Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JEREMIAH
Prev Next
Jere RWebster 18:10  If it shall do evil in my sight, that it obey not my voice, then I will repent of the good, with which I said I would benefit them.
Jere NHEBJE 18:10  if they do that which is evil in my sight, that they not obey my voice, then I will repent of the good, with which I said I would benefit them.
Jere ABP 18:10  and they do the wicked things before me, to not hear my voice, then I will change my mind concerning the good things which I spoke to do for them.
Jere NHEBME 18:10  if they do that which is evil in my sight, that they not obey my voice, then I will repent of the good, with which I said I would benefit them.
Jere Rotherha 18:10  and it commit wickedness in mine eyes, in not hearkening unto my voice, then will I repent concerning the good wherewith I had said I would do it good.
Jere LEB 18:10  But if it does evil in my sight, to not listen to my voice, then I will relent concerning the good that I said I would do to it.
Jere RNKJV 18:10  If it do evil in my sight, that it obey not my voice, then I will repent of the good, wherewith I said I would benefit them.
Jere Jubilee2 18:10  but if it should do evil in my sight, not hearing my voice, then I will repent of the good that I had determined to do unto them.
Jere Webster 18:10  If it shall do evil in my sight, that it obey not my voice, then I will repent of the good, with which I said I would benefit them.
Jere Darby 18:10  if it do evil in my sight, that it hearken not unto my voice, then I will repent of the good wherewith I said I would benefit them.
Jere ASV 18:10  if they do that which is evil in my sight, that they obey not my voice, then I will repent of the good, wherewith I said I would benefit them.
Jere LITV 18:10  if it does evil in My eye, not to obey My voice, then I will repent of the good which I had said to do good to it.
Jere Geneva15 18:10  But if it do euill in my sight and heare not my voyce, I will repent of ye good that I thought to do for them.
Jere CPDV 18:10  If it does evil in my sight, so as not to listen to my voice, I will repent of the good that I have said I would do to it.
Jere BBE 18:10  If, in that very minute, it does evil in my eyes, going against my orders, then my good purpose, which I said I would do for them, will be changed.
Jere DRC 18:10  If it shall do evil in my sight, that it obey not my voice: I will repent of the good that I have spoken to do unto it.
Jere GodsWord 18:10  But suppose that nation does what I consider evil and doesn't obey me. Then I will change my plans about the good that I promised to do to it.
Jere JPS 18:10  but if it do evil in My sight, that it hearken not to My voice, then I repent of the good, wherewith I said I would benefit it.
Jere KJVPCE 18:10  If it do evil in my sight, that it obey not my voice, then I will repent of the good, wherewith I said I would benefit them.
Jere NETfree 18:10  But if that nation does what displeases me and does not obey me, then I will cancel the good I promised to do to it.
Jere AB 18:10  and they do evil before Me, so as not to heed My voice, then will I relent of the good which I spoke of, to do it to them.
Jere AFV2020 18:10  If it does evil in My sight, that it not obey My voice, then I will repent of the good with which I said I would do them good."
Jere NHEB 18:10  if they do that which is evil in my sight, that they not obey my voice, then I will repent of the good, with which I said I would benefit them.
Jere NETtext 18:10  But if that nation does what displeases me and does not obey me, then I will cancel the good I promised to do to it.
Jere UKJV 18:10  If it do evil in my sight, that it obey not my voice, then I will repent of the good, wherewith I said I would benefit them.
Jere Noyes 18:10  And it shall do that which is evil in my sight, And not hearken to my voice, Then will I repent of the good with which I promised to bless them.
Jere KJV 18:10  If it do evil in my sight, that it obey not my voice, then I will repent of the good, wherewith I said I would benefit them.
Jere KJVA 18:10  If it do evil in my sight, that it obey not my voice, then I will repent of the good, wherewith I said I would benefit them.
Jere AKJV 18:10  If it do evil in my sight, that it obey not my voice, then I will repent of the good, with which I said I would benefit them.
Jere RLT 18:10  If it do evil in my sight, that it obey not my voice, then I will repent of the good, wherewith I said I would benefit them.
Jere MKJV 18:10  if it does evil in My sight, not to obey My voice, then I will repent of the good with which I said I would do them good.
Jere YLT 18:10  And it hath done the evil thing in Mine eyes, So as not to hearken to My voice, Then I have repented of the good That I have spoken of doing to it.
Jere ACV 18:10  if they do that which is evil in my sight, that they obey not my voice, then I will relent of the good with which I said I would benefit them.
Jere VulgSist 18:10  Si fecerit malum in oculis meis, ut non audiat vocem meam: poenitentiam agam super bono, quod locutus sum ut facerem ei.
Jere VulgCont 18:10  Si fecerit malum in oculis meis, ut non audiat vocem meam: pœnitentiam agam super bono, quod locutus sum ut facerem ei.
Jere Vulgate 18:10  si fecerit malum in oculis meis ut non audiat vocem meam paenitentiam agam super bono quod locutus sum ut facerem ei
Jere VulgHetz 18:10  Si fecerit malum in oculis meis, ut non audiat vocem meam: pœnitentiam agam super bono, quod locutus sum ut facerem ei.
Jere VulgClem 18:10  Si fecerit malum in oculis meis, ut non audiat vocem meam, pœnitentiam agam super bono quod locutus sum ut facerem ei.
Jere CzeBKR 18:10  Však činil-li by, což zlého jest před očima mýma, neposlouchaje hlasu mého: i já litoval bych dobrodiní toho, kteréž bych řekl učiniti jemu.
Jere CzeB21 18:10  pokud však budou páchat, co je v mých očích zlé, a nebudou mě poslouchat, pak i já upustím od dobra, jež jsem jim slíbil prokázat.
Jere CzeCEP 18:10  Budou-li se však dopouštět toho, co je zlé v mých očích, a nebudou mě poslouchat, budu litovat toho, že jsem slíbil prokázat jim dobré věci.
Jere CzeCSP 18:10  ale když bude páchat to, ⌈co je zlé v mých očích,⌉ a nebude mě poslouchat, budu litovat dobra, které jsem řekl, že mu prokážu.