Jere
|
RWebster
|
6:24 |
We have heard the report of it: our hands become feeble: anguish hath taken hold of us, and pain, as of a woman in travail.
|
Jere
|
NHEBJE
|
6:24 |
"We have heard its report; our hands become feeble: anguish has taken hold of us, and pains as of a woman in labor.
|
Jere
|
ABP
|
6:24 |
We heard the report of them; [2were disabled 1our hands]; affliction holds us down; pangs as a woman giving birth.
|
Jere
|
NHEBME
|
6:24 |
"We have heard its report; our hands become feeble: anguish has taken hold of us, and pains as of a woman in labor.
|
Jere
|
Rotherha
|
6:24 |
We have heard the report thereof, Relaxed are our hands,—Anguish, hath taken hold on us, Pangs, as on her that is giving birth.
|
Jere
|
LEB
|
6:24 |
We have heard news of it, our hands grow slack, anxiety has grasped us, pain as a woman who gives birth.
|
Jere
|
RNKJV
|
6:24 |
We have heard the fame thereof: our hands wax feeble: anguish hath taken hold of us, and pain, as of a woman in travail.
|
Jere
|
Jubilee2
|
6:24 |
We have heard the fame thereof; our hands wax feeble; anguish has taken hold of us, [and] pain as of a woman in travail.
|
Jere
|
Webster
|
6:24 |
We have heard the fame of it: our hands become feeble: anguish hath taken hold of us, [and] pain, as of a woman in travail.
|
Jere
|
Darby
|
6:24 |
We have heard the report thereof: our hands are grown feeble; anguish hath taken hold of us, pain as of a woman that travaileth.
|
Jere
|
ASV
|
6:24 |
We have heard the report thereof; our hands wax feeble: anguish hath taken hold of us, and pangs as of a woman in travail.
|
Jere
|
LITV
|
6:24 |
We have heard the rumor of it. Our hands have dropped down; anguish has seized us, pain like a travailing woman.
|
Jere
|
Geneva15
|
6:24 |
We haue heard their fame, and our handes waxe feeble sorrowe is come vpon vs, as the sorrowe of a woman in trauaile.
|
Jere
|
CPDV
|
6:24 |
‘We have heard of their fame. Our hands have become weakened. Tribulation has overtaken us, like the pains of a woman giving birth.’
|
Jere
|
BBE
|
6:24 |
The news of it has come to our ears; our hands have become feeble: trouble has come on us and pain, like the pain of a woman in childbirth.
|
Jere
|
DRC
|
6:24 |
We have heard the fame thereof, our hands grow feeble: anguish hath taken hold of us, as a woman in labour.
|
Jere
|
GodsWord
|
6:24 |
We have heard the news about them. Our hands hang limp. We are gripped by anguish and pain like a woman giving birth to a child.
|
Jere
|
JPS
|
6:24 |
'We have heard the fame thereof, our hands wax feeble, anguish hath taken hold of us, and pain, as of a woman in travail.'
|
Jere
|
KJVPCE
|
6:24 |
We have heard the fame thereof: our hands wax feeble: anguish hath taken hold of us, and pain, as of a woman in travail.
|
Jere
|
NETfree
|
6:24 |
The people cry out, "We have heard reports about them! We have become helpless with fear! Anguish grips us, agony like that of a woman giving birth to a baby!
|
Jere
|
AB
|
6:24 |
We have heard the report of them; our hands are weakened. Anguish has seized us, the pangs as of a woman in travail.
|
Jere
|
AFV2020
|
6:24 |
We have heard the report of it; our hands become feeble; anguish has taken hold of us, and pain, like a woman in labor.
|
Jere
|
NHEB
|
6:24 |
"We have heard its report; our hands become feeble: anguish has taken hold of us, and pains as of a woman in labor.
|
Jere
|
NETtext
|
6:24 |
The people cry out, "We have heard reports about them! We have become helpless with fear! Anguish grips us, agony like that of a woman giving birth to a baby!
|
Jere
|
UKJV
|
6:24 |
We have heard the fame thereof: our hands wax feeble: anguish has taken hold of us, and pain, as of a woman in travail.
|
Jere
|
Noyes
|
6:24 |
We have heard the report thereof; Our hands lose their strength; Anguish hath taken hold of us, Pain, as of a woman in travail.
|
Jere
|
KJV
|
6:24 |
We have heard the fame thereof: our hands wax feeble: anguish hath taken hold of us, and pain, as of a woman in travail.
|
Jere
|
KJVA
|
6:24 |
We have heard the fame thereof: our hands wax feeble: anguish hath taken hold of us, and pain, as of a woman in travail.
|
Jere
|
AKJV
|
6:24 |
We have heard the fame thereof: our hands wax feeble: anguish has taken hold of us, and pain, as of a woman in travail.
|
Jere
|
RLT
|
6:24 |
We have heard the fame thereof: our hands wax feeble: anguish hath taken hold of us, and pain, as of a woman in travail.
|
Jere
|
MKJV
|
6:24 |
We have heard the rumor of it; our hands become feeble; anguish has taken hold of us, {and} pain, like a woman in labor.
|
Jere
|
YLT
|
6:24 |
`We have heard its sound, feeble have been our hands, Distress hath seized us, pain as of a travailing woman.
|
Jere
|
ACV
|
6:24 |
We have heard the report of it. Our hands grow feeble. Anguish has taken hold of us, and pangs as of a woman in travail.
|