Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JEREMIAH
Prev Next
Jere RWebster 45:2  Thus saith the LORD, the God of Israel, to thee, O Baruch;
Jere NHEBJE 45:2  "Thus says Jehovah, the God of Israel, to you, Baruch:
Jere ABP 45:2  Thus said the lord the God of Israel, concerning you, O Baruch.
Jere NHEBME 45:2  "Thus says the Lord, the God of Israel, to you, Baruch:
Jere Rotherha 45:2  Thus, saith Yahweh, God of Israel, Unto thee, O Baruch,—
Jere LEB 45:2  “Thus says Yahweh, the God of Israel, to you, O Baruch:
Jere RNKJV 45:2  Thus saith יהוה, the Elohim of Israel, unto thee, O Baruch;
Jere Jubilee2 45:2  Thus hath the LORD, the God of Israel said unto thee, O Baruch:
Jere Webster 45:2  Thus saith the LORD, the God of Israel, to thee, O Baruch;
Jere Darby 45:2  Thus saith Jehovah, theGod of Israel, concerning thee, Baruch:
Jere ASV 45:2  Thus saith Jehovah, the God of Israel, unto thee, O Baruch:
Jere LITV 45:2  So says Jehovah, the God of Israel, to you, O Baruch:
Jere Geneva15 45:2  Thus sayeth the Lord God of Israel vnto thee, O Baruch,
Jere CPDV 45:2  “Thus says the Lord, the God of Israel, to you, Baruch:
Jere BBE 45:2  This is what the Lord, the God of Israel, has said of you, O Baruch:
Jere DRC 45:2  Thus saith the Lord the God of Israel to thee, Baruch:
Jere GodsWord 45:2  "This is what the LORD God of Israel says to you, Baruch:
Jere JPS 45:2  'Thus saith HaShem, the G-d of Israel, concerning thee, O Baruch: Thou didst say:
Jere KJVPCE 45:2  Thus saith the Lord, the God of Israel, unto thee, O Baruch;
Jere NETfree 45:2  "The LORD God of Israel has a message for you, Baruch.
Jere AB 45:2  Thus says the Lord to you, O Baruch:
Jere AFV2020 45:2  "Thus says the LORD, the God of Israel, to you, O Baruch,
Jere NHEB 45:2  "Thus says the Lord, the God of Israel, to you, Baruch:
Jere NETtext 45:2  "The LORD God of Israel has a message for you, Baruch.
Jere UKJV 45:2  Thus says the LORD, the God of Israel, unto you, O Baruch:
Jere Noyes 45:2  Thus saith Jehovah, the God of Israel, to thee, O Baruch!
Jere KJV 45:2  Thus saith the Lord, the God of Israel, unto thee, O Baruch;
Jere KJVA 45:2  Thus saith the Lord, the God of Israel, unto thee, O Baruch;
Jere AKJV 45:2  Thus said the LORD, the God of Israel, to you, O Baruch:
Jere RLT 45:2  Thus saith Yhwh, the God of Israel, unto thee, O Baruch;
Jere MKJV 45:2  So says the LORD, the God of Israel, to you, O Baruch:
Jere YLT 45:2  `Thus said Jehovah, God of Israel, concerning thee, O Baruch:
Jere ACV 45:2  Thus says Jehovah, the God of Israel, to thee, O Baruch:
Jere VulgSist 45:2  Haec dicit Dominus Deus Israel ad te Baruch:
Jere VulgCont 45:2  Hæc dicit Dominus Deus Israel ad te Baruch:
Jere Vulgate 45:2  haec dicit Dominus Deus Israhel ad te Baruch
Jere VulgHetz 45:2  Hæc dicit Dominus Deus Israel ad te Baruch:
Jere VulgClem 45:2  Hæc dicit Dominus Deus Israël ad te, Baruch :
Jere CzeBKR 45:2  Takto praví Hospodin Bůh Izraelský o tobě, ó Báruchu.
Jere CzeB21 45:2  „Toto ti, Baruchu, říká Hospodin, Bůh Izraele.
Jere CzeCEP 45:2  „Toto praví Hospodin, Bůh Izraele, o tobě, Báruku.
