Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JEREMIAH
Prev Next
Jere RWebster 37:12  Then Jeremiah went out of Jerusalem to go into the land of Benjamin, to separate himself from there in the midst of the people.
Jere NHEBJE 37:12  then Jeremiah went forth out of Jerusalem to go into the land of Benjamin, to receive his portion there, in the midst of the people.
Jere ABP 37:12  Jeremiah came forth from Jerusalem to go into the land of Benjamin to buy from there land in the midst of the people.
Jere NHEBME 37:12  then Jeremiah went forth out of Jerusalem to go into the land of Benjamin, to receive his portion there, in the midst of the people.
Jere Rotherha 37:12  then went forth Jeremiah out of Jerusalem to go into the land of Benjamin,—to receive a portion from thence in the midst of the people.
Jere LEB 37:12  Jeremiah set out from Jerusalem to go to the land of Benjamin to receive a portion from there in the midst of the people.
Jere RNKJV 37:12  Then Jeremiah went forth out of Jerusalem to go into the land of Benjamin, to separate himself thence in the midst of the people.
Jere Jubilee2 37:12  then Jeremiah went forth out of Jerusalem to go into the land of Benjamin to separate himself there in the midst of the people.
Jere Webster 37:12  Then Jeremiah went out of Jerusalem to go into the land of Benjamin, to separate himself thence in the midst of the people.
Jere Darby 37:12  that Jeremiah went forth out of Jerusalem to go into the land of Benjamin, to have his portion there among the people.
Jere ASV 37:12  then Jeremiah went forth out of Jerusalem to go into the land of Benjamin, to receive his portion there, in the midst of the people.
Jere LITV 37:12  then Jeremiah went out of Jerusalem, to go into the land of Benjamin to receive a portion from there in the midst of the people.
Jere Geneva15 37:12  Then Ieremiah went out of Ierusalem to goe into the land of Beniamin, separating himselfe thence from among the people.
Jere CPDV 37:12  And when he had arrived at the gate of Benjamin, the keeper of the gate, whose turn it was to be there, was named Irijah, the son of Shelemiah, the son of Hananiah. And he apprehended Jeremiah the prophet, saying, “You are fleeing to the Chaldeans.”
Jere BBE 37:12  Jeremiah went out of Jerusalem to go into the land of Benjamin, with the purpose of taking up his heritage there among the people.
Jere DRC 37:12  And when he was come to the gate of Benjamin, the captain of the gate, who was there in his turn, was one named Jerias, the son of Selemias, the son of Hananias: and he took hold of Jeremiah the prophet, saying: Thou art fleeing to the Chaldeans.
Jere GodsWord 37:12  So Jeremiah wanted to leave Jerusalem and go to the territory of Benjamin to take possession of his property there among the people.
Jere JPS 37:12  then Jeremiah went forth out of Jerusalem to go into the land of Benjamin, to receive his portion there, in the midst of the people.
Jere KJVPCE 37:12  Then Jeremiah went forth out of Jerusalem to go into the land of Benjamin, to separate himself thence in the midst of the people.
Jere NETfree 37:12  Jeremiah started to leave Jerusalem to go to the territory of Benjamin. He wanted to make sure he got his share of the property that was being divided up among his family there.
Jere AB 37:12  that Jeremiah went forth from Jerusalem to go into the land of Benjamin, to buy some property from there among the people.
Jere AFV2020 37:12  Then Jeremiah went out of Jerusalem to go into the land of Benjamin, to receive his portion there, in the midst of the people.
Jere NHEB 37:12  then Jeremiah went forth out of Jerusalem to go into the land of Benjamin, to receive his portion there, in the midst of the people.
Jere NETtext 37:12  Jeremiah started to leave Jerusalem to go to the territory of Benjamin. He wanted to make sure he got his share of the property that was being divided up among his family there.
Jere UKJV 37:12  Then Jeremiah went forth out of Jerusalem to go into the land of Benjamin, to separate himself thence in the midst of the people.
Jere Noyes 37:12  that Jeremiah was going forth from Jerusalem, to go into the land of Benjamin, to receive thence his inheritance among the people.
Jere KJV 37:12  Then Jeremiah went forth out of Jerusalem to go into the land of Benjamin, to separate himself thence in the midst of the people.
Jere KJVA 37:12  Then Jeremiah went forth out of Jerusalem to go into the land of Benjamin, to separate himself thence in the midst of the people.
Jere AKJV 37:12  Then Jeremiah went forth out of Jerusalem to go into the land of Benjamin, to separate himself there in the middle of the people.
Jere RLT 37:12  Then Jeremiah went forth out of Jerusalem to go into the land of Benjamin, to separate himself thence in the midst of the people.
Jere MKJV 37:12  then Jeremiah went out of Jerusalem to go into the land of Benjamin, to receive a portion from there in the midst of the people.
Jere YLT 37:12  that Jeremiah goeth out from Jerusalem to go to the land of Benjamin, to receive a portion thence in the midst of the people.
Jere ACV 37:12  then Jeremiah went forth out of Jerusalem to go into the land of Benjamin to receive his portion there in the midst of the people.
Jere VulgSist 37:12  Cumque pervenisset ad portam Beniamin, erat ibi custos portae per vices, nomine Ierias, filius Selemiae filii Hananiae, et apprehendit Ieremiam prophetam, dicens: Ad Chaldaeos profugis.
Jere VulgCont 37:12  Cumque pervenisset ad portam Beniamin, erat ibi custos portæ per vices, nomine Ierias, filius Selemiæ filii Hananiæ, et apprehendit Ieremiam prophetam, dicens: Ad Chaldæos profugis.
Jere Vulgate 37:12  cumque pervenisset ad portam Beniamin erat ibi custos portae per vices nomine Hierias filius Selemiae filii Ananiae et adprehendit Hieremiam prophetam dicens ad Chaldeos profugis
Jere VulgHetz 37:12  Cumque pervenisset ad portam Beniamin, erat ibi custos portæ per vices, nomine Ierias, filius Selemiæ filii Hananiæ, et apprehendit Ieremiam prophetam, dicens: Ad Chaldæos profugis.
Jere VulgClem 37:12  Cumque pervenisset ad portam Benjamin, erat ibi custos portæ per vices, nomine Jerias filius Selemiæ filii Hananiæ : et apprehendit Jeremiam prophetam, dicens : Ad Chaldæos profugis.
Jere CzeBKR 37:12  Že vycházel Jeremiáš z Jeruzaléma, jíti chtěje do země Beniaminovy, aby tak vynikl z prostředku lidu.
Jere CzeB21 37:12  chtěl se Jeremiáš vydat z Jeruzaléma do kraje Benjamín, aby tam se svými příbuznými vypořádal své dědictví.
Jere CzeCEP 37:12  vyšel Jeremjáš z Jeruzaléma a šel do země Benjamínovy, aby se tam ujal svého podílu uprostřed lidu.
Jere CzeCSP 37:12  že Jeremjáš vyšel z Jeruzaléma, aby šel do Benjamínovy země a tam ⌈obdržel svůj podíl vlastnictví mezi lidem.⌉