Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JEREMIAH
Prev Next
Jere RWebster 37:9  Thus saith the LORD; Deceive not yourselves, saying, The Chaldeans shall surely depart from us: for they shall not depart.
Jere NHEBJE 37:9  Thus says Jehovah, "Do not deceive yourselves, saying, 'The Chaldeans shall surely depart from us'; for they shall not depart.
Jere ABP 37:9  For thus said the lord, You should not undertake the thought in your souls, saying, [6running 3shall depart 4from 5us 1The 2Chaldeans]. For in no way shall they depart.
Jere NHEBME 37:9  Thus says the Lord, "Do not deceive yourselves, saying, 'The Chaldeans shall surely depart from us'; for they shall not depart.
Jere Rotherha 37:9  Thus, saith Yahweh,—Let not your own souls, deceive you saying, The Chaldeans will, surely depart, from us! For they will not depart;
Jere LEB 37:9  Thus says Yahweh: ‘You must not deceive yourselves, ⌞saying⌟, “Surely the Chaldeans will go from us,” for they will not go.
Jere RNKJV 37:9  Thus saith יהוה; Deceive not yourselves, saying, The Chaldeans shall surely depart from us: for they shall not depart.
Jere Jubilee2 37:9  Thus hath the LORD said; Do not deceive yourselves, saying, The Chaldeans have surely departed from us; for they shall not depart.
Jere Webster 37:9  Thus saith the LORD; Deceive not yourselves, saying, The Chaldeans will surely depart from us: for they will not depart.
Jere Darby 37:9  Thus saith Jehovah: Deceive not yourselves, saying, The Chaldeans are certainly gone away from us; for they are not gone.
Jere ASV 37:9  Thus saith Jehovah, Deceive not yourselves, saying, The Chaldeans shall surely depart from us; for they shall not depart.
Jere LITV 37:9  So says Jehovah, Do not deceive yourselves, saying, The Chaldeans will surely leave us, for they shall not leave.
Jere Geneva15 37:9  Thus sayth the Lord, Deceiue not your selues, saying, The Caldeans shall surely depart from vs: for they shall not depart.
Jere CPDV 37:9  But even if you were to strike down the entire army of the Chaldeans who are fighting against you, and if there were left behind from among them only a few wounded men, they would rise up, each one from his tent, and they would burn this city with fire.”
Jere BBE 37:9  The Lord has said, Have no false hopes, saying to yourselves, The Chaldaeans will go away from us: for they will not go away.
Jere DRC 37:9  But if you should even beat all the army of the Chaldeans that fight against you, and there should be left of them some wounded men: they shall rise up, every man from his heart, and burn this city with fire.
Jere GodsWord 37:9  "'This is what the LORD says: Don't deceive yourselves by thinking that the Babylonians will leave you. They will not leave you.
Jere JPS 37:9  Thus saith HaShem: Deceive not yourselves, saying: The Chaldeans shall surely depart from us; for they shall not depart.
Jere KJVPCE 37:9  Thus saith the Lord; Deceive not yourselves, saying, The Chaldeans shall surely depart from us: for they shall not depart.
Jere NETfree 37:9  Moreover, I, the LORD, warn you not to deceive yourselves into thinking that the Babylonian forces will go away and leave you alone. For they will not go away.
Jere AB 37:9  For thus says the Lord: Suppose not in your hearts, saying, The Chaldeans will certainly depart from us: for they shall not depart.
Jere AFV2020 37:9  Thus says the LORD, 'Do not deceive yourselves, saying, "The Chaldeans shall surely depart from us." For they shall not depart.
Jere NHEB 37:9  Thus says the Lord, "Do not deceive yourselves, saying, 'The Chaldeans shall surely depart from us'; for they shall not depart.
Jere NETtext 37:9  Moreover, I, the LORD, warn you not to deceive yourselves into thinking that the Babylonian forces will go away and leave you alone. For they will not go away.
Jere UKJV 37:9  Thus says the LORD; Deceive not yourselves, saying, The Chaldeans shall surely depart from us: for they shall not depart.
Jere Noyes 37:9  Thus saith Jehovah: Deceive not yourselves, saying, "The Chaldaeans shall surely depart from us"; for they shall not depart.
Jere KJV 37:9  Thus saith the Lord; Deceive not yourselves, saying, The Chaldeans shall surely depart from us: for they shall not depart.
Jere KJVA 37:9  Thus saith the Lord; Deceive not yourselves, saying, The Chaldeans shall surely depart from us: for they shall not depart.
Jere AKJV 37:9  Thus said the LORD; Deceive not yourselves, saying, The Chaldeans shall surely depart from us: for they shall not depart.
Jere RLT 37:9  Thus saith Yhwh; Deceive not yourselves, saying, The Chaldeans shall surely depart from us: for they shall not depart.
Jere MKJV 37:9  So says the LORD: Do not deceive yourselves, saying, The Chaldeans shall surely depart from us. For they shall not depart.
Jere YLT 37:9  `Thus said Jehovah: Lift not up your souls saying, The Chaldeans surely go from off us, for they do not go;
Jere ACV 37:9  Thus says Jehovah: Do not deceive yourselves, saying, The Chaldeans shall surely depart from us. For they shall not depart.
Jere VulgSist 37:9  Sed et si percusseritis omnem exercitum Chaldaeorum, qui praeliantur adversum vos, et derelicti fuerint ex eis aliqui vulnerati: singuli de tentorio suo consurgent, et incendent civitatem hanc igne.
Jere VulgCont 37:9  Sed et si percusseritis omnem exercitum Chaldæorum, qui præliantur adversum vos, et derelicti fuerint ex eis aliqui vulnerati: singuli de tentorio suo consurgent, et incendent civitatem hanc igni.
Jere Vulgate 37:9  sed et si percusseritis omnem exercitum Chaldeorum qui proeliantur adversum vos et derelicti fuerint ex eis aliqui vulnerati singuli de tentorio suo consurgent et incendent civitatem hanc igni
Jere VulgHetz 37:9  Sed et si percusseritis omnem exercitum Chaldæorum, qui præliantur adversum vos, et derelicti fuerint ex eis aliqui vulnerati: singuli de tentorio suo consurgent, et incendent civitatem hanc igni.
Jere VulgClem 37:9  Sed etsi percusseritis omnem exercitum Chaldæorum qui præliantur adversum vos, et derelicti fuerint ex eis aliqui vulnerati, singuli de tentorio suo consurgent, et incendent civitatem hanc igni.
Jere CzeBKR 37:9  Takto praví Hospodin: Nesvoďte sami sebe, říkajíce: Konečně odtrhnou od nás Kaldejští, neboť neodtrhnou.
Jere CzeB21 37:9  Tak praví Hospodin: Nenalhávejte si, že prý ‚Babyloňané od nás musí odtáhnout.‘ Neodtáhnou!
Jere CzeCEP 37:9  Toto praví Hospodin: Nepodvádějte sami sebe slovy: ‚Kaldejci od nás určitě odejdou.‘ Ti neodejdou!
Jere CzeCSP 37:9  Toto praví Hospodin: ⌈Nepodvádějte své duše⌉ slovy: Chaldejci od nás jistě odtáhnou, protože neodtáhnou.