Jere CzeCSP 45:2  Toto praví Hospodin, Bůh Izraele, o tobě, Báruku:
Jere PorBLivr 45:2  Assim diz o SENHOR Deus de Israel, quanto a ti, Baruque:
Jere Mg1865 45:2  Izao no lazain’ i Jehovah, Andriamanitry ny Isiraely, ny aminao, ry Baroka:
Jere FinPR 45:2  "Näin sanoo Herra, Israelin Jumala, sinusta, Baaruk:
Jere FinRK 45:2  ”Näin sanoo Herra, Israelin Jumala, sinusta, Baaruk:
Jere ChiSB 45:2  上主,以色列的天主論及你,巴路克,這樣說:
Jere CopSahBi 45:2  ϫⲉ ⲧⲁⲓ ⲧⲉ ⲑⲉ ⲉⲛⲧⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϫⲟⲟⲥ ϫⲉ ⲡⲉⲧⲛⲁϩⲙⲟⲟⲥ ϩⲛ ⲧⲉⲓⲡⲟⲗⲓⲥ ϥⲛⲁⲙⲟⲩ ϩⲛ ⲧⲥⲏϥⲉ ⲙⲛ ⲡⲉϩⲕⲟ ⲡⲉⲧⲛⲁⲃⲱⲕ ⲇⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϣⲁ ⲛⲉⲭⲁⲗⲇⲁⲓⲟⲥ ϥⲛⲁⲛⲟⲩϩⲙ ⲁⲩⲱ ⲧⲉϥⲯⲩⲭⲏ ⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲉⲩϩⲏⲩ ⲛϥⲟⲩϫⲁⲓ
Jere ChiUns 45:2  「巴录啊,耶和华─以色列的 神说:
Jere BulVeren 45:2  Така казва ГОСПОД, Израилевият Бог, за теб, Варух:
Jere AraSVD 45:2  «هَكَذَا قَالَ ٱلرَّبُّ إِلَهُ إِسْرَائِيلَ لَكَ يَا بَارُوخُ:
Jere Esperant 45:2  Tiele diras la Eternulo, Dio de Izrael, pri vi, ho Baruĥ:
Jere ThaiKJV 45:2  “โอ บารุคเอ๋ย พระเยโฮวาห์พระเจ้าแห่งอิสราเอล ตรัสแก่ท่านดังนี้ว่า
Jere OSHB 45:2  כֹּֽה־אָמַ֥ר יְהוָ֖ה אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל עָלֶ֖יךָ בָּרֽוּךְ׃
Jere BurJudso 45:2  အိုဗာရုတ်၊ သင်က၊ ငါသည်အမင်္ဂလာရှိ၏။ ထာဝရဘုရားသည် ငါဝမ်းနည်းစရာ အကြောင်းတပါး အပေါ်မှာတပါးကို ထပ်ဆင့်တော်မူသောကြောင့်၊ ငါသည် သက်သာမရ။ ညည်းတွား၍ စိတ်ပျက်ပါပြီဟု ဆိုသည်ဖြစ်၍၊ သင်သည်ဆင့်ဆိုရမည်မှာ၊ ဣသရေလ အမျိုး၏ ဘုရားသခင်ထာဝရဘုရား မိန့်တော်မူသည် ကား၊ ငါဆောက်သောအရာကို ငါဖြိုဖျက်မည်။ ငါစိုက် သော အရာတည်းဟူသော ဤပြည်ကို အကြွင်းမဲ့ ငါနှုတ် ပစ်မည်။
Jere FarTPV 45:2  که خداوند، خدای اسرائیل گفته است: «ای باروک
Jere UrduGeoR 45:2  “Ai Bārūk, Rab Isrāīl kā Ḳhudā tere bāre meṅ farmātā hai
Jere SweFolk 45:2  Så säger Herren, Israels Gud, om dig Baruk:
Jere GerSch 45:2  So spricht der HERR, der Gott Israels, zu dir, Baruch:
Jere TagAngBi 45:2  Ganito ang sabi ng Panginoon, ng Dios ng Israel, sa iyo, Oh Baruch:
Jere FinSTLK2 45:2  "Näin sanoo Herra, Israelin Jumala, sinusta, Baaruk:
Jere Dari 45:2  بعد ارمیا به او گفت خداوند، خدای اسرائیل می فرماید:
Jere SomKQA 45:2  Rabbiga ah Ilaaha reer binu Israa'iil wuxuu kugu leeyahay,
Jere NorSMB 45:2  So segjer Herren, Israels Gud, um deg, Baruk:
Jere Alb 45:2  "Kështu të thotë ty Zoti, Perëndia i Izraelit, o Baruk:
Jere KorHKJV 45:2  오 바룩아, 주 곧 이스라엘의 하나님께서 네게 이같이 말씀하시느니라.
