Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JEREMIAH
Prev Next
Jere RWebster 37:16  When Jeremiah had entered into the dungeon, and into the cells, and Jeremiah had remained there many days;
Jere NHEBJE 37:16  When Jeremiah had come into the dungeon house, and into the cells, and Jeremiah had remained there many days;
Jere ABP 37:16  And Jeremiah came into the house of the pit, and into the confinement, and he stayed there [2days 1many].
Jere NHEBME 37:16  When Jeremiah had come into the dungeon house, and into the cells, and Jeremiah had remained there many days;
Jere Rotherha 37:16  When Jeremiah had entered into the dungeon-house and into the cells, and Jeremiah, had remained there many days,
Jere LEB 37:16  So Jeremiah came to the ⌞dungeon⌟, even to the vaulted cells, and Jeremiah stayed there many days.
Jere RNKJV 37:16  When Jeremiah was entered into the dungeon, and into the cabins, and Jeremiah had remained there many days;
Jere Jubilee2 37:16  When Jeremiah was entered into the dungeon and into the cabins, and Jeremiah had remained there many days;
Jere Webster 37:16  When Jeremiah had entered into the dungeon, and into the cabins, and Jeremiah had remained there many days;
Jere Darby 37:16  When Jeremiah was come into the dungeon and into the vaults, and Jeremiah had remained there many days,
Jere ASV 37:16  When Jeremiah was come into the dungeon-house, and into the cells, and Jeremiah had remained there many days;
Jere LITV 37:16  When Jeremiah had gone into the house of the pit, and into the cells, then Jeremiah remained there many days.
Jere Geneva15 37:16  When Ieremiah was entred into the dungeon, and into the prisons, and had remained there a long time,
Jere CPDV 37:16  Then Zedekiah the king, sending, took him out and questioned him secretly in his house, and he said: “Do you think that there is any word from the Lord?” And Jeremiah said: “There is.” And he said: “You will be delivered into the hands of the king of Babylon.”
Jere BBE 37:16  So Jeremiah came into the hole of the prison, under the arches, and was there for a long time.
Jere DRC 37:16  Then Sedecias the king, sending, took him: and asked him secretly in his house, and said: Is there, thinkest thou, any word from the Lord? And Jeremiah said. There is. And he said: Thou shalt be delivered into the hands of the king of Babylon.
Jere GodsWord 37:16  Jeremiah went into a prison cell, and he stayed there a long time.
Jere JPS 37:16  When Jeremiah was come into the dungeon-house, and into the cells, and Jeremiah had remained there many days;
Jere KJVPCE 37:16  ¶ When Jeremiah was entered into the dungeon, and into the cabins, and Jeremiah had remained there many days;
Jere NETfree 37:16  So Jeremiah was put in prison in a cell in the dungeon in Jonathan's house. He was kept there for a long time.
Jere AB 37:16  So Jeremiah came into the dungeon, and into the cells, and he remained there many days.
Jere AFV2020 37:16  When Jeremiah had entered into the dungeon, and into the cells, then Jeremiah remained there many days.
Jere NHEB 37:16  When Jeremiah had come into the dungeon house, and into the cells, and Jeremiah had remained there many days;
Jere NETtext 37:16  So Jeremiah was put in prison in a cell in the dungeon in Jonathan's house. He was kept there for a long time.
Jere UKJV 37:16  When Jeremiah was entered into the dungeon, and into the cabins, and Jeremiah had remained there many days;
Jere Noyes 37:16  And when Jeremiah had gone into the dungeon, and into the cells, and had remained there a long time,
Jere KJV 37:16  When Jeremiah was entered into the dungeon, and into the cabins, and Jeremiah had remained there many days;
Jere KJVA 37:16  When Jeremiah was entered into the dungeon, and into the cabins, and Jeremiah had remained there many days;
Jere AKJV 37:16  When Jeremiah was entered into the dungeon, and into the cabins, and Jeremiah had remained there many days;
Jere RLT 37:16  When Jeremiah was entered into the dungeon, and into the cabins, and Jeremiah had remained there many days;
Jere MKJV 37:16  When Jeremiah had entered into the house of the pit, and into the cells, then Jeremiah remained there many days.
Jere YLT 37:16  When Jeremiah hath entered into the house of the dungeon, and unto the cells, then Jeremiah dwelleth there many days,
Jere ACV 37:16  When Jeremiah came into the dungeon-house, and into the cells, and Jeremiah had remained there many days,
Jere VulgSist 37:16  Mittens autem Sedechias rex tulit eum: et interrogavit eum in domo sua abscondite, et dixit: Putasne est sermo a Domino? Et dixit Ieremias: Est. Et ait: In manus regis Babylonis traderis.
Jere VulgCont 37:16  Mittens autem Sedecias rex tulit eum: et interrogavit eum in domo sua abscondite, et dixit: Putasne est sermo a Domino? Et dixit Ieremias: Est. Et ait: In manus regis Babylonis traderis.
Jere Vulgate 37:16  mittens autem rex Sedecias tulit eum et interrogavit in domo sua abscondite et dixit putasne est sermo a Domino et dixit Hieremias est et ait in manu regis Babylonis traderis
Jere VulgHetz 37:16  Mittens autem Sedecias rex tulit eum: et interrogavit eum in domo sua abscondite, et dixit: Putasne est sermo a Domino? Et dixit Ieremias: Est. Et ait: In manus regis Babylonis traderis.
Jere VulgClem 37:16  Mittens autem Sedecias rex, tulit eum : et interrogavit eum in domo sua abscondite, et dixit : Putasne est sermo a Domino ? Et dixit Jeremias : Est : et ait : In manus regis Babylonis traderis.
Jere CzeBKR 37:16  Když pak vešel Jeremiáš do té jámy a do sklípků jejích, a seděl tam Jeremiáš mnoho dní.
Jere CzeB21 37:16  Tak se Jeremiáš ocitl v klenuté žalářní kobce, kde strávil mnoho dní.
Jere CzeCEP 37:16  Jeremjáš se dostal do sklepení, totiž do kobek. Pobyl si tam mnoho dní.
Jere CzeCSP 37:16  Jeremjáš se tedy dostal do žaláře, do kobky. Tam Jeremjáš pobyl ⌈mnoho dní.⌉