Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JEREMIAH
Prev Next
Jere RWebster 48:28  O ye that dwell in Moab, leave the cities, and dwell in the rock, and be like the dove that maketh her nest in the sides of the hole’s mouth.
Jere NHEBJE 48:28  You inhabitants of Moab, leave the cities, and dwell in the rock; and be like the dove that makes her nest over the mouth of the abyss.
Jere ABP 48:28  [4left 5the 6cities 7and 8lived 9in 10rocks 1The ones 2dwelling 3in Moab]; they became as doves nesting in rocks, at the mouth of a pit.
Jere NHEBME 48:28  You inhabitants of Moab, leave the cities, and dwell in the rock; and be like the dove that makes her nest over the mouth of the abyss.
Jere Rotherha 48:28  Leave ye the cities and dwell in the cliff, Ye inhabitants of Moab; And become ye as a dove, that maketh her nest in the further-side of the fissure’s mouth.
Jere LEB 48:28  Leave the towns and dwell on the rock, O inhabitants of Moab, and be like the dove, it nests on the sides of the mouth of a ravine.
Jere RNKJV 48:28  O ye that dwell in Moab, leave the cities, and dwell in the rock, and be like the dove that maketh her nest in the sides of the hole's mouth.
Jere Jubilee2 48:28  O ye that dwell in Moab, leave the cities and dwell in the rock and be like the dove [that] makes her nest in the sides of the hole's mouth.
Jere Webster 48:28  O ye that dwell in Moab, leave the cities, and dwell in the rock, and be like the dove [that] maketh her nest in the sides of the hole's mouth.
Jere Darby 48:28  Leave the cities, and dwell in the rocks, ye inhabitants of Moab, and be like the dove, that maketh her nest in the sides of the cave's mouth.
Jere ASV 48:28  O ye inhabitants of Moab, leave the cities, and dwell in the rock; and be like the dove that maketh her nest over the mouth of the abyss.
Jere LITV 48:28  Dwellers of Moab, leave the cities, and live in the rock, and be like the dove who makes her nest in the sides of the mouth of the pit.
Jere Geneva15 48:28  O ye that dwell in Moab, leaue the cities, and dwell in the rockes, and be like the doue, that maketh her nest in the sides of the holes mouth.
Jere CPDV 48:28  Relinquish the cities, and live upon a rock, O inhabitants of Moab, and be like a dove nesting at the mouth of an opening at the summit.
Jere BBE 48:28  O people of Moab, go away from the towns and take cover in the rock; be like the dove of the Arabah, which makes her living-place in holes.
Jere DRC 48:28  Leave the cities, and dwell in the rock, you that dwell in Moab: and be ye like the dove that maketh her nest in the mouth of the hole in the highest place.
Jere GodsWord 48:28  People of Moab, abandon your cities. Live among the cliffs. Be like doves that make their nests at the entrance of a cave.
Jere JPS 48:28  O ye that dwell in Moab, leave the cities, and dwell in the rock; and be like the dove that maketh her nest in the sides of the pit's mouth.
Jere KJVPCE 48:28  O ye that dwell in Moab, leave the cities, and dwell in the rock, and be like the dove that maketh her nest in the sides of the hole’s mouth.
Jere NETfree 48:28  Leave your towns, you inhabitants of Moab. Go and live in the cliffs. Be like a dove that makes its nest high on the sides of a ravine.
Jere AB 48:28  The inhabitants of Moab have left the cities, and dwelt in rocks; they have become as doves nestling in rocks, at the mouth of a cave.
Jere AFV2020 48:28  O you who dwell in Moab, leave the cities and live in the rocks, and be like the dove making her nest in the sides of the mouth of the pit.
Jere NHEB 48:28  You inhabitants of Moab, leave the cities, and dwell in the rock; and be like the dove that makes her nest over the mouth of the abyss.
Jere NETtext 48:28  Leave your towns, you inhabitants of Moab. Go and live in the cliffs. Be like a dove that makes its nest high on the sides of a ravine.
Jere UKJV 48:28  O all of you that dwell in Moab, leave the cities, and dwell in the rock, and be like the dove that makes her nest in the sides of the hole's mouth.
Jere Noyes 48:28  Leave the cities and dwell in the rock, O inhabitants of Moab! Be like the dove, that maketh her nest in the sides of the mouth of the pit!
Jere KJV 48:28  O ye that dwell in Moab, leave the cities, and dwell in the rock, and be like the dove that maketh her nest in the sides of the hole’s mouth.
Jere KJVA 48:28  O ye that dwell in Moab, leave the cities, and dwell in the rock, and be like the dove that maketh her nest in the sides of the hole's mouth.
Jere AKJV 48:28  O you that dwell in Moab, leave the cities, and dwell in the rock, and be like the dove that makes her nest in the sides of the hole's mouth.
Jere RLT 48:28  O ye that dwell in Moab, leave the cities, and dwell in the rock, and be like the dove that maketh her nest in the sides of the hole’s mouth.
Jere MKJV 48:28  O you who dwell in Moab, leave the cities and live in the rock, and be like the dove making her nest in the sides of the mouth of the pit.
Jere YLT 48:28  Forsake cities, and dwell in a rock, Ye inhabitants of Moab, And be as a dove making a nest in the passages of a pit's mouth.
Jere ACV 48:28  O ye inhabitants of Moab, leave the cities, and dwell in the rock, and be like the dove that makes her nest over the mouth of an abyss.
Jere VulgSist 48:28  Relinquite civitates, et habitate in petra habitatores Moab: et estote quasi columba nidificans in summo ore foraminis.
Jere VulgCont 48:28  Relinquite civitates, et habitate in petra habitatores Moab: et estote quasi columba nidificans in summo ore foraminis.
Jere Vulgate 48:28  relinquite civitates et habitate in petra habitatores Moab et estote quasi columba nidificans in summo ore foraminis
Jere VulgHetz 48:28  Relinquite civitates, et habitate in petra habitatores Moab: et estote quasi columba nidificans in summo ore foraminis.
Jere VulgClem 48:28  Relinquite civitates, et habitate in petra, habitatores Moab : et estote quasi columba nidificans in summo ore foraminis.
Jere CzeBKR 48:28  Zanechte měst, a přebývejte v skále, ó obyvatelé Moábští, a buďte podobni holubici hnízdící se daleko v rozsedlinách.
Jere CzeB21 48:28  Opusťte města, usaďte se na skále, Moábci! Buďte jako holubice nad srázem hnízdící.
Jere CzeCEP 48:28  „Opusťte města, usaďte se na skalisku, obyvatelé Moábu! Buďte jako holubice, která hnízdí nad samou propastí.
Jere CzeCSP 48:28  Opusťte města, usídlete se na skále, obyvatelé Moábu! Buďte jako holubice, která hnízdí na okraji ústí rokliny.