Jere SrKDIjek 45:2  Овако вели Господ Бог израиљев за тебе, Варуше:
Jere Wycliffe 45:2  and seide, The Lord God of Israel seith these thingis to thee, Baruc.
Jere Mal1910 45:2  ബാരൂക്കേ, നിന്നോടു യിസ്രായേലിന്റെ ദൈവമായ യഹോവ ഇപ്രകാരം അരുളിച്ചെയ്യുന്നു:
Jere KorRV 45:2  바룩아 이스라엘의 하나님 여호와께서 네게 이같이 말씀하시되
Jere Azeri 45:2  "ای باروک، سنئن حاقّيندا ائسرايئلئن تاريسي رب بله ديئر:
Jere KLV 45:2  Thus jatlhtaH joH'a', the joH'a' vo' Israel, Daq SoH, Baruch:
Jere ItaDio 45:2  Così ha detto il Signore, l’Iddio d’Israele, a te, o Baruc:
Jere RusSynod 45:2  так говорит Господь, Бог Израилев, к тебе, Варух:
Jere CSlEliza 45:2  тако глаголет Господь Вседержитель о тебе, Варуше:
Jere ABPGRK 45:2  ούτως είπε κύριος ο θεός Ισραήλ επί σοι Βαρούχ
Jere FreBBB 45:2  L'Eternel, Dieu d'Israël, parle ainsi sur toi, Baruc :
Jere LinVB 45:2  Yawe Nzambe wa Israel alobi boye mpo ya yo, Baruk :
Jere HunIMIT 45:2  Így szól az Örökkévaló, Izrael Istene, te felőled, Barúkh.
Jere ChiUnL 45:2  巴錄歟、以色列之上帝耶和華諭爾曰、
Jere VietNVB 45:2  CHÚA, Đức Chúa Trời của Y-sơ-ra-ên, phán với Ba-rúc như vầy:
Jere LXX 45:2  οὕτως εἶπεν κύριος ὁ κατοικῶν ἐν τῇ πόλει ταύτῃ ἀποθανεῖται ἐν ῥομφαίᾳ καὶ ἐν λιμῷ καὶ ὁ ἐκπορευόμενος πρὸς τοὺς Χαλδαίους ζήσεται καὶ ἔσται ἡ ψυχὴ αὐτοῦ εἰς εὕρεμα καὶ ζήσεται
Jere CebPinad 45:2  Mao kini ang giingon ni Jehova, ang Dios sa Israel, nganha kanimo, Oh Baruch:
Jere RomCor 45:2  „Aşa vorbeşte Domnul, Dumnezeul lui Israel, despre tine, Baruc:
Jere Pohnpeia 45:2  me KAUN-O, Koht en Israel, pil mahsanih, “Paruk,
Jere HunUj 45:2  Az Úr, Izráel Istene, ezt mondja rólad, Bárúk:
Jere GerZurch 45:2  So spricht der Herr, der Gott Israels, über dich, Baruch:
Jere GerTafel 45:2  So spricht Jehovah, der Gott Israels, über dich, Baruch:
Jere PorAR 45:2  Assim diz o Senhor, Deus de Israel, acerca de ti ó Baruque.
Jere DutSVVA 45:2  Alzo zegt de Heere, de God Israëls, van u, o Baruch!
