Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JEREMIAH
Prev Next
Jere RWebster 35:9  Nor to build houses for us to dwell in: neither have we vineyard, nor field, nor seed:
Jere NHEBJE 35:9  nor to build houses for us to dwell in; neither have we vineyard, nor field, nor seed:
Jere ABP 35:9  for to not build houses to dwell in there, and a vineyard and a field, and seed -- it happened not to us.
Jere NHEBME 35:9  nor to build houses for us to dwell in; neither have we vineyard, nor field, nor seed:
Jere Rotherha 35:9  and not to build houses for us to dwell in,—and so, vineyard or field or seed, have we none;
Jere LEB 35:9  and not to build houses for our living, and there is not vineyard, or field, or seed for us.
Jere RNKJV 35:9  Nor to build houses for us to dwell in: neither have we vineyard, nor field, nor seed:
Jere Jubilee2 35:9  nor to build houses for us to dwell in: neither have we vineyard, nor field, nor seed:
Jere Webster 35:9  Nor to build houses for us to dwell in: neither have we vineyard, nor field, nor seed:
Jere Darby 35:9  and not to build houses for us to dwell in; neither have we vineyard, nor field, nor seed;
Jere ASV 35:9  nor to build houses for us to dwell in; neither have we vineyard, nor field, nor seed:
Jere LITV 35:9  nor to build houses for us for our dwelling; nor do we have a vineyard, or field, or seed.
Jere Geneva15 35:9  Neither builde wee houses for vs to dwell in, neither haue we vineyard, nor fielde, nor seede,
Jere CPDV 35:9  And we do not build houses in which to live. And we do not have vineyard, or field, or seed to sow.
Jere BBE 35:9  Building no houses for ourselves, having no vine-gardens or fields or seed:
Jere DRC 35:9  Nor to build houses to dwell in, nor to have vineyard, or field, or seed:
Jere GodsWord 35:9  built houses to live in, or owned vineyards, pastures, or grainfields.
Jere JPS 35:9  nor to build houses for us to dwell in, neither to have vineyard, or field, or seed;
Jere KJVPCE 35:9  Nor to build houses for us to dwell in: neither have we vineyard, nor field, nor seed:
Jere NETfree 35:9  We have not built any houses to live in. We do not own any vineyards, fields, or crops.
Jere AB 35:9  and so as to build no houses to dwell in: and we have had no vineyard, nor field, nor seed.
Jere AFV2020 35:9  Nor to build houses for us to live in. Nor do we have vineyard, nor field, nor seed.
Jere NHEB 35:9  nor to build houses for us to dwell in; neither have we vineyard, nor field, nor seed:
Jere NETtext 35:9  We have not built any houses to live in. We do not own any vineyards, fields, or crops.
Jere UKJV 35:9  Nor to build houses for us to dwell in: neither have we vineyard, nor field, nor seed:
Jere Noyes 35:9  nor to build houses for us to dwell in; neither have we vineyard, nor field, nor seed;
Jere KJV 35:9  Nor to build houses for us to dwell in: neither have we vineyard, nor field, nor seed:
Jere KJVA 35:9  Nor to build houses for us to dwell in: neither have we vineyard, nor field, nor seed:
Jere AKJV 35:9  Nor to build houses for us to dwell in: neither have we vineyard, nor field, nor seed:
Jere RLT 35:9  Nor to build houses for us to dwell in: neither have we vineyard, nor field, nor seed:
Jere MKJV 35:9  nor to build houses for us to live in. Nor do we have vineyard, nor field, nor seed.
Jere YLT 35:9  nor to build houses for our dwelling; and vineyard, and field, and seed, we have none;
Jere ACV 35:9  nor to build houses for us to dwell in. Neither have we vineyard, nor field, nor seed,
Jere VulgSist 35:9  et non aedificaremus domos ad habitandum: et vineam, et agrum, et sementem non habuimus:
Jere VulgCont 35:9  et non ædificaremus domos ad habitandum: et vineam, et agrum, et sementem non habuimus:
Jere Vulgate 35:9  et non aedificaremus domos ad habitandum et vineam et agrum et sementem non habuimus
Jere VulgHetz 35:9  et non ædificaremus domos ad habitandum: et vineam, et agrum, et sementem non habuimus:
Jere VulgClem 35:9  et non ædificaremus domos ad habitandum : et vineam, et agrum, et sementem non habuimus :
Jere CzeBKR 35:9  Abychom nestavěli domů k bydlení svému, a vinice, ani rolí, ani nic osátého nemívali.
Jere CzeB21 35:9  Nestavíme si obytné domy, nemáme vinice ani pole ani semeno k setí
Jere CzeCEP 35:9  nestavíme domy, abychom v nich bydleli, nemáme vinice ani pole a nesejeme.
Jere CzeCSP 35:9  a ⌈abychom nebudovali domy⌉ k bydlení. Nevlastníme vinice ani pole ani semeno