Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JEREMIAH
Prev Next
Jere RWebster 6:14  They have healed also the hurt of the daughter of my people slightly, saying, Peace, peace; when there is no peace.
Jere NHEBJE 6:14  They have healed also the hurt of my people superficially, saying, 'Peace, peace!' when there is no peace.
Jere ABP 6:14  And they repaired the destruction of my people treating it with contempt, and saying, Peace. And where is peace?
Jere NHEBME 6:14  They have healed also the hurt of my people superficially, saying, 'Peace, peace!' when there is no peace.
Jere Rotherha 6:14  And so they have healed the grievous wound of my people, slightly, Saying, Peace, peace, when there was no peace,
Jere LEB 6:14  And they have treated the wound of my people lightly, ⌞saying⌟, ‘Peace, peace,’ but there is no peace.
Jere RNKJV 6:14  They have healed also the hurt of the daughter of my people slightly, saying, Peace, peace; when there is no peace.
Jere Jubilee2 6:14  They treat also the destruction [of the daughter] of my people lightly, saying, Peace, peace; when [there is] no peace.
Jere Webster 6:14  They have healed also the hurt of the daughter of my people slightly, saying, Peace, peace; when [there is] no peace.
Jere Darby 6:14  And they have healed the breach of the daughter of my people lightly, saying, Peace, peace! when there is no peace.
Jere ASV 6:14  They have healed also the hurt of my people slightly, saying, Peace, peace; when there is no peace.
Jere LITV 6:14  They have also healed the break of My people slightly, saying, Peace, peace, when there is no peace.
Jere Geneva15 6:14  They haue healed also ye hurt of the daughter of my people with sweete woordes, saying, Peace, peace, when there is no peace.
Jere CPDV 6:14  And they healed the destruction of the daughter of my people with disgrace, by saying: ‘Peace, peace.’ And there was no peace.
Jere BBE 6:14  And they have made little of the wounds of my people, saying, Peace, peace; when there is no peace.
Jere DRC 6:14  And they healed the breach of the daughter of my people disgracefully, saying: Peace, peace: and there was no peace.
Jere GodsWord 6:14  They treat my people's wounds as though they were not serious, saying, 'Everything is alright! Everything is alright!' But it's not alright.
Jere JPS 6:14  They have healed also the hurt of My people lightly, saying: 'Peace, peace', when there is no peace.
Jere KJVPCE 6:14  They have healed also the hurt of the daughter of my people slightly, saying, Peace, peace; when there is no peace.
Jere NETfree 6:14  They offer only superficial help for the harm my people have suffered. They say, 'Everything will be all right!' But everything is not all right!
Jere AB 6:14  And they healed the breach of My people imperfectly, making light of it, and saying, Peace, peace, and where is peace?
Jere AFV2020 6:14  They have also healed the hurt of the daughter of My people slightly, saying, 'Peace, peace,' when there is no peace.
Jere NHEB 6:14  They have healed also the hurt of my people superficially, saying, 'Peace, peace!' when there is no peace.
Jere NETtext 6:14  They offer only superficial help for the harm my people have suffered. They say, 'Everything will be all right!' But everything is not all right!
Jere UKJV 6:14  They have healed also the hurt of the daughter of my people slightly, saying, Peace, peace; when there is no peace.
Jere Noyes 6:14  They heal the wound of my people slightly, Saying, Peace! peace! when there is no peace.
Jere KJV 6:14  They have healed also the hurt of the daughter of my people slightly, saying, Peace, peace; when there is no peace.
Jere KJVA 6:14  They have healed also the hurt of the daughter of my people slightly, saying, Peace, peace; when there is no peace.
Jere AKJV 6:14  They have healed also the hurt of the daughter of my people slightly, saying, Peace, peace; when there is no peace.
Jere RLT 6:14  They have healed also the hurt of the daughter of my people slightly, saying, Peace, peace; when there is no peace.
Jere MKJV 6:14  They have also healed the hurt of the daughter of my people slightly, saying, Peace, peace, when there is no peace.
Jere YLT 6:14  And they heal the breach of the daughter of my people slightly, Saying, `Peace, peace!' and there is no peace.
Jere ACV 6:14  They have also lightly healed the hurt of my people, saying, Peace, peace, when there is no peace.
Jere VulgSist 6:14  Et curabant contritionem filiae populi mei cum ignominia, dicentes: Pax, pax: et non erat pax.
Jere VulgCont 6:14  Et curabant contritionem filiæ populi mei cum ignominia, dicentes: Pax, pax: et non erat pax.
Jere Vulgate 6:14  et curabant contritionem filiae populi mei cum ignominia dicentes pax pax et non erat pax
Jere VulgHetz 6:14  Et curabant contritionem filiæ populi mei cum ignominia, dicentes: Pax, pax: et non erat pax.
Jere VulgClem 6:14  Et curabant contritionem filiæ populi mei cum ignominia, dicentes : Pax, pax ! et non erat pax.
Jere CzeBKR 6:14  A hojí potření dcery lidu mého povrchu, říkajíce: Pokoj, pokoj, ješto není žádného pokoje.
Jere CzeB21 6:14  Můj těžce poraněný lid léčí ledabylými slovy: ‚Klid, jen klid‘ – jenže klid není!
Jere CzeCEP 6:14  Těžkou ránu mého lidu léčí lehkovážnými slovy: ‚Pokoj, pokoj!‘ Ale žádný pokoj není.
Jere CzeCSP 6:14  Napravují zkázu mého lidu povrchně slovy: ⌈Pokoj, pokoj,⌉ ale ⌈žádný pokoj⌉ není.