Jere
|
RWebster
|
6:9 |
Thus saith the LORD of hosts, They shall thoroughly glean the remnant of Israel as a vine: turn back thy hand as a grapegatherer into the baskets.
|
Jere
|
NHEBJE
|
6:9 |
Thus says Jehovah of hosts, "They shall thoroughly glean the remnant of Israel like a vine. Turn again your hand as a grape gatherer into the baskets."
|
Jere
|
ABP
|
6:9 |
For thus says the lord of the forces, Glean! Glean [4as 5a grapevine 1the 2remnants 3of Israel]! Return as one gathering the vintage returns unto his basket!
|
Jere
|
NHEBME
|
6:9 |
Thus says the Lord of hosts, "They shall thoroughly glean the remnant of Israel like a vine. Turn again your hand as a grape gatherer into the baskets."
|
Jere
|
Rotherha
|
6:9 |
Thus, saith Yahweh of hosts, They shall thoroughly glean as a vine the remnant of Israel—Turn back thy hand, as a grape gatherer over the tendrils.
|
Jere
|
LEB
|
6:9 |
Thus says Yahweh of hosts: “They will thoroughly glean the remnant of Israel as a vine, turn back your hand over the branches like a grape-gatherer.
|
Jere
|
RNKJV
|
6:9 |
Thus saith יהוה of hosts, They shall throughly glean the remnant of Israel as a vine: turn back thine hand as a grapegatherer into the baskets.
|
Jere
|
Jubilee2
|
6:9 |
Thus hath the LORD of the hosts said, They shall thoroughly glean the remnant of Israel as a vine; turn back thine hand as a grapegatherer into the baskets.
|
Jere
|
Webster
|
6:9 |
Thus saith the LORD of hosts, They shall thoroughly glean the remnant of Israel as a vine: turn back thy hand as a grape-gatherer into the baskets.
|
Jere
|
Darby
|
6:9 |
Thus saith Jehovah of hosts: They shall thoroughly glean like a vine the remnant of Israel: turn back thy hand, as a grape-gatherer unto the baskets.
|
Jere
|
ASV
|
6:9 |
Thus saith Jehovah of hosts, They shall thoroughly glean the remnant of Israel as a vine: turn again thy hand as a grape-gatherer into the baskets.
|
Jere
|
LITV
|
6:9 |
So says Jehovah of hosts, They shall thoroughly glean the remnant of Israel like a vine. Turn back your hand as a grape gatherer over the tendrils.
|
Jere
|
Geneva15
|
6:9 |
Thus sayeth the Lord of hostes, They shall gather as a vine, the residue of Israel: turne backe thine hande as the grape gatherer into the baskets.
|
Jere
|
CPDV
|
6:9 |
Thus says the Lord of hosts: “They will gather the remnant of Israel, even as a single cluster of grapes is gathered from a vine. Direct your hand, as a grape-gatherer directs his hand to the basket.
|
Jere
|
BBE
|
6:9 |
This is what the Lord of armies has said: Everything will be taken from the rest of Israel as the last grapes are taken from the vine; let your hand be turned to the small branches, like one pulling off grapes.
|
Jere
|
DRC
|
6:9 |
Thus saith the Lord of hosts: They shall gather the remains of Israel, as in a vine, even to one cluster: turn back thy hand, as a grapegatherer into the basket.
|
Jere
|
GodsWord
|
6:9 |
This is what the LORD of Armies says: Thoroughly pick through the faithful few of Israel like someone picks through a grapevine. Like someone picking grapes, pass your hand over its branches again.
|
Jere
|
JPS
|
6:9 |
Thus saith HaShem of hosts: They shall thoroughly glean as a vine the remnant of Israel; turn again thy hand as a grape-gatherer upon the shoots.
|
Jere
|
KJVPCE
|
6:9 |
¶ Thus saith the Lord of hosts, They shall throughly glean the remnant of Israel as a vine: turn back thine hand as a grapegatherer into the baskets.
|
Jere
|
NETfree
|
6:9 |
This is what the LORD who rules over all said to me: "Those who remain in Israel will be like the grapes thoroughly gleaned from a vine. So go over them again, as though you were a grape harvester passing your hand over the branches one last time."
|
Jere
|
AB
|
6:9 |
For thus says the Lord, Glean, glean thoroughly as a vine the remnant of Israel: turn back your hands as a grape-gatherer to his basket.
|
Jere
|
AFV2020
|
6:9 |
Thus says the LORD of hosts, "They shall thoroughly glean the remnant of Israel like a vine; pass your hand again as a grape gatherer over the branches."
|
Jere
|
NHEB
|
6:9 |
Thus says the Lord of hosts, "They shall thoroughly glean the remnant of Israel like a vine. Turn again your hand as a grape gatherer into the baskets."
|
Jere
|
NETtext
|
6:9 |
This is what the LORD who rules over all said to me: "Those who remain in Israel will be like the grapes thoroughly gleaned from a vine. So go over them again, as though you were a grape harvester passing your hand over the branches one last time."
|
Jere
|
UKJV
|
6:9 |
Thus says the LORD of hosts, They shall thoroughly glean the remnant of Israel as a vine: turn back your hand as a grape-gatherer into the baskets.
|
Jere
|
Noyes
|
6:9 |
Thus saith Jehovah of hosts: They shall thoroughly glean the remnant of Israel as a vine; Turn thy hand like a grape-gatherer again to the baskets!
|
Jere
|
KJV
|
6:9 |
Thus saith the Lord of hosts, They shall throughly glean the remnant of Israel as a vine: turn back thine hand as a grapegatherer into the baskets.
|
Jere
|
KJVA
|
6:9 |
Thus saith the Lord of hosts, They shall throughly glean the remnant of Israel as a vine: turn back thine hand as a grapegatherer into the baskets.
|
Jere
|
AKJV
|
6:9 |
Thus said the LORD of hosts, They shall thoroughly glean the remnant of Israel as a vine: turn back your hand as a grape gatherer into the baskets.
|
Jere
|
RLT
|
6:9 |
Thus saith Yhwh of Armies, They shall throughly glean the remnant of Israel as a vine: turn back thine hand as a grapegatherer into the baskets.
|
Jere
|
MKJV
|
6:9 |
So says the LORD of hosts, They shall thoroughly glean the remnant of Israel like a vine; turn back your hand as a grape gatherer into the baskets.
|
Jere
|
YLT
|
6:9 |
Thus said Jehovah of Hosts: They surely glean, as a vine, the remnant of Israel, Put back thy hand, as a gatherer to the baskets.
|
Jere
|
ACV
|
6:9 |
Thus says Jehovah of hosts: They shall thoroughly glean the remnant of Israel as a vine. Turn again thy hand as a grape gatherer into the baskets.
|