Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JEREMIAH
Prev Next
Jere RWebster 48:26  Make ye him drunk: for he magnified himself against the LORD: Moab also shall wallow in his vomit, and he also shall be in derision.
Jere NHEBJE 48:26  'Make him drunken; for he magnified himself against Jehovah: and Moab shall wallow in his vomit, and he also shall be in derision.
Jere ABP 48:26  Intoxicate him! for [2against 3the lord 1he was magnified]. And Moab shall strike with his hand, and will be for laughter, even himself,
Jere NHEBME 48:26  'Make him drunken; for he magnified himself against the Lord: and Moab shall wallow in his vomit, and he also shall be in derision.
Jere Rotherha 48:26  Make ye him drunken, Because against Yahweh, hath he magnified himself; So shall, Moab, stagger, into his own vomit, And shall become a derision, even he!
Jere LEB 48:26  “Make him drunk, because he magnified himself against Yahweh, and let Moab wallow in his vomit. And he also will become a laughingstock.
Jere RNKJV 48:26  Make ye him drunken: for he magnified himself against יהוה: Moab also shall wallow in his vomit, and he also shall be in derision.
Jere Jubilee2 48:26  Make him drunken, for he magnified [himself] against the LORD; Moab shall also wallow in his vomit, and be in derision.
Jere Webster 48:26  Make ye him drunken; for he magnified [himself] against the LORD: Moab also shall wallow in his vomit, and he also shall be in derision.
Jere Darby 48:26  Make him drunken, for he magnified himself against Jehovah; and Moab shall wallow in his vomit, and he also shall be in derision.
Jere ASV 48:26  Make ye him drunken; for he magnified himself against Jehovah: and Moab shall wallow in his vomit, and he also shall be in derision.
Jere LITV 48:26  Make Him drunk, for he magnified himself against Jehovah. Moab also shall wallow in his vomit, and he also shall be a mockery.
Jere Geneva15 48:26  Make ye him drunken: for he magnified himselfe against the Lord: Moab shall wallowe in his vomite, and he also shalbe in derision.
Jere CPDV 48:26  Inebriate him, for he has lifted himself up against the Lord. And Moab will thrust his hand into his own vomit, and also now he himself will become a derision.
Jere BBE 48:26  Make him full of wine, for his heart has been lifted up against the Lord: and Moab will be rolling in the food he was not able to keep down, and everyone will be making sport of him.
Jere DRC 48:26  Make him drunk, because he lifted up himself against the Lord: and Moab shall dash his hand in his own vomit, and he also shall be in derision.
Jere GodsWord 48:26  "Get the people of Moab drunk; they have spoken against the LORD. They will wallow in their own vomit, and people will laugh at them.
Jere JPS 48:26  Make ye him drunken, for he magnified himself against HaShem; and Moab shall wallow in his vomit, and he also shall be in derision.
Jere KJVPCE 48:26  ¶ Make ye him drunken: for he magnified himself against the Lord: Moab also shall wallow in his vomit, and he also shall be in derision.
Jere NETfree 48:26  "Moab has vaunted itself against me. So make him drunk with the wine of my wrath until he splashes around in his own vomit, until others treat him as a laughingstock.
Jere AB 48:26  Make him drunk; for he has magnified himself against the Lord. And Moab shall clap with his hand, and shall be also himself a laughing stock.
Jere AFV2020 48:26  "Make him drunk, for he magnified himself against the LORD. Moab also shall wallow in his vomit, and he also shall be a mockery.
Jere NHEB 48:26  'Make him drunken; for he magnified himself against the Lord: and Moab shall wallow in his vomit, and he also shall be in derision.
Jere NETtext 48:26  "Moab has vaunted itself against me. So make him drunk with the wine of my wrath until he splashes around in his own vomit, until others treat him as a laughingstock.
Jere UKJV 48:26  Make all of you him drunken: for he magnified himself against the LORD: Moab also shall wallow in his vomit, and he also shall be in derision.
Jere Noyes 48:26  Make ye him drunken, for he hath exalted himself against Jehovah; That he also may wallow in his vomit, And be himself also in derision.
Jere KJV 48:26  Make ye him drunken: for he magnified himself against the Lord: Moab also shall wallow in his vomit, and he also shall be in derision.
Jere KJVA 48:26  Make ye him drunken: for he magnified himself against the Lord: Moab also shall wallow in his vomit, and he also shall be in derision.
Jere AKJV 48:26  Make you him drunken: for he magnified himself against the LORD: Moab also shall wallow in his vomit, and he also shall be in derision.
Jere RLT 48:26  Make ye him drunken: for he magnified himself against Yhwh: Moab also shall wallow in his vomit, and he also shall be in derision.
Jere MKJV 48:26  Make him drunk, for he magnified himself against the LORD. Moab also shall wallow in his vomit, and he also shall be a mockery.
Jere YLT 48:26  Declare ye him drunk, For against Jehovah he made himself great And Moab hath stricken in his vomit, And he hath been for a derision--even he.
Jere ACV 48:26  Make ye him drunken, for he magnified himself against Jehovah. And Moab shall wallow in his vomit, and he also shall be in derision.
Jere VulgSist 48:26  Inebriate eum, quoniam contra Dominum erectus est: et allidet manum Moab in vomitu suo, et erit in derisum etiam ipse:
Jere VulgCont 48:26  Inebriate eum, quoniam contra Dominum erectus est: et allidet manum Moab in vomitu suo, et erit in derisum etiam ipse:
Jere Vulgate 48:26  inebriate eum quoniam contra Dominum erectus est et adlidet manum Moab in vomitu suo et erit in derisum etiam ipse
Jere VulgHetz 48:26  Inebriate eum, quoniam contra Dominum erectus est: et allidet manum Moab in vomitu suo, et erit in derisum etiam ipse:
Jere VulgClem 48:26  Inebriate eum, quoniam contra Dominum erectus est : et allidet manum Moab in vomitu suo, et erit in derisum etiam ipse.
Jere CzeBKR 48:26  Opojte jej, poněvadž se proti Hospodinu zpínal, až by se válel Moáb v vývratku svém, a byl za smích i on také.
Jere CzeB21 48:26  Opijte ho za to, že se vzpínal proti Hospodinu. Ať se Moáb válí ve zvratcích, ať je konečně i on pro smích!
Jere CzeCEP 48:26  Opojte ho, protože se vyvyšoval nad Hospodina! Moáb se udáví svým zvratkem, také on bude na posměch.
Jere CzeCSP 48:26  Opijte ho, protože se vyvyšoval na Hospodina. ⌈Ať se Moáb válí ve svých zvratcích;⌉ i on se stane posměchem.