Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ISAIAH
Prev Next
Isai RWebster 54:14  In righteousness shalt thou be established: thou shalt be far from oppression; for thou shalt not fear: and from terror; for it shall not come near thee.
Isai NHEBJE 54:14  In righteousness you shall be established: you shall be far from oppression, for you shall not be afraid; and from terror, for it shall not come near you.
Isai ABP 54:14  And [2in 3righteousness 1you shall be built] at a distance from the unjust. And you shall not be fearful, and trembling shall not approach to you.
Isai NHEBME 54:14  In righteousness you shall be established: you shall be far from oppression, for you shall not be afraid; and from terror, for it shall not come near you.
Isai Rotherha 54:14  In righteousness, shalt thou be established,—Be thou far from oppression—But indeed thou shalt not fear, And from crushing calamity—But indeed it shall not come nigh unto thee.
Isai LEB 54:14  In righteousness you shall be established. Be far from oppression, for you shall not fear, and from terror, for it shall not come near you.
Isai RNKJV 54:14  In righteousness shalt thou be established: thou shalt be far from oppression; for thou shalt not fear: and from terror; for it shall not come near thee.
Isai Jubilee2 54:14  With righteousness shalt thou be adorned: thou shalt be far from oppression; for thou shalt not fear [it]; and from terror; for it shall not come near thee.
Isai Webster 54:14  In righteousness shalt thou be established: thou shalt be far from oppression; for thou shalt not fear: and from terror; for it shall not come near thee.
Isai Darby 54:14  In righteousness shalt thou be established: thou shalt be far from oppression, for thou shalt not fear; and from terror, for it shall not come near thee.
Isai ASV 54:14  In righteousness shalt thou be established: thou shalt be far from oppression, for thou shalt not fear; and from terror, for it shall not come near thee.
Isai LITV 54:14  You shall be established in righteousness; you shall be far from oppression, for you shall not fear; and from terror, for it shall not come near you.
Isai Geneva15 54:14  In righteousnes shalt thou be established, and be farre from oppression: for thou shalt not feare it: and from feare, for it shall not come neere thee.
Isai CPDV 54:14  And you will be founded in justice. Depart far from oppression, for you will not be afraid. And depart from terror, for it will not approach you.
Isai BBE 54:14  All your rights will be made certain to you: have no fear of evil, and destruction will not come near you.
Isai DRC 54:14  And thou shalt be founded in justice: depart far from oppression, for thou shalt not fear; and from terror, for it shall not come near thee.
Isai GodsWord 54:14  You will be established in righteousness. You will be far from oppression, so you will not be afraid. You will be far from destruction, so it won't come near you.
Isai JPS 54:14  In righteousness shalt thou be established; be thou far from oppression, for thou shalt not fear, and from ruin, for it shall not come near thee.
Isai KJVPCE 54:14  In righteousness shalt thou be established: thou shalt be far from oppression; for thou shalt not fear: and from terror; for it shall not come near thee.
Isai NETfree 54:14  You will be reestablished when I vindicate you. You will not experience oppression; indeed, you will not be afraid. You will not be terrified, for nothing frightening will come near you.
Isai AB 54:14  And you shall be built in righteousness; abstain from injustice, and you shall not fear; and trembling shall not come near to you.
Isai AFV2020 54:14  In righteousness you shall be established; you shall be far from oppression; for you shall not fear; and far from terror, for it shall not come near you.
Isai NHEB 54:14  In righteousness you shall be established: you shall be far from oppression, for you shall not be afraid; and from terror, for it shall not come near you.
Isai NETtext 54:14  You will be reestablished when I vindicate you. You will not experience oppression; indeed, you will not be afraid. You will not be terrified, for nothing frightening will come near you.
Isai UKJV 54:14  In righteousness shall you be established: you shall be far from oppression; for you shall not fear: and from terror; for it shall not come near you.
Isai Noyes 54:14  By righteousness shalt thou be established; Be thou far from anxiety, for thou shalt have nothing to fear, And from terror, for it shall not come near thee.
Isai KJV 54:14  In righteousness shalt thou be established: thou shalt be far from oppression; for thou shalt not fear: and from terror; for it shall not come near thee.
Isai KJVA 54:14  In righteousness shalt thou be established: thou shalt be far from oppression; for thou shalt not fear: and from terror; for it shall not come near thee.
Isai AKJV 54:14  In righteousness shall you be established: you shall be far from oppression; for you shall not fear: and from terror; for it shall not come near you.
Isai RLT 54:14  In righteousness shalt thou be established: thou shalt be far from oppression; for thou shalt not fear: and from terror; for it shall not come near thee.
Isai MKJV 54:14  In righteousness you shall be established; you shall be far from oppression; for you shall not fear; and from terror, for it shall not come near you.
Isai YLT 54:14  In righteousness thou establishest thyself, Be far from oppression, for thou fearest not, And from ruin, for it cometh not near unto thee.
Isai ACV 54:14  Thou shall be established in righteousness. Thou shall be far from oppression, for thou shall not fear, and from terror, for it shall not come near thee.
Isai VulgSist 54:14  Et in iustitia fundaberis: recede procul a calumnia, quia non timebis: et a pavore, quia non appropinquabit tibi.
Isai VulgCont 54:14  Et in iustitia fundaberis: recede procul a calumnia, quia non timebis: et a pavore, quia non appropinquabit tibi.
Isai Vulgate 54:14  et in iustitia fundaberis recede procul a calumnia quia non timebis et a pavore quia non adpropinquabit tibi
Isai VulgHetz 54:14  Et in iustitia fundaberis: recede procul a calumnia, quia non timebis: et a pavore, quia non appropinquabit tibi.
Isai VulgClem 54:14  Et in justitia fundaberis : recede procul a calumnia, quia non timebis, et a pavore, quia non appropinquabit tibi.
Isai CzeBKR 54:14  Na spravedlnosti upevněna budeš. Vzdálíš se od ssoužení, protož se ho nebudeš báti, a od setření, nebo nepřiblíží se k tobě.
Isai CzeB21 54:14  Založena budeš na spravedlnosti: Zbavena násilí bez obav budeš žít, nepřiblíží se k tobě žádné neštěstí.
Isai CzeCEP 54:14  Podpírat tě bude spravedlnost, zbavena útisku nepocítíš bázně, děs se k tobě nepřiblíží.
Isai CzeCSP 54:14  Budeš upevněna spravedlností. Jistě budeš vzdálena od útlaku, neboť se nebudeš bát, a od zkázy, neboť se k tobě nepřiblíží.