Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JEREMIAH
Prev Next
Jere RWebster 48:3  A voice of crying shall be from Horonaim, violence and great destruction.
Jere NHEBJE 48:3  The sound of a cry from Horonaim, "desolation and great destruction!"
Jere ABP 48:3  For there is a voice of men crying out of Horonaim, ruin and [2destruction 1great].
Jere NHEBME 48:3  The sound of a cry from Horonaim, "desolation and great destruction!"
Jere Rotherha 48:3  A voice of outcry, from Horonaim,—Wasting and great destruction!
Jere LEB 48:3  The sound of a cry of distress arises from Horonaim, devastation and great destruction.
Jere RNKJV 48:3  A voice of crying shall be from Horonaim, spoiling and great destruction.
Jere Jubilee2 48:3  A voice of crying [shall be] from Horonaim, spoiling and great destruction.
Jere Webster 48:3  A voice of crying [shall be] from Horonaim, devastation and great destruction.
Jere Darby 48:3  A voice of crying from Horonaim; wasting and great destruction!
Jere ASV 48:3  The sound of a cry from Horonaim, desolation and great destruction!
Jere LITV 48:3  a voice of crying from Horonaim, plundering and great ruin!
Jere Geneva15 48:3  A voyce of crying shall be from Horonaim with desolation and great destruction.
Jere CPDV 48:3  A voice of clamor from Horonaim: devastation and great destruction!
Jere BBE 48:3  There is the sound of crying from Horonaim, wasting and great destruction;
Jere DRC 48:3  A voice of crying from Oronaim: waste, and great destruction.
Jere GodsWord 48:3  People will cry out from Horonaim, "Looting and great destruction!"
Jere JPS 48:3  Hark! a cry from Horonaim, spoiling and great destruction!
Jere KJVPCE 48:3  A voice of crying shall be from Horonaim, spoiling and great destruction.
Jere NETfree 48:3  Cries of anguish will arise in Horonaim, 'Oh, the ruin and great destruction!'
Jere AB 48:3  for there is a voice of men crying out of Horonaim, destruction and great ruin.
Jere AFV2020 48:3  A voice of crying shall be heard from Horonaim, 'Plundering and great destruction.'
Jere NHEB 48:3  The sound of a cry from Horonaim, "desolation and great destruction!"
Jere NETtext 48:3  Cries of anguish will arise in Horonaim, 'Oh, the ruin and great destruction!'
Jere UKJV 48:3  A voice of crying shall be from Horonaim, spoiling and great destruction.
Jere Noyes 48:3  A cry is heard from Horonaim, Desolation and great destruction.
Jere KJV 48:3  A voice of crying shall be from Horonaim, spoiling and great destruction.
Jere KJVA 48:3  A voice of crying shall be from Horonaim, spoiling and great destruction.
Jere AKJV 48:3  A voice of crying shall be from Horonaim, spoiling and great destruction.
Jere RLT 48:3  A voice of crying shall be from Horonaim, spoiling and great destruction.
Jere MKJV 48:3  A voice of crying shall be heard from Horonaim, plundering and great ruin.
Jere YLT 48:3  A voice of a cry is from Horonaim, Spoiling and great destruction.
Jere ACV 48:3  The sound of a cry from Horonaim: Desolation and great destruction!
Jere VulgSist 48:3  Vox clamoris de Oronaim: vastitas, et contritio magna.
Jere VulgCont 48:3  Vox clamoris de Oronaim: vastitas, et contritio magna.
Jere Vulgate 48:3  vox clamoris de Oronaim vastitas et contritio magna
Jere VulgHetz 48:3  Vox clamoris de Oronaim: vastitas, et contritio magna.
Jere VulgClem 48:3  Vox clamoris de Oronaim, vastitas et contritio magna.
Jere CzeBKR 48:3  Hlas žalostný z Choronaim: Ó poplénění a potření veliké.
Jere CzeB21 48:3  Z Choronaim je slyšet křik: Zkáza, hrozné neštěstí!
Jere CzeCEP 48:3  Slyš křik z Chóronajimu. ‚Zhouba a veliká zkáza!‘
Jere CzeCSP 48:3  Slyš! Volání z Chóronajimu, zkáza a velká pohroma.