Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ISAIAH
Prev Next
Isai RWebster 62:2  And the Gentiles shall see thy righteousness, and all kings thy glory: and thou shalt be called by a new name, which the mouth of the LORD shall name.
Isai NHEBJE 62:2  The nations shall see your righteousness, and all kings your glory, and you shall be called by a new name, which the mouth of Jehovah shall name.
Isai ABP 62:2  And [2shall see 1nations] your righteousness, and all kings your glory. And he shall call you [3name 1by your 2new] which the mouth of the lord shall name it.
Isai NHEBME 62:2  The nations shall see your righteousness, and all kings your glory, and you shall be called by a new name, which the mouth of the Lord shall name.
Isai Rotherha 62:2  So shall nations see thy righteousness, And all kings, thy glory; And thou shalt be called by a new name, which, the mouth of Yahweh, will name.
Isai LEB 62:2  And the nations shall see your righteousness, and all the kings your glory, and ⌞you will be called⌟ a new name that the mouth of Yahweh will designate.
Isai RNKJV 62:2  And the Gentiles shall see thy righteousness, and all kings thy glory: and thou shalt be called by a new name, which the mouth of יהוה shall name.
Isai Jubilee2 62:2  And the Gentiles shall see thy righteousness and all the kings thy glory; and thou shalt be given [a] new name, which the mouth of the LORD shall name.
Isai Webster 62:2  And the Gentiles shall see thy righteousness, and all kings thy glory: and thou shalt be called by a new name, which the mouth of the LORD shall name.
Isai Darby 62:2  And the nations shall see thy righteousness, and all kings thy glory; and thou shalt be called by a new name, which the mouth of Jehovah will name.
Isai ASV 62:2  And the nations shall see thy righteousness, and all kings thy glory, and thou shalt be called by a new name, which the mouth of Jehovah shall name.
Isai LITV 62:2  And nations shall see your righteousness, and all kings your glory. And you shall be called by a new name which the mouth of Jehovah shall name.
Isai Geneva15 62:2  And the Gentiles shall see thy righteousnesse, and all Kings thy glory: and thou shalt be called by a new name, which the mouth of the Lord shall name.
Isai CPDV 62:2  And the Gentiles will see your Just One, and all the kings will see your Renowned One. And you shall be called by a new name, which the mouth of the Lord will choose.
Isai BBE 62:2  And the nations will see your righteousness, and all kings your glory: and you will have a new name, given by the mouth of the Lord.
Isai DRC 62:2  And the Gentiles shall see thy just one, and all kings thy glorious one: and thou shalt be called by a new name, which the mouth of the Lord shall name.
Isai GodsWord 62:2  The nations will see your righteousness. All kings will see your glory. You will be given a new name that the LORD will announce.
Isai JPS 62:2  And the nations shall see thy triumph, and all kings thy glory; and thou shalt be called by a new name, which the mouth of HaShem shall mark out.
Isai KJVPCE 62:2  And the Gentiles shall see thy righteousness, and all kings thy glory: and thou shalt be called by a new name, which the mouth of the Lord shall name.
Isai NETfree 62:2  Nations will see your vindication, and all kings your splendor. You will be called by a new name that the LORD himself will give you.
Isai AB 62:2  And the Gentiles shall see your righteousness, and kings your glory; and one shall call you by a new name, which the Lord shall name.
Isai AFV2020 62:2  And the Gentiles will see your righteousness, and all kings your glory; and you will be called by a new name, which the mouth of the LORD shall name.
Isai NHEB 62:2  The nations shall see your righteousness, and all kings your glory, and you shall be called by a new name, which the mouth of the Lord shall name.
Isai NETtext 62:2  Nations will see your vindication, and all kings your splendor. You will be called by a new name that the LORD himself will give you.
Isai UKJV 62:2  And the Gentiles shall see your righteousness, and all kings your glory: and you shall be called by a new name, which the mouth of the LORD shall name.
Isai Noyes 62:2  Then shall the nations see thy prosperity, And all the kings thy glory; Thou shalt be called by a new name, Which the mouth of Jehovah shall give thee.
Isai KJV 62:2  And the Gentiles shall see thy righteousness, and all kings thy glory: and thou shalt be called by a new name, which the mouth of the Lord shall name.
Isai KJVA 62:2  And the Gentiles shall see thy righteousness, and all kings thy glory: and thou shalt be called by a new name, which the mouth of the Lord shall name.
Isai AKJV 62:2  And the Gentiles shall see your righteousness, and all kings your glory: and you shall be called by a new name, which the mouth of the LORD shall name.
Isai RLT 62:2  And the Gentiles shall see thy righteousness, and all kings thy glory: and thou shalt be called by a new name, which the mouth of Yhwh shall name.
Isai MKJV 62:2  And the nations will see your righteousness, and all kings your glory; and you will be called by a new name, which the mouth of the LORD will name.
Isai YLT 62:2  And nations have seen thy righteousness, And all kings thine honour, And He is giving to thee a new name, That the mouth of Jehovah doth define.
Isai ACV 62:2  And the nations shall see thy righteousness, and all kings thy glory. And thou shall be called by a new name, which the mouth of Jehovah shall name.
Isai VulgSist 62:2  Et videbunt Gentes iustum tuum, et cuncti reges inclytum tuum: et vocabitur tibi nomen novum, quod os Domini nominavit.
Isai VulgCont 62:2  Et videbunt Gentes Iustum tuum, et cuncti reges Inclytum tuum: et vocabitur tibi nomen novum, quod os Domini nominabit.
Isai Vulgate 62:2  et videbunt gentes iustum tuum et cuncti reges inclitum tuum et vocabitur tibi nomen novum quod os Domini nominabit
Isai VulgHetz 62:2  Et videbunt Gentes iustum tuum, et cuncti reges inclytum tuum: et vocabitur tibi nomen novum, quod os Domini nominabit.
Isai VulgClem 62:2  Et videbunt gentes justum tuum, et cuncti reges inclytum tuum ; et vocabitur tibi nomen novum, quod os Domini nominabit.
Isai CzeBKR 62:2  I uzří národové spravedlnost tvou, a všickni králové slávu tvou, a nazovou tě jménem novým, kteréž ústa Hospodinova vyřknou.
Isai CzeB21 62:2  Národy spatří tvoji spravedlnost i všichni králové slávu tvou a tehdy dostaneš nové jméno, jež ti Hospodinova ústa vyberou.
Isai CzeCEP 62:2  Pronárody spatří tvoji spravedlnost a všichni králové tvou slávu. Nazvou tě novým jménem, jež určila Hospodinova ústa.
Isai CzeCSP 62:2  Národy uzří tvou spravedlnost a všichni králové tvou slávu a budou tě nazývat novým jménem, které určí Hospodinova ústa.