Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JEREMIAH
Prev Next
Jere RWebster 51:38  They shall roar together like lions: they shall yell as lions’ whelps.
Jere NHEBJE 51:38  They shall roar together like young lions; they shall growl as lions' cubs.
Jere ABP 51:38  As lions they were aroused together, and as cubs of lions.
Jere NHEBME 51:38  They shall roar together like young lions; they shall growl as lions' cubs.
Jere Rotherha 51:38  Together, like wild lions, shall they roar,—They have growled like lions’ whelps.
Jere LEB 51:38  They will roar together like the young lions, they will growl like the cubs of lions.
Jere RNKJV 51:38  They shall roar together like lions: they shall yell as lion's whelps.
Jere Jubilee2 51:38  They shall roar together like lions; they shall roar as lions' whelps.
Jere Webster 51:38  They shall roar together like lions: they shall yell as lions' whelps.
Jere Darby 51:38  They shall roar together like young lions, growl as lions' whelps.
Jere ASV 51:38  They shall roar together like young lions; they shall growl as lions’ whelps.
Jere LITV 51:38  They shall roar together like lions, they shall growl like lions' cubs.
Jere Geneva15 51:38  They shall rore together like lions, and yell as the lyons whelpes.
Jere CPDV 51:38  They will roar together, like lions, they will shake their manes, like young lions.
Jere BBE 51:38  They will be crying out together like lions, their voices will be like the voices of young lions.
Jere DRC 51:38  They shall roar together like lions, they shall shake their manes like young lions.
Jere GodsWord 51:38  Its people are like roaring lions and growling lion cubs.
Jere JPS 51:38  They shall roar together like young lions; they shall growl as lions' whelps.
Jere KJVPCE 51:38  They shall roar together like lions: they shall yell as lions’ whelps.
Jere NETfree 51:38  The Babylonians are all like lions roaring for prey. They are like lion cubs growling for something to eat.
Jere AB 51:38  For they rose up together as lions, and as lions' whelps.
Jere AFV2020 51:38  They shall roar together like young lions; they shall growl like lions' cubs.
Jere NHEB 51:38  They shall roar together like young lions; they shall growl as lions' cubs.
Jere NETtext 51:38  The Babylonians are all like lions roaring for prey. They are like lion cubs growling for something to eat.
Jere UKJV 51:38  They shall roar together like lions: they shall yell as lions' whelps.
Jere Noyes 51:38  Together shall they roar like lions; They shall yell like lions’ whelps.
Jere KJV 51:38  They shall roar together like lions: they shall yell as lions’ whelps.
Jere KJVA 51:38  They shall roar together like lions: they shall yell as lions' whelps.
Jere AKJV 51:38  They shall roar together like lions: they shall yell as lions' whelps.
Jere RLT 51:38  They shall roar together like lions: they shall yell as lions’ whelps.
Jere MKJV 51:38  They shall roar together like lions; they shall growl like lions' cubs.
Jere YLT 51:38  Together as young lions they roar, They have shaken themselves as lions' whelps.
Jere ACV 51:38  They shall roar together like young lions. They shall growl as lions' whelps.
Jere VulgSist 51:38  Simul ut leones rugient, excutient comas veluti catuli leonum.
Jere VulgCont 51:38  Simul ut leones rugient, excutient comas veluti catuli leonum.
Jere Vulgate 51:38  simul ut leones rugient excutient comas velut catuli leonum
Jere VulgHetz 51:38  Simul ut leones rugient, excutient comas veluti catuli leonum.
Jere VulgClem 51:38  Simul ut leones rugient ; excutient comas veluti catuli leonum.
Jere CzeBKR 51:38  Jako lvové spolu řváti budou, skučeti budou jako lvíčata.
Jere CzeB21 51:38  Jsou jako řvoucí smečka lvů, lačně vrčí jak mladí lvi.
Jere CzeCEP 51:38  Společně budou řvát jak mladí lvi, skučet jako lví mláďata.
Jere CzeCSP 51:38  Společně budou řvát jako mladí lvi, kňučet jako lví mláďata.