Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JEREMIAH
Prev Next
Jere RWebster 51:26  And they shall not take of thee a stone for a corner, nor a stone for foundations; but thou shalt be desolate for ever, saith the LORD.
Jere NHEBJE 51:26  They shall not take of you a stone for a corner, nor a stone for foundations; but you shall be desolate for ever," says Jehovah.
Jere ABP 51:26  And in no way shall they take from you a stone for a corner, and a stone for a foundation. For into [2extinction 1eternal] you will be, says the lord.
Jere NHEBME 51:26  They shall not take of you a stone for a corner, nor a stone for foundations; but you shall be desolate for ever," says the Lord.
Jere Rotherha 51:26  So shall they not fetch from thee A stone for a corner nor A stone for a foundation,—For desolations age-abiding, shalt thou become Declareth Yahweh.
Jere LEB 51:26  They will not take from you a stone for a corner, and a stone for a foundation, for you will be ⌞an everlasting desolation⌟,” ⌞declares⌟ Yahweh.
Jere RNKJV 51:26  And they shall not take of thee a stone for a corner, nor a stone for foundations; but thou shalt be desolate for ever, saith יהוה.
Jere Jubilee2 51:26  And they shall not take of thee a stone for a corner, nor a stone for foundations; but thou shalt be desolate for ever, said the LORD.
Jere Webster 51:26  And they shall not take of thee a stone for a corner, nor a stone for foundations; but thou shalt be desolate for ever, saith the LORD.
Jere Darby 51:26  And they shall not take of thee a stone for a corner, nor a stone for foundations; for thou shalt be desolate for ever, saith Jehovah.
Jere ASV 51:26  And they shall not take of thee a stone for a corner, nor a stone for foundations; but thou shalt be desolate for ever, saith Jehovah.
Jere LITV 51:26  and they shall not take a stone from you for a corner, or a stone for foundations, but you shall be a waste forever, says Jehovah.
Jere Geneva15 51:26  They shall not take of thee a stone for a corner, nor a stone for foundations, but thou shalt be destroyed for euer, sayth the Lord.
Jere CPDV 51:26  And they will not take from you a stone for the corner, nor a stone for the foundations. Instead, you will be destroyed unto eternity,” says the Lord.
Jere BBE 51:26  And they will not take from you a stone for the angle of a wall or the base of a building; but you will be a waste place for ever, says the Lord.
Jere DRC 51:26  And they shall not take of thee a stone for the corner, nor a stone for foundations, but thou shalt be destroyed for ever, saith the Lord.
Jere GodsWord 51:26  People won't find any stones in you to use as a cornerstone. They won't find any stones in you to use for a foundation. You will become permanent ruins," declares the LORD.
Jere JPS 51:26  And they shall not take of thee a stone for a corner, nor a stone for foundations; but thou shalt be desolate for ever, saith HaShem.
Jere KJVPCE 51:26  And they shall not take of thee a stone for a corner, nor a stone for foundations; but thou shalt be desolate for ever, saith the Lord.
Jere NETfree 51:26  No one will use any of your stones as a cornerstone. No one will use any of them in the foundation of his house. For you will lie desolate forever," says the LORD.
Jere AB 51:26  And they shall not take from you a stone for a corner, nor a stone for a foundation; for you shall be a desolation forever, says the Lord.
Jere AFV2020 51:26  And they shall not take a stone from you for a corner, nor a stone for foundations; but you shall be a desolation forever," says the LORD.
Jere NHEB 51:26  They shall not take of you a stone for a corner, nor a stone for foundations; but you shall be desolate for ever," says the Lord.
Jere NETtext 51:26  No one will use any of your stones as a cornerstone. No one will use any of them in the foundation of his house. For you will lie desolate forever," says the LORD.
Jere UKJV 51:26  And they shall not take of you a stone for a corner, nor a stone for foundations; but you shall be desolate for ever, says the LORD.
Jere Noyes 51:26  So that none shall take from thee a corner-stone, or a foundation-stone; But thou shalt be a perpetual desolation, saith Jehovah.
Jere KJV 51:26  And they shall not take of thee a stone for a corner, nor a stone for foundations; but thou shalt be desolate for ever, saith the Lord.
Jere KJVA 51:26  And they shall not take of thee a stone for a corner, nor a stone for foundations; but thou shalt be desolate for ever, saith the Lord.
Jere AKJV 51:26  And they shall not take of you a stone for a corner, nor a stone for foundations; but you shall be desolate for ever, said the LORD.
Jere RLT 51:26  And they shall not take of thee a stone for a corner, nor a stone for foundations; but thou shalt be desolate for ever, saith Yhwh.
Jere MKJV 51:26  And they shall not take a stone from you for a corner, nor a stone for foundations; but you shall be a waste forever, says the LORD.
Jere YLT 51:26  And they take not out of thee a stone for a corner, And a stone for foundations, For desolations age-during art thou, An affirmation of Jehovah.
Jere ACV 51:26  And they shall not take from thee a stone for a corner, nor a stone for foundations, but thou shall be desolate forever, says Jehovah.
Jere VulgSist 51:26  Et non tollent de te lapidem in angulum, et lapidem in fundamenta, sed perditus in aeternum eris, ait Dominus.
Jere VulgCont 51:26  Et non tollent de te lapidem in angulum, et lapidem in fundamenta, sed perditus in æternum eris, ait Dominus.
Jere Vulgate 51:26  et non tollent de te lapidem in angulum et lapidem in fundamenta sed perditus in aeternum eris ait Dominus
Jere VulgHetz 51:26  Et non tollent de te lapidem in angulum, et lapidem in fundamenta, sed perditus in æternum eris, ait Dominus.
Jere VulgClem 51:26  et non tollent de te lapidem in angulum, et lapidem in fundamenta : sed perditus in æternum eris, ait Dominus.
Jere CzeBKR 51:26  A nevezmou z tebe kamene k úhlu, ani kamene k základům; nebo pustinou věčnou budeš, praví Hospodin.
Jere CzeB21 51:26  Nevezmou z tebe kámen úhelný ani kámen pro základy. Ano, zůstaneš pustý navěky, praví Hospodin.“
Jere CzeCEP 51:26  Nevezmou z tebe úhelný kámen ani kámen do základů, budeš věčně zpustošeným místem, je výrok Hospodinův.
Jere CzeCSP 51:26  Nevezmou z tebe ⌈úhelný kámen⌉ ani ⌈kámen základní,⌉ protože budeš navěky zcela opuštěným místem, je Hospodinův výrok.