Jere FarOPV 45:2  «ای باروک یهوه خدای اسرائیل به تو چنین می فرماید:
Jere Ndebele 45:2  Itsho njalo iNkosi, uNkulunkulu kaIsrayeli, kuwe Bharukhi:
Jere PorBLivr 45:2  Assim diz o SENHOR Deus de Israel, quanto a ti, Baruque:
Jere Norsk 45:2  Så sier Herren, Israels Gud, om dig, Baruk:
Jere SloChras 45:2  Tako pravi Gospod, Bog Izraelov, zastran tebe, Baruh:
Jere Northern 45:2  «Ey Baruk, sənin barəndə İsrailin Allahı Rəbb belə deyir:
Jere GerElb19 45:2  So spricht Jehova, der Gott Israels, von dir, Baruk:
Jere LvGluck8 45:2  Tā saka Tas Kungs, Israēla Dievs, uz tevi, Bāruk:
Jere PorAlmei 45:2  Assim diz o Senhor, Deus d'Israel, ácerca de ti, ó Baruch:
Jere ChiUn 45:2  「巴錄啊,耶和華─以色列的 神說:
Jere SweKarlX 45:2  Detta säger Herren, Israels Gud, om dig, Baruch:
Jere FreKhan 45:2  "Voici ce que l’Eternel, Dieu d’Israël, dit à ton sujet, ô Baruch!
Jere FrePGR 45:2  Ainsi parle l'Éternel, Dieu d'Israël, à toi, Baruch :
Jere PorCap 45:2  «Isto te diz o Senhor, Deus de Israel, para ti, Baruc:
Jere JapKougo 45:2  「バルクよ、イスラエルの神、主はあなたについてこう言われる、
Jere GerTextb 45:2  So spricht Jahwe, der Gott Israels, über dich, Baruch: Du sprachst:
Jere Kapingam 45:2  bolo Dimaadua di God o Israel gu-helekai, “Baruch,
Jere SpaPlate 45:2  “Así dice Yahvé, el Dios de Israel, respecto de ti, oh Baruc:
Jere WLC 45:2  כֹּֽה־אָמַ֥ר יְהוָ֖ה אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל עָלֶ֖יךָ בָּרֽוּךְ׃
Jere LtKBB 45:2  „Taip sako Viešpats, Izraelio Dievas, tau, Baruchai:
Jere Bela 45:2  так кажа Гасподзь Бог Ізраілеў табе, Варух:
Jere GerBoLut 45:2  So spricht der HERR Zebaoth, der Gott Israels, von dir, Baruch:
Jere FinPR92 45:2  "Herra, Israelin Jumala, sanoo sinusta, Baruk, näin:
Jere SpaRV186 45:2  Así dijo Jehová Dios de Israel a ti, Baruc:
Jere NlCanisi 45:2  Zo spreekt Jahweh, Israëls God, over u, Baruk!
Jere GerNeUe 45:2  "So spricht Jahwe, der Gott Israels, über dich, Baruch:
Jere UrduGeo 45:2  ”اے باروک، رب اسرائیل کا خدا تیرے بارے میں فرماتا ہے
Jere AraNAV 45:2  «هَذَا مَا يُعْلِنُهُ الرَّبُّ إِلَهُ إِسْرَائِيلَ لَكَ يَابَارُوخُ:
Jere ChiNCVs 45:2  “巴录啊!耶和华以色列的 神这样说:
Jere ItaRive 45:2  "Così parla l’Eterno, l’Iddio d’Israele, riguardo a te, Baruc:
Jere Afr1953 45:2  So spreek die HERE, die God van Israel, aangaande jou, o Barug!
Jere RusSynod 45:2  «Так говорит Господь, Бог Израилев, к тебе, Варух.
Jere UrduGeoD 45:2  “ऐ बारूक, रब इसराईल का ख़ुदा तेरे बारे में फ़रमाता है
Jere TurNTB 45:2  “Ey Baruk, İsrail'in Tanrısı RAB sana şöyle diyor:
Jere DutSVV 45:2  Alzo zegt de HEERE, de God Israels, van u, o Baruch!
Jere HunKNB 45:2  »Így szól az Úr, Izrael Istene, rólad, Báruk:
Jere Maori 45:2  Ko te kupu tenei a Ihowa, a te Atua o Iharaira mou, e Paruku;
Jere HunKar 45:2  Ezt mondja az Úr, Izráel Istene, te néked, Báruk:
Jere Viet 45:2  Hỡi Ba-rúc! Giê-hô-va, Ðức Chúa Trời của Y-sơ-ra-ên, phán cho ngươi như vầy:
Jere Kekchi 45:2  —At Baruc, joˈcaˈin yo̱ chixyebal a̱cue li Ka̱cuaˈ lix Dioseb laj Israel:
Jere Swe1917 45:2  Så säger HERREN, Israels Gud, om dig, Baruk:
Jere CroSaric 45:2  Ovako govori Jahve, Bog Izraelov, za tebe, Baruše:
Jere VieLCCMN 45:2  ĐỨC CHÚA, Thiên Chúa Ít-ra-en, phán về anh thế này, hỡi Ba-rúc.
