Jere
|
RWebster
|
51:29 |
And the land shall tremble and sorrow: for every purpose of the LORD shall be performed against Babylon, to make the land of Babylon a desolation without an inhabitant.
|
Jere
|
NHEBJE
|
51:29 |
The land trembles and is in pain; for the purposes of Jehovah against Babylon do stand, to make the land of Babylon a desolation, without inhabitant.
|
Jere
|
ABP
|
51:29 |
[3was shaken 1The 2earth], and toiled because [3rose up 4against 5Babylon 1the device 2of the lord], to appoint the land of Babylon for extinction, and to not inhabit it.
|
Jere
|
NHEBME
|
51:29 |
The land trembles and is in pain; for the purposes of the Lord against Babylon do stand, to make the land of Babylon a desolation, without inhabitant.
|
Jere
|
Rotherha
|
51:29 |
Then did the land tremble and was in pain,—For the plans of Yahweh, had been established against Babylon, To make the land of Babylon an astonishment, without inhabitant.
|
Jere
|
LEB
|
51:29 |
And the land quakes and writhes, for the plans of Yahweh against Babylon stand, to make the land of Babylon as a horror, ⌞without⌟ inhabitant.
|
Jere
|
RNKJV
|
51:29 |
And the land shall tremble and sorrow: for every purpose of יהוה shall be performed against Babylon, to make the land of Babylon a desolation without an inhabitant.
|
Jere
|
Jubilee2
|
51:29 |
And the land shall tremble and sorrow for every thought of the LORD is confirmed against Babylon, to make the land of Babylon a desolation without an inhabitant.
|
Jere
|
Webster
|
51:29 |
And the land shall tremble and sorrow: for every purpose of the LORD shall be performed against Babylon, to make the land of Babylon a desolation without an inhabitant.
|
Jere
|
Darby
|
51:29 |
And the land trembleth and is in pain; for the purposes of Jehovah against Babylon do stand, to make the land of Babylon a desolation, without inhabitant.
|
Jere
|
ASV
|
51:29 |
And the land trembleth and is in pain; for the purposes of Jehovah against Babylon do stand, to make the land of Babylon a desolation, without inhabitant.
|
Jere
|
LITV
|
51:29 |
And the land shall tremble and writhe in pain. For every purpose of Jehovah shall be done against Babylon, to make the land of Babylon a desert without inhabitant.
|
Jere
|
Geneva15
|
51:29 |
And the land shall tremble and sorow: for the deuise of the Lord shalbe performed against Babel, to make the lande of Babel waste without an inhabitant.
|
Jere
|
CPDV
|
51:29 |
And the earth will be shaken and will be disturbed. For the plan of the Lord against Babylon will awaken, so that he may make the land of Babylon desolate and uninhabitable.
|
Jere
|
BBE
|
51:29 |
And the land is shaking and in pain: for the purposes of the Lord are fixed, to make the land of Babylon an unpeopled waste.
|
Jere
|
DRC
|
51:29 |
And the land shall be in a commotion, and shall be troubled: for the design of the Lord against Babylon shall awake, to make the land of Babylon desert and uninhabitable.
|
Jere
|
GodsWord
|
51:29 |
The earth trembles and writhes in pain. The LORD carries out his plans against Babylon to make Babylon a wasteland so that no one will live there.
|
Jere
|
JPS
|
51:29 |
And the land quaketh and is in pain; for the purposes of HaShem are performed against Babylon, to make the land of Babylon a desolation, without inhabitant.
|
Jere
|
KJVPCE
|
51:29 |
And the land shall tremble and sorrow: for every purpose of the Lord shall be performed against Babylon, to make the land of Babylon a desolation without an inhabitant.
|
Jere
|
NETfree
|
51:29 |
The earth will tremble and writhe in agony. For the LORD will carry out his plan. He plans to make the land of Babylonia a wasteland where no one lives.
|
Jere
|
AB
|
51:29 |
The earth has quaked and been troubled, because the purpose of the Lord has risen up against Babylon, to make the land of Babylon a desolation, and uninhabitable.
|
Jere
|
AFV2020
|
51:29 |
And the land shall tremble and writhe. For every purpose of the LORD shall be done against Babylon, to make the land of Babylon a desolation without inhabitant.
|
Jere
|
NHEB
|
51:29 |
The land trembles and is in pain; for the purposes of the Lord against Babylon do stand, to make the land of Babylon a desolation, without inhabitant.
|
Jere
|
NETtext
|
51:29 |
The earth will tremble and writhe in agony. For the LORD will carry out his plan. He plans to make the land of Babylonia a wasteland where no one lives.
|
Jere
|
UKJV
|
51:29 |
And the land shall tremble and sorrow: for every purpose of the LORD shall be performed against Babylon, to make the land of Babylon a desolation without an inhabitant.
|
Jere
|
Noyes
|
51:29 |
So that the earth shall tremble and quake! For the purpose of Jehovah against Babylon is to be fulfilled, To make the land of Babylon a desolation, without an inhabitant.
|
Jere
|
KJV
|
51:29 |
And the land shall tremble and sorrow: for every purpose of the Lord shall be performed against Babylon, to make the land of Babylon a desolation without an inhabitant.
|
Jere
|
KJVA
|
51:29 |
And the land shall tremble and sorrow: for every purpose of the Lord shall be performed against Babylon, to make the land of Babylon a desolation without an inhabitant.
|
Jere
|
AKJV
|
51:29 |
And the land shall tremble and sorrow: for every purpose of the LORD shall be performed against Babylon, to make the land of Babylon a desolation without an inhabitant.
|
Jere
|
RLT
|
51:29 |
And the land shall tremble and sorrow: for every purpose of Yhwh shall be performed against Babylon, to make the land of Babylon a desolation without an inhabitant.
|
Jere
|
MKJV
|
51:29 |
And the land shall tremble and writhe. For every purpose of the LORD shall be done against Babylon, to make the land of Babylon a desert without inhabitant.
|
Jere
|
YLT
|
51:29 |
And shake doth the land, and it is pained, For stood against Babylon have the purposes of Jehovah, To make the land of Babylon a desolation without inhabitant.
|
Jere
|
ACV
|
51:29 |
And the land trembles and is in pain, for the purposes of Jehovah against Babylon stand, to make the land of Babylon a desolation, without inhabitant.
|