Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JEREMIAH
Prev Next
Jere RWebster 51:36  Therefore thus saith the LORD; Behold, I will plead thy cause, and take vengeance for thee; and I will dry up her sea, and make her springs dry.
Jere NHEBJE 51:36  Therefore thus says Jehovah: "Behold, I will plead your cause, and take vengeance for you; and I will dry up her sea, and make her fountain dry.
Jere ABP 51:36  On account of this thus says the lord, Behold, I shall judge your opponent, and I will avenge your punishment, and I will make desolate her sea, and dry up her spring.
Jere NHEBME 51:36  Therefore thus says the Lord: "Behold, I will plead your cause, and take vengeance for you; and I will dry up her sea, and make her fountain dry.
Jere Rotherha 51:36  Therefore, Thus, saith Yahweh, Behold me! pleading thy cause, So then I will execute the avenging of thee; And will dry up her sea, And make dry her spring:
Jere LEB 51:36  ⌞Therefore⌟ thus says Yahweh, “Look, I am going to contend your case, and I will avenge your vengeance, and I will cause her sea to dry up, and I will cause her fountain to dry up.
Jere RNKJV 51:36  Therefore thus saith יהוה; Behold, I will plead thy cause, and take vengeance for thee; and I will dry up her sea, and make her springs dry.
Jere Jubilee2 51:36  Therefore thus hath the LORD said: Behold, I judge thy cause and shall take thy vengeance; and I will dry up her sea and make her flowing [waters] dry.
Jere Webster 51:36  Therefore thus saith the LORD; Behold, I will plead thy cause, and take vengeance for thee; and I will dry up her sea, and make her springs dry.
Jere Darby 51:36  Therefore thus saith Jehovah: Behold, I will plead thy cause, and take vengeance for thee; and I will dry up her sea, and make her spring dry.
Jere ASV 51:36  Therefore thus saith Jehovah: Behold, I will plead thy cause, and take vengeance for thee; and I will dry up her sea, and make her fountain dry.
Jere LITV 51:36  So Jehovah says this: Behold, I will strive for you and take vengeance for you. And I will dry up her sea and make her well dry.
Jere Geneva15 51:36  Therefore thus sayth the Lord, Beholde, I will maintayne thy cause, and take vengeance for thee, and I will drie vp the sea, and drie vp her springes.
Jere CPDV 51:36  Because of this, thus says the Lord: “Behold, I will judge your case, and I will avenge your vengeance, and I will make her sea into a desert, and I will dry up her spring.
Jere BBE 51:36  For this reason the Lord has said: See, I will give support to your cause, and take payment for what you have undergone; I will make her sea dry, and her fountain without water.
Jere DRC 51:36  Therefore thus saith the Lord: Behold I will judge thy cause, and will take vengeance for thee, and I will make her sea desolate, I and will dry up her spring.
Jere GodsWord 51:36  This is what the LORD says: I am going to take up your cause and get revenge for you. I will dry up Babylon's sea and make its springs dry.
Jere JPS 51:36  Therefore thus saith HaShem: Behold, I will plead thy cause, and take vengeance for thee; and I will dry up her sea, and make her fountain dry.
Jere KJVPCE 51:36  Therefore thus saith the Lord; Behold, I will plead thy cause, and take vengeance for thee; and I will dry up her sea, and make her springs dry.
Jere NETfree 51:36  Therefore the LORD says, "I will stand up for your cause. I will pay the Babylonians back for what they have done to you. I will dry up their sea. I will make their springs run dry.
Jere AB 51:36  Therefore thus says the Lord: Behold, I will judge your adversary, and I will execute vengeance for you; and I will waste her sea, and dry up her fountain.
Jere AFV2020 51:36  Therefore thus says the LORD, "Behold, I will plead your cause and take vengeance for you; and I will dry up her sea and make her springs dry.
Jere NHEB 51:36  Therefore thus says the Lord: "Behold, I will plead your cause, and take vengeance for you; and I will dry up her sea, and make her fountain dry.
Jere NETtext 51:36  Therefore the LORD says, "I will stand up for your cause. I will pay the Babylonians back for what they have done to you. I will dry up their sea. I will make their springs run dry.
Jere UKJV 51:36  Therefore thus says the LORD; Behold, I will plead your cause, and take vengeance for you; and I will dry up her sea, and make her springs dry.
Jere Noyes 51:36  Therefore, thus saith Jehovah: Behold, I will maintain thy cause, And take vengeance for thee; And I will dry up her sea, And make her springs dry.
Jere KJV 51:36  Therefore thus saith the Lord; Behold, I will plead thy cause, and take vengeance for thee; and I will dry up her sea, and make her springs dry.
Jere KJVA 51:36  Therefore thus saith the Lord; Behold, I will plead thy cause, and take vengeance for thee; and I will dry up her sea, and make her springs dry.
Jere AKJV 51:36  Therefore thus said the LORD; Behold, I will plead your cause, and take vengeance for you; and I will dry up her sea, and make her springs dry.
Jere RLT 51:36  Therefore thus saith Yhwh; Behold, I will plead thy cause, and take vengeance for thee; and I will dry up her sea, and make her springs dry.
Jere MKJV 51:36  So the LORD says this: Behold, I will plead your cause and take vengeance for you; and I will dry up her sea and make her springs dry.
Jere YLT 51:36  Therefore, thus said Jehovah: Lo, I am pleading thy cause, And I have avenged thy vengeance, And dried up its sea, and made its fountains dry.
Jere ACV 51:36  Therefore thus says Jehovah: Behold, I will plead thy cause, and take vengeance for thee. And I will dry up her sea, and make her fountain dry.
Jere VulgSist 51:36  Propterea haec dicit Dominus: Ecce ego iudicabo causam tuam, et ulciscar ultionem tuam, et desertum faciam mare eius, et siccabo venam eius.
Jere VulgCont 51:36  Propterea hæc dicit Dominus: Ecce ego iudicabo causam tuam, et ulciscar ultionem tuam, et desertum faciam mare eius, et siccabo venam eius.
Jere Vulgate 51:36  propterea haec dicit Dominus ecce ego iudicabo causam tuam et ulciscar ultionem tuam et desertum faciam mare eius et siccabo venam eius
Jere VulgHetz 51:36  Propterea hæc dicit Dominus: Ecce ego iudicabo causam tuam, et ulciscar ultionem tuam, et desertum faciam mare eius, et siccabo venam eius.
Jere VulgClem 51:36  Propterea hæc dicit Dominus : Ecce ego judicabo causam tuam, et ulciscar ultionem tuam : et desertum faciam mare ejus, et siccabo venam ejus.
Jere CzeBKR 51:36  Protož takto praví Hospodin: Aj, já vyvedu při tvou, a pomstím tě; nebo vysuším moře jeho, vysuším i vrchoviště jeho.
Jere CzeB21 51:36  A proto tak praví Hospodin: „Hle, ujmu se tvojí pře a pomstím se za tebe. Vysuším to jeho moře, nechám vyschnout i jeho pramen.
Jere CzeCEP 51:36  Proto praví Hospodin toto: „Ujmu se tvé pře, vykonám za tebe pomstu, jeho moře vysuším, zasáhnu suchem jeho prameny.
Jere CzeCSP 51:36  Proto takto praví Hospodin: Hle, povedu tvůj spor a vykonám tvou pomstu. Vysuším jeho moře a nechám vyschnout jeho pramen.