Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ISAIAH
Prev Next
Isai RWebster 45:2  I will go before thee, and make the crooked places straight: I will break in pieces the gates of brass, and cut asunder the bars of iron:
Isai NHEBJE 45:2  "I will go before you, and make the rough places smooth. I will break the doors of brass in pieces, and cut apart the bars of iron.
Isai ABP 45:2  I [2before 3you 1will go], and [2mountains 1I shall level]. [2the doors 3of brass 1I shall break], and bars of iron I break in pieces.
Isai NHEBME 45:2  "I will go before you, and make the rough places smooth. I will break the doors of brass in pieces, and cut apart the bars of iron.
Isai Rotherha 45:2  I, before thee, will go, And the hills, will I level—The doors of bronze, will I break in pieces, And the bars of iron, will I cut asunder;
Isai LEB 45:2  “I myself will go before you, and I will level the ⌞mountains⌟. I will break the doors of bronze and cut throughthe bars of iron.
Isai RNKJV 45:2  I will go before thee, and make the crooked places straight: I will break in pieces the gates of brass, and cut in sunder the bars of iron:
Isai Jubilee2 45:2  I will go before thee and make the crooked places straight; I will break in pieces the gates of bronze and cut in sunder the bars of iron:
Isai Webster 45:2  I will go before thee, and make the crooked places straight: I will break in pieces the gates of brass, and cut asunder the bars of iron:
Isai Darby 45:2  I will go before thee, and make the elevated places plain; I will break in pieces the brazen doors, and cut asunder the bars of iron;
Isai ASV 45:2  I will go before thee, and make the rough places smooth; I will break in pieces the doors of brass, and cut in sunder the bars of iron;
Isai LITV 45:2  I will go before you and make hills level; I will tear apart the bronze doors, and cut the iron bars in two.
Isai Geneva15 45:2  I will goe before thee and make the crooked streight: I will breake the brasen doores, and burst the yron barres.
Isai CPDV 45:2  I will go before you. And I will humble the glorious ones of the earth. I will shatter the gates of brass, and I will break apart the bars of iron.
Isai BBE 45:2  I will go before you, and make the rough places level: the doors of brass will be broken, and the iron rods cut in two:
Isai DRC 45:2  I will go before thee, and will humble the great ones of the earth: I will break in pieces the gates of brass, and will burst the bars of iron.
Isai GodsWord 45:2  I will go ahead of you, Cyrus, and smooth out the rough places. I will break down the bronze doors and cut through the iron bars.
Isai JPS 45:2  I will go before thee, and make the crooked places straight; I will break in pieces the doors of brass, and cut in sunder the bars of iron;
Isai KJVPCE 45:2  I will go before thee, and make the crooked places straight: I will break in pieces the gates of brass, and cut in sunder the bars of iron:
Isai NETfree 45:2  "I will go before you and level mountains. Bronze doors I will shatter and iron bars I will hack through.
Isai AB 45:2  I will go before you, and will level mountains; I will break to pieces the bronze doors, and burst the iron bars.
Isai AFV2020 45:2  'I will go before you, and make hills level. I will break in pieces the bronze gates, and cut the iron bars in two.
Isai NHEB 45:2  "I will go before you, and make the rough places smooth. I will break the doors of brass in pieces, and cut apart the bars of iron.
Isai NETtext 45:2  "I will go before you and level mountains. Bronze doors I will shatter and iron bars I will hack through.
Isai UKJV 45:2  I will go before you, and make the crooked places straight: I will break in pieces the gates of brass, and cut in two the bars of iron:
Isai Noyes 45:2  I will go before thee, And make the high places plain; I will break in pieces the gates of brass, And cut in sunder the bars of iron.
Isai KJV 45:2  I will go before thee, and make the crooked places straight: I will break in pieces the gates of brass, and cut in sunder the bars of iron:
Isai KJVA 45:2  I will go before thee, and make the crooked places straight: I will break in pieces the gates of brass, and cut in sunder the bars of iron:
Isai AKJV 45:2  I will go before you, and make the crooked places straight: I will break in pieces the gates of brass, and cut in sunder the bars of iron:
Isai RLT 45:2  I will go before thee, and make the crooked places straight: I will break in pieces the gates of brass, and cut in sunder the bars of iron:
Isai MKJV 45:2  I will go before you, and make hills level. I will break in pieces the bronze gates, and cut the iron bars in two.
Isai YLT 45:2  `I go before thee, and crooked places make straight, Two-leaved doors of brass I shiver, And bars of iron I cut asunder,
Isai ACV 45:2  I will go before thee, and make the rough places smooth. I will break in pieces the doors of brass, and cut apart the bars of iron.
Isai VulgSist 45:2  Ego ante te ibo: et gloriosos terrae humiliabo: portas aereas conteram, et vectes ferreos confringam.
Isai VulgCont 45:2  Ego ante te ibo: et gloriosos terræ humiliabo: portas æreas conteram, et vectes ferreos confringam.
Isai Vulgate 45:2  ego ante te ibo et gloriosos terrae humiliabo portas aereas conteram et vectes ferreos confringam
Isai VulgHetz 45:2  Ego ante te ibo: et gloriosos terræ humiliabo: portas æreas conteram, et vectes ferreos confringam.
Isai VulgClem 45:2  Ego ante te ibo, et gloriosos terræ humiliabo ; portas æreas conteram, et vectes ferreos confringam :
Isai CzeBKR 45:2  Já před tebou půjdu, a cesty křivé zpřímím, vrata měděná potru, a závory železné posekám.
Isai CzeB21 45:2  Já před tebou půjdu a srovnám nerovnosti, rozbiji brány z bronzu, roztříštím železné závory.
Isai CzeCEP 45:2  Já půjdu před tebou, vyrovnám nerovnosti, rozrazím bronzová vrata, železné závory zlomím.
Isai CzeCSP 45:2  Já půjdu ⌈před tebou⌉ a hory vyrovnám, bronzová vrata rozlámu a železné závory odsekám.