Jere
|
RWebster
|
4:22 |
For my people are foolish, they have not known me; they are silly children, and they have no understanding: they are wise to do evil, but to do good they have no knowledge.
|
Jere
|
NHEBJE
|
4:22 |
"For my people are foolish, they do not know me. They are foolish children, and they have no understanding. They are skillful in doing evil, but to do good they have no knowledge."
|
Jere
|
ABP
|
4:22 |
For the ones leading my people [3me 1do not 2know]; [3sons 2foolish 1they are], and not discerning. They are wise to do evil, but the [2good 1doing] they have not recognized.
|
Jere
|
NHEBME
|
4:22 |
"For my people are foolish, they do not know me. They are foolish children, and they have no understanding. They are skillful in doing evil, but to do good they have no knowledge."
|
Jere
|
Rotherha
|
4:22 |
Surely, perverse, is my people Me, have they not known, Foolish sons, they are, Yea without understanding, they are: Wise, they are to commit wickedness, But how to do well, they know not!
|
Jere
|
LEB
|
4:22 |
“For my people are foolish, they have not known me. They are foolish children, and they do not have insight. They are skillful at doing evil, and they do not know how to do good.”
|
Jere
|
RNKJV
|
4:22 |
For my people is foolish, they have not known me; they are sottish children, and they have none understanding: they are wise to do evil, but to do good they have no knowledge.
|
Jere
|
Jubilee2
|
4:22 |
For my people [are] foolish; the ignorant sons with no understanding have not known me; they [are] wise to do evil, but to do good they have no knowledge.
|
Jere
|
Webster
|
4:22 |
For my people [are] foolish, they have not known me; they [are] sottish children, and they have no understanding: they [are] wise to do evil, but to do good they have no knowledge.
|
Jere
|
Darby
|
4:22 |
For my people is foolish, they have not known me; they are sottish children, and they have no intelligence; they are wise to do evil, but to do good they have no knowledge.
|
Jere
|
ASV
|
4:22 |
For my people are foolish, they know me not; they are sottish children, and they have no understanding; they are wise to do evil, but to do good they have no knowledge.
|
Jere
|
LITV
|
4:22 |
For My people are foolish. They do not know Me. They are stupid children, and they have no understanding. They are wise to do evil, but they do not know to do good.
|
Jere
|
Geneva15
|
4:22 |
For my people is foolish, they haue not knowen me: they are foolish children, and haue none vnderstanding: they are wise to doe euill, but to doe well they haue no knowledge.
|
Jere
|
CPDV
|
4:22 |
For my foolish people have not known me. They are foolish and mad sons. They are clever in doing evil, but they do not know how to do good.
|
Jere
|
BBE
|
4:22 |
For my people are foolish, they have no knowledge of me; they are evil-minded children, without sense, all of them: they are wise in evil-doing, but have no knowledge of doing good.
|
Jere
|
DRC
|
4:22 |
For my foolish people have not known me: they are foolish and senseless children: they are wise to do evil, but to do good they have no knowledge.
|
Jere
|
GodsWord
|
4:22 |
"My people are fools. They don't know me. They are stupid people. They don't understand. They are experts in doing wrong, and they don't know how to do good."
|
Jere
|
JPS
|
4:22 |
For My people is foolish, they know Me not; they are sottish children, and they have no understanding; they are wise to do evil, but to do good they have no knowledge.
|
Jere
|
KJVPCE
|
4:22 |
For my people is foolish, they have not known me; they are sottish children, and they have none understanding: they are wise to do evil, but to do good they have no knowledge.
|
Jere
|
NETfree
|
4:22 |
The LORD answered, "This will happen because my people are foolish. They do not know me. They are like children who have no sense. They have no understanding. They are skilled at doing evil. They do not know how to do good."
|
Jere
|
AB
|
4:22 |
For the princes of My people have not known Me, they are foolish and unwise children. They are wise to do evil, but how to do good they have not known.
|
Jere
|
AFV2020
|
4:22 |
"For My people are foolish; they have not known Me; they are stupid children, and they have no understanding. They are wise to do evil, but to do good they have no knowledge."
|
Jere
|
NHEB
|
4:22 |
"For my people are foolish, they do not know me. They are foolish children, and they have no understanding. They are skillful in doing evil, but to do good they have no knowledge."
|
Jere
|
NETtext
|
4:22 |
The LORD answered, "This will happen because my people are foolish. They do not know me. They are like children who have no sense. They have no understanding. They are skilled at doing evil. They do not know how to do good."
|
Jere
|
UKJV
|
4:22 |
For my people is foolish, they have not known me; they are foolish children, and they have none understanding: they are wise to do evil, but to do good they have no knowledge.
|
Jere
|
Noyes
|
4:22 |
My people is foolish, They have no regard to me; Stupid children are they, And have no understanding; They are wise to do evil, But for doing good they have no knowledge.
|
Jere
|
KJV
|
4:22 |
For my people is foolish, they have not known me; they are sottish children, and they have none understanding: they are wise to do evil, but to do good they have no knowledge.
|
Jere
|
KJVA
|
4:22 |
For my people is foolish, they have not known me; they are sottish children, and they have none understanding: they are wise to do evil, but to do good they have no knowledge.
|
Jere
|
AKJV
|
4:22 |
For my people is foolish, they have not known me; they are silly children, and they have none understanding: they are wise to do evil, but to do good they have no knowledge.
|
Jere
|
RLT
|
4:22 |
For my people is foolish, they have not known me; they are sottish children, and they have none understanding: they are wise to do evil, but to do good they have no knowledge.
|
Jere
|
MKJV
|
4:22 |
For My people are foolish; they have not known Me; they are stupid sons, and they have no understanding. They are wise to do evil, but to do good they have no knowledge.
|
Jere
|
YLT
|
4:22 |
For my people are foolish, me they have not known, Foolish sons are they, yea, they are not intelligent, Wise are they to do evil, And to do good they have not known.
|
Jere
|
ACV
|
4:22 |
For my people are foolish. They do not know me. They are sottish sons, and they have no understanding. They are wise to do evil, but to do good they have no knowledge.
|