Isai
|
RWebster
|
9:10 |
The bricks have fallen down, but we will build with hewn stones: the sycamores are cut down, but we will change them into cedars.
|
Isai
|
NHEBJE
|
9:10 |
"The bricks have fallen, but we will build with cut stone. The sycamore fig trees have been cut down, but we will put cedars in their place."
|
Isai
|
ABP
|
9:10 |
The bricks are fallen, but come, we should dress stones. And we should fell sycamine trees and cedars, and we should build for ourselves a tower.
|
Isai
|
NHEBME
|
9:10 |
"The bricks have fallen, but we will build with cut stone. The sycamore fig trees have been cut down, but we will put cedars in their place."
|
Isai
|
Rotherha
|
9:10 |
Bricks, have fallen down But with hewn stone, will we build,—Sycomores, have been felled, But with cedars, will we replace them.
|
Isai
|
LEB
|
9:10 |
“The bricks have fallen, but we will build with dressed stone. The sycamore-fig trees were felled, but we will replace them with cedars.”
|
Isai
|
RNKJV
|
9:10 |
The bricks are fallen down, but we will build with hewn stones: the sycomores are cut down, but we will change them into cedars.
|
Isai
|
Jubilee2
|
9:10 |
The bricks are fallen down, but we will build with hewn stones; the wild fig trees are cut down, but we will put cedars in their place.
|
Isai
|
Webster
|
9:10 |
The bricks have fallen down, but we will build with hewn stones; the sycamores are cut down, but we will change [them into] cedars.
|
Isai
|
Darby
|
9:10 |
The bricks are fallen down, but we will build with hewn stones; the sycamore trees are cut down, but we will replace them with cedars.
|
Isai
|
ASV
|
9:10 |
The bricks are fallen, but we will build with hewn stone; the sycomores are cut down, but we will put cedars in their place.
|
Isai
|
LITV
|
9:10 |
Bricks have fallen, but we will build with cut stones; the sycamores are cut down, but we will use cedars instead.
|
Isai
|
Geneva15
|
9:10 |
The brickes are fallen, but we will build it with hewen stones: the wilde figge trees are cut downe, but we will change them into ceders.
|
Isai
|
CPDV
|
9:10 |
“The bricks have fallen, but we will build with squared stones. They have cut down the sycamores, but we will replace them with cedars.”
|
Isai
|
BBE
|
9:10 |
The bricks have come down, but we will put up buildings of cut stone in their place: the sycamores are cut down, but they will be changed to cedars.
|
Isai
|
DRC
|
9:10 |
The bricks are fallen down, but we will build with square stones: they have cut down the sycamores, but we will change them for cedars.
|
Isai
|
GodsWord
|
9:10 |
"Bricks have fallen, but we will rebuild with hand-cut stones. Fig trees have been cut down, but we will replace them with cedars."
|
Isai
|
JPS
|
9:10 |
Therefore HaShem doth set upon high the adversaries of Rezin against him, and spur his enemies;
|
Isai
|
KJVPCE
|
9:10 |
The bricks are fallen down, but we will build with hewn stones: the sycomores are cut down, but we will change them into cedars.
|
Isai
|
NETfree
|
9:10 |
"The bricks have fallen, but we will rebuild with chiseled stone; the sycamore fig trees have been cut down, but we will replace them with cedars."
|
Isai
|
AB
|
9:10 |
The bricks are fallen down, but come, let us hew stones, and cut down sycamores and cedars, and let us build for ourselves a tower.
|
Isai
|
AFV2020
|
9:10 |
"The bricks have fallen down, but we will build with cut stones; the sycamores are cut down, but we will use cedars instead."
|
Isai
|
NHEB
|
9:10 |
"The bricks have fallen, but we will build with cut stone. The sycamore fig trees have been cut down, but we will put cedars in their place."
|
Isai
|
NETtext
|
9:10 |
"The bricks have fallen, but we will rebuild with chiseled stone; the sycamore fig trees have been cut down, but we will replace them with cedars."
|
Isai
|
UKJV
|
9:10 |
The bricks are fallen down, but we will build with hewn stones: the sycomores are cut down, but we will change them into cedars.
|
Isai
|
Noyes
|
9:10 |
"The bricks are fallen down, but we will build with hewn stones; The sycamores are cut down, but we will replace them with cedars."
|
Isai
|
KJV
|
9:10 |
The bricks are fallen down, but we will build with hewn stones: the sycomores are cut down, but we will change them into cedars.
|
Isai
|
KJVA
|
9:10 |
The bricks are fallen down, but we will build with hewn stones: the sycomores are cut down, but we will change them into cedars.
|
Isai
|
AKJV
|
9:10 |
The bricks are fallen down, but we will build with hewn stones: the sycomores are cut down, but we will change them into cedars.
|
Isai
|
RLT
|
9:10 |
The bricks are fallen down, but we will build with hewn stones: the sycomores are cut down, but we will change them into cedars.
|
Isai
|
MKJV
|
9:10 |
The bricks have fallen down, but we will build with cut stones; the sycamores are cut down, but we use cedars instead.
|
Isai
|
YLT
|
9:10 |
`Bricks have fallen, and hewn work we build, Sycamores have been cut down, and cedars we renew.'
|
Isai
|
ACV
|
9:10 |
The bricks are fallen, but we will build with hewn stone, the sycamores are cut down, but we will put cedars in their place.
|