Jere FreBDM17 45:2  Ainsi a dit l’Eternel, le Dieu d’Israël, touchant toi, Baruc.
Jere FreLXX 45:2  Voici ce que dit le Seigneur : Quiconque demeure en cette ville, mourra par le glaive ou la famine ; mais celui qui s'en ira vers les Chaldéens vivra, et sa vie lui sera comme un butin, et il vivra.
Jere Aleppo 45:2  כה אמר יהוה אלהי ישראל עליך ברוך
Jere MapM 45:2  כֹּה־אָמַ֥ר יְהֹוָ֖ה אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל עָלֶ֖יךָ בָּרֽוּךְ׃
Jere HebModer 45:2  כה אמר יהוה אלהי ישראל עליך ברוך׃
Jere Kaz 45:2  — Уа, Барух, Исраилдің Құдайы Жаратқан Ие саған мынаны айтады:
Jere FreJND 45:2  Ainsi dit l’Éternel, le Dieu d’Israël, à ton sujet, Baruc :
Jere GerGruen 45:2  im vierten Jahr des Judakönigs und Josiassohnes Jojakim, nach Angabe des Jeremias:
Jere SloKJV 45:2  „Tako govori Gospod, Izraelov Bog, tebi, oh Baruh.
Jere Haitian 45:2  -Seyè a, Bondye pèp Izrayèl la, bay yon mesaj sou ou, Bawouk.
Jere FinBibli 45:2  Näin sanoo Herra Zebaot, Israelin Jumala, sinusta Baruk:
Jere SpaRV 45:2  Así ha dicho Jehová Dios de Israel, á ti, oh Baruch:
Jere WelBeibl 45:2  “Barŵch, rwyt ti'n dweud, ‘Mae hi ar ben arna i! Mae'r ARGLWYDD wedi rhoi tristwch ar ben y boen oedd yna'n barod! Dw i wedi blino tuchan. Alla i ddim gorffwys.’ Wel, dyma mae'r ARGLWYDD, Duw Israel, yn ei ddweud wrthot ti:
Jere GerMenge 45:2  »So hat der HERR, der Gott Israels, in bezug auf dich, Baruch, gesprochen:
Jere GreVamva 45:2  Ούτω λέγει Κύριος ο Θεός του Ισραήλ περί σου, Βαρούχ·
Jere UkrOgien 45:2  „Так говорить Господь, Бог Ізраїлів, про тебе, Бару́ху:
Jere FreCramp 45:2  " Ainsi parle Yahweh, roi d’Israël, à ton sujet, Baruch :
Jere SrKDEkav 45:2  Овако вели Господ Бог израиљев за тебе, Варуше:
Jere PolUGdan 45:2  Tak mówi Pan, Bóg Izraela, do ciebie, Baruchu:
Jere FreSegon 45:2  Ainsi parle l'Éternel, le Dieu d'Israël, sur toi, Baruc:
Jere SpaRV190 45:2  Así ha dicho Jehová Dios de Israel, á ti, oh Baruch:
Jere HunRUF 45:2  Az Úr, Izráel Istene, ezt mondja rólad, Bárúk:
Jere DaOT1931 45:2  Saa siger HERREN, Israels Gud, om dig, Baruk:
Jere TpiKJPB 45:2  BIKPELA, God bilong Isrel, i tok olsem long yu, O Baruk.
Jere DaOT1871 45:2  Saa siger Herren, Israels Gud, om dig, Baruk:
Jere FreVulgG 45:2  Voici ce que te dit le Seigneur, le Dieu d’Israël, ô (à toi,) Baruch :
Jere PolGdans 45:2  Tak mówi Pan, Bóg Izraelski, o tobie, Baruchu!
Jere JapBungo 45:2  バルクよイスラエルの神ヱホバ汝にかくいひ給ふ
Jere GerElb18 45:2  So spricht Jehova, der Gott Israels, von dir, Baruk: