Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JEREMIAH
Prev Next
Jere RWebster 37:17  Then Zedekiah the king sent, and took him out: and the king asked him secretly in his house, and said, Is there any word from the LORD? And Jeremiah said, There is: for, said he, thou shalt be delivered into the hand of the king of Babylon.
Jere NHEBJE 37:17  Then Zedekiah the king sent, and fetched him: and the king asked him secretly in his house, and said, "Is there any word from Jehovah?" Jeremiah said, "There is." He said also, "You shall be delivered into the hand of the king of Babylon."
Jere ABP 37:17  And Zedekiah sent and called him. And [3asked 4him 1the 2king] secretly, and said to him, Is there a word from the lord? And he said, It is into the hands of the king of Babylon you shall be delivered up.
Jere NHEBME 37:17  Then Zedekiah the king sent, and fetched him: and the king asked him secretly in his house, and said, "Is there any word from the Lord?" Jeremiah said, "There is." He said also, "You shall be delivered into the hand of the king of Babylon."
Jere Rotherha 37:17  then sent King Zedekiah—and fetched him, and the king asked him, in his own house secretly, and said,—Is there a word from Yahweh? And Jeremiah said,—There is, for (said he), Into the hand of the king of Babylon, shalt thou be delivered!
Jere LEB 37:17  Then King Zedekiah sent and fetched him. And the king questioned him in secrecy in his house, and he said, “Is there a word from Yahweh?” And Jeremiah said, “There is.” And he said, “You will be given into the hand of the king of Babylon.”
Jere RNKJV 37:17  Then Zedekiah the king sent, and took him out: and the king asked him secretly in his house, and said, Is there any word from יהוה? And Jeremiah said, There is: for, said he, thou shalt be delivered into the hand of the king of Babylon.
Jere Jubilee2 37:17  then Zedekiah the king sent and took him out: and the king asked him secretly in his house and said, Is there [any] word from the LORD? And Jeremiah said, There is: for, said he, thou shalt be delivered into the hand of the king of Babylon.
Jere Webster 37:17  Then Zedekiah the king sent, and took him out: and the king asked him secretly in his house, and said, Is there [any] word from the LORD? And Jeremiah said, There is: for, said he, thou shalt be delivered into the hand of the king of Babylon.
Jere Darby 37:17  king Zedekiah sent and took him out. And the king asked of him secretly in his house, and said, Is there any word from Jehovah? And Jeremiah said, There is; and he said, Thou shalt be given into the hand of the king of Babylon.
Jere ASV 37:17  then Zedekiah the king sent, and fetched him: and the king asked him secretly in his house, and said, Is there any word from Jehovah? And Jeremiah said, There is. He said also, Thou shalt be delivered into the hand of the king of Babylon.
Jere LITV 37:17  And Zedekiah the king sent and took him out. And the king asked him secretly in his house, and said, Is there word from Jehovah? And Jeremiah said, There is. For He said, You shall be delivered into the hand of the king of Babylon.
Jere Geneva15 37:17  Then Zedekiah the King sent, and tooke him out, and the King asked him secretly in his house, and said, Is there any worde from the Lord? And Ieremiah sayd, Yea: for, sayd he, thou shalt be deliuered into the hand of the King of Babel.
Jere CPDV 37:17  And Jeremiah said to king Zedekiah: “How have I sinned against you, or your servants, or your people, such that you would cast me into a house of imprisonment?
Jere BBE 37:17  Then King Zedekiah sent and got him out: and the king, questioning him secretly in his house, said, Is there any word from the Lord? And Jeremiah said, There is. Then he said, You will be given up into the hands of the king of Babylon.
Jere DRC 37:17  And Jeremiah said to king Sedecias: In what have I offended against thee, or thy servants, or thy people, that thou hast cast me into prison?
Jere GodsWord 37:17  Then King Zedekiah sent for Jeremiah, and the king asked him privately in the palace, "Is there any message from the LORD?" Jeremiah answered, "Yes! There is a message from the LORD. You will be handed over to the king of Babylon."
Jere JPS 37:17  then Zedekiah the king sent, and fetched him; and the king asked him secretly in his house, and said: 'Is there any word from HaShem?' And Jeremiah said: 'There is.' He said also: 'Thou shalt be delivered into the hand of the king of Babylon.'
Jere KJVPCE 37:17  Then Zedekiah the king sent, and took him out: and the king asked him secretly in his house, and said, Is there any word from the Lord? And Jeremiah said, There is: for, said he, thou shalt be delivered into the hand of the king of Babylon.
Jere NETfree 37:17  Then King Zedekiah had him brought to the palace. There he questioned him privately and asked him, "Is there any message from the LORD?" Jeremiah answered, "Yes, there is." Then he announced, "You will be handed over to the king of Babylon."
Jere AB 37:17  Then Zedekiah sent, and called him; and the king asked him secretly, saying, Is there a word from the Lord? And he said, There is. You shall be delivered into the hands of the king of Babylon.
