Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JEREMIAH
Prev Next
Jere RWebster 4:14  O Jerusalem, wash thy heart from wickedness, that thou mayest be saved. How long shall thy vain thoughts lodge within thee?
Jere NHEBJE 4:14  Jerusalem, wash your heart from wickedness, that you may be saved. How long shall your evil thoughts lodge within you?
Jere ABP 4:14  Wash [2from 3evils 1your heart], O Jerusalem! that you should be delivered. For how long shall [3exist 4in 5you 1the devices 2of your miseries]?
Jere NHEBME 4:14  Jerusalem, wash your heart from wickedness, that you may be saved. How long shall your evil thoughts lodge within you?
Jere Rotherha 4:14  Wash from wickedness thy heart, O Jerusalem, That thou mayest be saved,—How long, shall lodge within thee thy wicked devices?
Jere LEB 4:14  Cleanse your heart from wickedness, O Jerusalem, so that you may be saved. ⌞How long⌟ will your thoughts of mischief dwell in your inner part?
Jere RNKJV 4:14  O Jerusalem, wash thine heart from wickedness, that thou mayest be saved. How long shall thy vain thoughts lodge within thee?
Jere Jubilee2 4:14  O Jerusalem, wash thine heart from wickedness that thou may be saved. How long shalt thou entertain the thoughts of thy iniquity within thee?
Jere Webster 4:14  O Jerusalem, wash thy heart from wickedness, that thou mayest be saved. How long shall thy vain thoughts lodge within thee?
Jere Darby 4:14  Wash thy heart, Jerusalem, from wickedness, that thou mayest be saved. How long shall thy vain thoughts lodge within thee?
Jere ASV 4:14  O Jerusalem, wash thy heart from wickedness, that thou mayest be saved. How long shall thine evil thoughts lodge within thee?
Jere LITV 4:14  O Jerusalem, cleanse your heart from evil so that you may be saved. Until when will your vain thoughts lodge within you?
Jere Geneva15 4:14  O Ierusalem, wash thine heart from wickednes, that thou maiest be saued: how long shall thy wicked thoughtes remaine within thee?
Jere CPDV 4:14  Wash your heart from malice, O Jerusalem, so that you may be saved. How long will harmful thoughts abide in you?
Jere BBE 4:14  O Jerusalem, make your heart clean from evil, so that you may have salvation. How long are evil purposes to have a resting-place in you?
Jere DRC 4:14  Wash thy heart from wickedness, O Jerusalem, that thou mayst be saved: how long shall hurtful thoughts abide in thee?
Jere GodsWord 4:14  Jerusalem, wash the evil from your heart so that you may be rescued. Don't continue making evil plans.
Jere JPS 4:14  O Jerusalem, wash thy heart from wickedness, that thou mayest be saved. How long shall thy baleful thoughts lodge within thee?
Jere KJVPCE 4:14  O Jerusalem, wash thine heart from wickedness, that thou mayest be saved. How long shall thy vain thoughts lodge within thee?
Jere NETfree 4:14  "Oh people of Jerusalem, purify your hearts from evil so that you may yet be delivered. How long will you continue to harbor up wicked schemes within you?
Jere AB 4:14  Cleanse your heart from wickedness, O Jerusalem, that you may be saved; how long will your grievous thoughts be within you?
Jere AFV2020 4:14  O Jerusalem, cleanse your heart from evil so that you may be saved. How long shall your wicked thoughts lodge within you?
Jere NHEB 4:14  Jerusalem, wash your heart from wickedness, that you may be saved. How long shall your evil thoughts lodge within you?
Jere NETtext 4:14  "Oh people of Jerusalem, purify your hearts from evil so that you may yet be delivered. How long will you continue to harbor up wicked schemes within you?
Jere UKJV 4:14  O Jerusalem, wash your heart from wickedness, that you may be saved. How long shall your vain thoughts lodge within you?
Jere Noyes 4:14  Wash thy heart from wickedness, O Jerusalem, That thou mayst be saved! How long shall thy evil devices lodge within thee?
Jere KJV 4:14  O Jerusalem, wash thine heart from wickedness, that thou mayest be saved. How long shall thy vain thoughts lodge within thee?
Jere KJVA 4:14  O Jerusalem, wash thine heart from wickedness, that thou mayest be saved. How long shall thy vain thoughts lodge within thee?
Jere AKJV 4:14  O Jerusalem, wash your heart from wickedness, that you may be saved. How long shall your vain thoughts lodge within you?
Jere RLT 4:14  O Jerusalem, wash thine heart from wickedness, that thou mayest be saved. How long shall thy vain thoughts lodge within thee?
Jere MKJV 4:14  O Jerusalem, cleanse your heart from evil so that you may be saved. How long shall your vain thoughts lodge within you?
Jere YLT 4:14  Wash from evil thy heart, O Jerusalem, That thou mayest be saved, Till when dost thou lodge in thy heart Thoughts of thy strength?
Jere ACV 4:14  O Jerusalem, wash thy heart from wickedness, that thou may be saved. How long shall thine evil thoughts lodge within thee?
Jere VulgSist 4:14  Lava a malitia cor tuum Ierusalem, ut salva fias: usquequo morabuntur in te cogitationes noxiae?
Jere VulgCont 4:14  Lava a malitia cor tuum Ierusalem, ut salva fias: usquequo morabuntur in te cogitationes noxiæ?
Jere Vulgate 4:14  lava a malitia cor tuum Hierusalem ut salva fias usquequo morabuntur in te cogitationes noxiae
Jere VulgHetz 4:14  Lava a malitia cor tuum Ierusalem, ut salva fias: usquequo morabuntur in te cogitationes noxiæ?
Jere VulgClem 4:14  Lava a malitia cor tuum, Jerusalem, ut salva fias : usquequo morabuntur in te cogitationes noxiæ ?
Jere CzeBKR 4:14  Obmej od nešlechetnosti srdce své, Jeruzaléme, abys vysvobozen byl. Dokudž zůstávati budou u prostřed tebe myšlení marnosti tvé?
Jere CzeB21 4:14  „Omyj své srdce od zla, Jeruzaléme, a budeš zachráněn. Jak dlouho ještě budeš přemýšlet zvráceně?
Jere CzeCEP 4:14  Smyj ze svého srdce zlo, Jeruzaléme, a budeš spasen. Jak dlouho budeš v svém nitru přechovávat ničemné myšlenky?
Jere CzeCSP 4:14  Jeruzaléme, umyj své srdce od zla, abys byl zachráněn. Dokdy budou ve tvém nitru zůstávat ⌈tvé ničemné myšlenky?⌉