Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JEREMIAH
Prev Next
Jere RWebster 4:27  For thus hath the LORD said, The whole land shall be desolate; yet will I not make a full end.
Jere NHEBJE 4:27  For thus says Jehovah, "The whole land shall be a desolation; yet I will not make a full end.
Jere ABP 4:27  Thus says the lord, [5desolate 4will be 1All 2the 3earth]; [4unto completion 1but 2in no way 3will I do it].
Jere NHEBME 4:27  For thus says the Lord, "The whole land shall be a desolation; yet I will not make a full end.
Jere Rotherha 4:27  For, thus, saith Yahweh, A desolation, shall all the land become—Nevertheless a full end, will I not make.
Jere LEB 4:27  For thus says Yahweh, “All of the land will be a desolation, yet I will not make a complete desolation.
Jere RNKJV 4:27  For thus hath יהוה said, The whole land shall be desolate; yet will I not make a full end.
Jere Jubilee2 4:27  For thus hath the LORD said, The whole land shall be desolate; yet I will not make a full end.
Jere Webster 4:27  For thus hath the LORD said, The whole land shall be desolate; yet will I not make a full end.
Jere Darby 4:27  For thus saith Jehovah: The whole land shall be a desolation; but I will not make a full end.
Jere ASV 4:27  For thus saith Jehovah, The whole land shall be a desolation; yet will I not make a full end.
Jere LITV 4:27  For so Jehovah has said, The whole land shall be a desolation; yet I will not make a full end.
Jere Geneva15 4:27  For thus hath the Lord saide, The whole lande shall be desolate: yet will I not make a full ende.
Jere CPDV 4:27  For thus says the Lord: “All the earth will be desolate, but I will not yet bring about its consummation.
Jere BBE 4:27  For this is what the Lord has said: All the land will become a waste; I will make destruction complete.
Jere DRC 4:27  For thus saith the Lord: All the land shall be desolate, but yet I will not utterly destroy.
Jere GodsWord 4:27  This is what the LORD says: The whole earth will be ruined, although I will not destroy it completely.
Jere JPS 4:27  For thus saith HaShem: The whole land shall be desolate; yet will I not make a full end.
Jere KJVPCE 4:27  For thus hath the Lord said, The whole land shall be desolate; yet will I not make a full end.
Jere NETfree 4:27  All this will happen because the LORD said, "The whole land will be desolate; however, I will not completely destroy it.
Jere AB 4:27  Thus says the Lord, The whole land shall be desolate; but I will not make a full end.
Jere AFV2020 4:27  For thus has the LORD said, "The whole land shall be desolate, yet I will not make a full end.
Jere NHEB 4:27  For thus says the Lord, "The whole land shall be a desolation; yet I will not make a full end.
Jere NETtext 4:27  All this will happen because the LORD said, "The whole land will be desolate; however, I will not completely destroy it.
Jere UKJV 4:27  For thus has the LORD said, The whole land shall be desolate; yet will I not make a full end.
Jere Noyes 4:27  For thus saith Jehovah: The whole land shall be desolate, Yet will I not make a full end.
Jere KJV 4:27  For thus hath the Lord said, The whole land shall be desolate; yet will I not make a full end.
Jere KJVA 4:27  For thus hath the Lord said, The whole land shall be desolate; yet will I not make a full end.
Jere AKJV 4:27  For thus has the LORD said, The whole land shall be desolate; yet will I not make a full end.
Jere RLT 4:27  For thus hath Yhwh said, The whole land shall be desolate; yet will I not make a full end.
Jere MKJV 4:27  For so the LORD has said, The whole land shall be desolate, yet I will not make a full end.
Jere YLT 4:27  For thus said Jehovah: All the land is a desolation, but a completion I make not.
Jere ACV 4:27  For thus says Jehovah: The whole land shall be a desolation, yet I will not make a full end.
Jere VulgSist 4:27  Haec enim dicit Dominus: Deserta erit omnis terra, sed tamen consummationem non faciam.
Jere VulgCont 4:27  Hæc enim dicit Dominus: Deserta erit omnis terra, sed tamen consummationem non faciam.
Jere Vulgate 4:27  haec enim dicit Dominus deserta erit omnis terra sed tamen consummationem non faciam
Jere VulgHetz 4:27  Hæc enim dicit Dominus: Deserta erit omnis terra, sed tamen consummationem non faciam.
Jere VulgClem 4:27  Hæc enim dicit Dominus : Deserta erit omnis terra, sed tamen consummationem non faciam.
Jere CzeBKR 4:27  Nebo takto praví Hospodin: Spustne všecka země, a však konce ještě neučiním.
Jere CzeB21 4:27  Tak praví Hospodin: „Z celé země zbudou sutiny, i když ji zcela nezničím.
Jere CzeCEP 4:27  Toto praví Hospodin: „Celá země bude zpustošená, ale neskončím s ní docela.
Jere CzeCSP 4:27  Neboť toto praví Hospodin: Celá země bude zpustošena, ale nezničím ji úplně.