Jere AFV2020 37:17  And Zedekiah the king sent and took him out. And the king asked him secretly in his palace, and said, "Is there any word from the LORD?" And Jeremiah said, "There is. And He said, you shall be delivered into the hand of the king of Babylon."
Jere NHEB 37:17  Then Zedekiah the king sent, and fetched him: and the king asked him secretly in his house, and said, "Is there any word from the Lord?" Jeremiah said, "There is." He said also, "You shall be delivered into the hand of the king of Babylon."
Jere NETtext 37:17  Then King Zedekiah had him brought to the palace. There he questioned him privately and asked him, "Is there any message from the LORD?" Jeremiah answered, "Yes, there is." Then he announced, "You will be handed over to the king of Babylon."
Jere UKJV 37:17  Then Zedekiah the king sent, and took him out: and the king asked him secretly in his house, and said, Is there any word from the LORD? And Jeremiah said, There is: for, said he, you shall be delivered into the hand of the king of Babylon.
Jere Noyes 37:17  then Zedekiah the king sent and took him out; and the king asked him in his house privately, and said, "Hast thou any word from Jehovah?" And Jeremiah said, "I have." And he said, "Into the hand of the king of Babylon shalt thou be delivered."
Jere KJV 37:17  Then Zedekiah the king sent, and took him out: and the king asked him secretly in his house, and said, Is there any word from the Lord? And Jeremiah said, There is: for, said he, thou shalt be delivered into the hand of the king of Babylon.
Jere KJVA 37:17  Then Zedekiah the king sent, and took him out: and the king asked him secretly in his house, and said, Is there any word from the Lord? And Jeremiah said, There is: for, said he, thou shalt be delivered into the hand of the king of Babylon.
Jere AKJV 37:17  Then Zedekiah the king sent, and took him out: and the king asked him secretly in his house, and said, Is there any word from the LORD? And Jeremiah said, There is: for, said he, you shall be delivered into the hand of the king of Babylon.
Jere RLT 37:17  Then Zedekiah the king sent, and took him out: and the king asked him secretly in his house, and said, Is there any word from Yhwh? And Jeremiah said, There is: for, said he, thou shalt be delivered into the hand of the king of Babylon.
Jere MKJV 37:17  And Zedekiah the king sent and took him out. And the king asked him secretly in his house, and said, Is there any word from the LORD? And Jeremiah said, There is. For, He said, you shall be delivered into the hand of the king of Babylon.
Jere YLT 37:17  and the king Zedekiah sendeth, and taketh him, and the king asketh him in his house in secret, and saith, `Is there a word from Jehovah?' And Jeremiah saith, `There is,' and he saith, `Into the hand of the king of Babylon thou art given.'
Jere ACV 37:17  then Zedekiah the king sent, and fetched him. And the king asked him secretly in his house, and said, Is there any word from Jehovah? And Jeremiah said, There is. He also said, Thou shall be delivered into the hand of the king of Babylon.
Jere VulgSist 37:17  Et dixit Ieremias ad regem Sedechiam: Quid peccavi tibi, et servis tuis, et populo tuo, quia misisti me in domum carceris?
Jere VulgCont 37:17  Et dixit Ieremias ad regem Sedeciam: Quid peccavi tibi, et servis tuis, et populo tuo, quia misisti me in domum carceris?
Jere Vulgate 37:17  et dixit Hieremias ad regem Sedeciam quid peccavi tibi et servis tuis et populo tuo quia misisti me in domum carceris
Jere VulgHetz 37:17  Et dixit Ieremias ad regem Sedeciam: Quid peccavi tibi, et servis tuis, et populo tuo, quia misisti me in domum carceris?
Jere VulgClem 37:17  Et dixit Jeremias ad regem Sedeciam : Quid peccavi tibi, et servis tuis, et populo tuo, quia misisti me in domum carceris ?
Jere CzeBKR 37:17  Teprv poslav král Sedechiáš, vzal jej, a tázal se ho král v domě svém tajně, řka: Stalo-li se slovo od Hospodina? Jemuž řekl Jeremiáš: Stalo. Potom řekl: V ruku krále Babylonského vydán budeš.
Jere CzeB21 37:17  Potom ale pro něj poslal král Cidkiáš. Nechal si ho přivést do svého paláce, kde se ho potají vyptával: „Máš nějaké slovo od Hospodina?“ „Ano,“ odpověděl Jeremiáš. „Padneš do rukou babylonského krále!“
Jere CzeCEP 37:17  Pak pro něj král Sidkijáš poslal, přijal ho tajně ve svém domě a zeptal se ho: „Je nějaké slovo od Hospodina?“ Jeremjáš odpověděl: „Je“, a pokračoval: „Budeš vydán do rukou babylónského krále.“
Jere CzeCSP 37:17  Potom pro něj král Sidkijáš poslal a přijal ho. Král se ho ve svém paláci tajně zeptal: Máš slovo od Hospodina? Jeremjáš řekl: Mám. A řekl: Budeš vydán do ruky babylonského krále.