest parts, saying to you, You are my servant, whom I have taken for myself, and whom I have not given up:
Isai CPDV 41:9  For his sake, I have taken you from the ends of the earth, and I have called you from its distant places. And I said to you: “You are my servant. I have chosen you, and I have not cast you aside.”
Isai DRC 41:9  In whom I have taken thee from the ends of the earth, and from the remote parts thereof have called thee, and said to thee: Thou art my servant, I have chosen thee, and have not cast thee away.
Isai Darby 41:9  — thou whom I have taken from the ends of the earth, and called from the extremities thereof, and to whom I said, Thou art my servant, I have chosen thee and not rejected thee,
Isai Geneva15 41:9  For I haue taken thee from the endes of the earth, and called thee before the chiefe thereof, and saide vnto thee, Thou art my seruant: I haue chosen thee, and not cast thee away.
Isai GodsWord 41:9  I have taken you from the ends of the earth and called you from its most distant places. I said to you, 'You are my servant. I've chosen you; I haven't rejected you.'
Isai JPS 41:9  Thou whom I have taken hold of from the ends of the earth, and called thee from the uttermost parts thereof, and said unto thee: 'Thou art My servant, I have chosen thee and not cast thee away';
Isai Jubilee2 41:9  For I have taken thee from the ends of the earth and called thee from the boundaries thereof and said unto thee Thou [shalt be] my servant; I have chosen thee, and not cast thee away.
Isai KJV 41:9  Thou whom I have taken from the ends of the earth, and called thee from the chief men thereof, and said unto thee, Thou art my servant; I have chosen thee, and not cast thee away.
Isai KJVA 41:9  Thou whom I have taken from the ends of the earth, and called thee from the chief men thereof, and said unto thee, Thou art my servant; I have chosen thee, and not cast thee away.
Isai KJVPCE 41:9  Thou whom I have taken from the ends of the earth, and called thee from the chief men thereof, and said unto thee, Thou art my servant; I have chosen thee, and not cast thee away.
Isai LEB 41:9  you whom I grasped from the ends of the earth and called from its remotest parts and told, “You are my servant; I have chosen you and I have not rejected you.”
Isai LITV 41:9  whom I have made strong from the ends of the earth, and called you from its sides; and I said to you, You are My servant. I chose you, and have not rejected you .
Isai MKJV 41:9  whom I have taken from the ends of the earth, and called you from its sides. And I said to you, You are My servant; I have chosen you, and not cast you away.
Isai NETfree 41:9  you whom I am bringing back from the earth's extremities, and have summoned from the remote regions - I told you, "You are my servant." I have chosen you and not rejected you.
Isai NETtext 41:9  you whom I am bringing back from the earth's extremities, and have summoned from the remote regions - I told you, "You are my servant." I have chosen you and not rejected you.
Isai NHEB 41:9  You whom I have taken hold of from the ends of the earth, and called from its corners, and said to you, 'You are my servant, I have chosen you and not cast you away;'
Isai NHEBJE 41:9  You whom I have taken hold of from the ends of the earth, and called from its corners, and said to you, 'You are my servant, I have chosen you and not cast you away;'
Isai NHEBME 41:9  You whom I have taken hold of from the ends of the earth, and called from its corners, and said to you, 'You are my servant, I have chosen you and not cast you away;'
Isai Noyes 41:9  Thou, whom I have led by the hand from the ends of the earth, And called from the extremities thereof, And said to thee, "Thou art my servant, I have chosen thee, and not cast thee away!"
Isai RLT 41:9  Thou whom I have taken from the ends of the earth, and called thee from the chief men thereof, and said unto thee, Thou art my servant; I have chosen thee, and not cast thee away.
Isai RNKJV 41:9  Thou whom I have taken from the ends of the earth, and called thee from the chief men thereof, and said unto thee, Thou art my servant; I have chosen thee, and not cast thee away.
Isai RWebster 41:9  Thou whom I have taken from the ends of the earth, and called thee from its chief men, and said to thee, Thou art my servant; I have chosen thee, and not cast thee away.
Isai Rotherha 41:9  Thou whom I have taken hold of from the ends of the earth, And from the extremities thereof, have called thee,—And said to thee, My Servant, thou! I have chosen thee and not cast thee off,
Isai UKJV 41:9  You whom I have taken from the ends of the earth, and called you from the chief men thereof, and said unto you, You are my servant; I have chosen you, and not cast you away.
Isai Webster 41:9  [Thou] whom I have taken from the ends of the earth, and called thee from the chief men thereof, and said to thee, Thou [art] my servant; I have chosen thee, and not cast thee away.
Isai YLT 41:9  Whom I have taken hold of, from the ends of the earth, And from its near places I have called thee, And I say to thee, My servant Thou art , I have chosen thee, and not rejected thee.
Isai VulgClem 41:9  in quo apprehendi te ab extremis terræ, et a longinquis ejus vocavi te, et dixi tibi : Servus meus es tu : elegi te, et non abjeci te.
Isai VulgCont 41:9  In quo apprehendi te ab extremis terræ, et a longinquis eius vocavi te, et dixi tibi: Servus meus es tu, elegi te, et non abieci te.
Isai VulgHetz 41:9  In quo apprehendi te ab extremis terræ, et a longinquis eius vocavi te, et dixi tibi: Servus meus es tu, elegi te, et non abieci te.
Isai VulgSist 41:9  In quo apprehendi te ab extremis terrae, et a longinquis eius vocavi te, et dixi tibi: Servus meus es tu, elegi te, et non abieci te.
Isai Vulgate 41:9  in quo adprehendi te ab extremis terrae et a longinquis eius vocavi te et dixi tibi servus meus es tu elegi te et non abieci te
Isai CzeB21 41:9  Od končin země jsem tě vychvátil, povolal jsem tě z krajů nejzazších se slovy: „Jsi můj služebník, neodmítl jsem tě, ale vyvolil.“
Isai CzeBKR 41:9  Ty, kteréhož jsem vychvátil od končin země, nýbrž pominuv přednějších jejich, povolal jsem tě, řka tobě: Služebník můj jsi, vyvolil jsem tě, aniž jsem zavrhl tebe.
Isai CzeCEP 41:9  tebe jsem vychvátil z končin země, zavolal jsem tě z odlehlých míst, řekl jsem ti: ‚Ty jsi můj služebník, tebe jsem vyvolil, nezavrhl jsem tě.‘
Isai CzeCSP 41:9  ty, kterého jsem uchopil z končin země a povolal z jejích odlehlých míst -- tobě jsem řekl: Ty jsi můj otrok! Vyvolil jsem tě a nezavrhl jsem tě.