Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JEREMIAH
Prev Next
Jere RWebster 9:3  And they bend their tongues like their bow for lies: but they are not valiant for the truth upon the earth; for they proceed from evil to evil, and they know not me, saith the LORD.
Jere NHEBJE 9:3  "They bend their tongue, as their bow, for falsehood; and they are grown strong in the land, but not for truth: for they proceed from evil to evil, and they do not know me," says Jehovah.
Jere ABP 9:3  And they stretched tight their tongue as a bow; a lie and no trust grows in strength upon the earth. For [2from 3evils 4unto 5evils 1they went], and [2me 3not 1they knew], says the lord.
Jere NHEBME 9:3  "They bend their tongue, as their bow, for falsehood; and they are grown strong in the land, but not for truth: for they proceed from evil to evil, and they do not know me," says the Lord.
Jere Rotherha 9:3  Who have prepared their tongue as their bow of falsehood, And, not by faithfulness, have they become mighty in the land,—For from wickedness unto wickedness, have they gone forth, But me, have they not known, Declareth Yahweh.
Jere LEB 9:3  And they bend their tongue like their bow, for falsehood and not truth is superior in the land, for they go forth from evil to evil, and they do not know me,” ⌞declares⌟ Yahweh.
Jere RNKJV 9:3  And they bend their tongues like their bow for lies: but they are not valiant for the truth upon the earth; for they proceed from evil to evil, and they know not me, saith יהוה.
Jere Jubilee2 9:3  And they bend their tongues [like] their bow [for] lies, but they are not valiant for the truth upon the earth for they proceed from evil to evil, and they did not recognize me, said the LORD.
Jere Webster 9:3  And they bend their tongues [like] their bow [for] lies: but they are not valiant for the truth upon the earth; for they proceed from evil to evil, and they know not me, saith the LORD.
Jere Darby 9:3  And they bend their tongue, their bow of falsehood, and not for fidelity are they valiant in the land; for they proceed from evil to evil, and they know not me, saith Jehovah.
Jere ASV 9:3  And they bend their tongue, as it were their bow, for falsehood; and they are grown strong in the land, but not for truth: for they proceed from evil to evil, and they know not me, saith Jehovah.
Jere LITV 9:3  And they bend their tongues, their bow is a lie. And they are not mighty for the truth on the earth, for they go from evil to evil. They also do not know Me, says Jehovah.
Jere Geneva15 9:3  And they bende their tongues like their bowes for lyes: but they haue no courage for the trueth vpon the earth: for they proceede from euill to worse, and they haue not knowen mee, sayth the Lord.
Jere CPDV 9:3  And they have bent their tongue, like a bow, to send forth lies and not the truth. They have been strengthened upon the earth. And they have gone from one evil to another. But they have not known me, says the Lord.
Jere BBE 9:3  Their tongues are bent like a bow to send out false words: they have become strong in the land, but not for good faith: they go on from evil to evil, and they have no knowledge of me, says the Lord.
Jere DRC 9:3  And they have bent their tongue, as a bow, for lies, and not for truth: they have strengthened themselves upon the earth, for they have proceeded from evil to evil, and me they have not known, saith the Lord.
Jere GodsWord 9:3  They use their tongues like bows that shoot arrows. Lies and dishonesty rule the land. They go from one evil thing to another, and they don't know me," declares the LORD.
Jere JPS 9:3  Take ye heed every one of his neighbour, and trust ye not in any brother; for every brother acteth subtly, and every neighbour goeth about with slanders.
Jere KJVPCE 9:3  And they bend their tongues like their bow for lies: but they are not valiant for the truth upon the earth; for they proceed from evil to evil, and they know not me, saith the Lord.
Jere NETfree 9:3  The LORD says, "These people are like soldiers who have readied their bows. Their tongues are always ready to shoot out lies. They have become powerful in the land, but they have not done so by honest means. Indeed, they do one evil thing after another and do not pay attention to me.
Jere AB 9:3  And they have bent their tongue like a bow; falsehood and not faithfulness has prevailed upon the earth; for they have gone on from evil to evil, and have not known Me, says the Lord.
Jere AFV2020 9:3  "And they bend their tongues like their bow for lies. But they are not valiant for the truth on the earth; for they go from evil to evil, and they do not know Me," says the LORD.
Jere NHEB 9:3  "They bend their tongue, as their bow, for falsehood; and they are grown strong in the land, but not for truth: for they proceed from evil to evil, and they do not know me," says the Lord.
Jere NETtext 9:3  The LORD says, "These people are like soldiers who have readied their bows. Their tongues are always ready to shoot out lies. They have become powerful in the land, but they have not done so by honest means. Indeed, they do one evil thing after another and do not pay attention to me.
Jere UKJV 9:3  And they bend their tongues like their bow for lies: but they are not valiant for the truth upon the earth; for they proceed from evil to evil, and they know not me, says the LORD.
Jere Noyes 9:3  They bend their tongues, like their bows, for lies, And not by truth do they grow mighty in the earth; They proceed from wickedness to wickedness, And have no regard to me, saith Jehovah.
Jere KJV 9:3  And they bend their tongues like their bow for lies: but they are not valiant for the truth upon the earth; for they proceed from evil to evil, and they know not me, saith the Lord.
Jere KJVA 9:3  And they bend their tongues like their bow for lies: but they are not valiant for the truth upon the earth; for they proceed from evil to evil, and they know not me, saith the Lord.
Jere AKJV 9:3  And they bend their tongues like their bow for lies: but they are not valiant for the truth on the earth; for they proceed from evil to evil, and they know not me, said the LORD.
Jere RLT 9:3  And they bend their tongues like their bow for lies: but they are not valiant for the truth upon the earth; for they proceed from evil to evil, and they know not me, saith Yhwh.
Jere MKJV 9:3  And they bend their tongues like their bow for lies. But they are not mighty for the truth on the earth; for they go from evil to evil, and they do not know Me, says the LORD.
Jere YLT 9:3  And they bend their tongue, their bow is a lie, And not for stedfastness have they been mighty in the land, For from evil unto evil they have gone forth, And Me they have not known, An affirmation of Jehovah!
Jere ACV 9:3  And they bend their tongue-their bow-for falsehood, and they have grown strong in the land, but not for truth. For they proceed from evil to evil, and they do not know me, says Jehovah.
Jere VulgSist 9:3  Et extenderunt linguam suam quasi arcum mendacii et non veritatis: confortati sunt in terra, quia de malo ad malum egressi sunt, et me non cognoverunt, dicit Dominus.
Jere VulgCont 9:3  Et extenderunt linguam suam quasi arcum mendacii et non veritatis: confortati sunt in terra, quia de malo ad malum egressi sunt, et me non cognoverunt, dicit Dominus.
Jere Vulgate 9:3  et extenderunt linguam suam quasi arcum mendacii et non veritatis confortati sunt in terra quia de malo ad malum egressi sunt et me non cognoverunt dicit Dominus
Jere VulgHetz 9:3  Et extenderunt linguam suam quasi arcum mendacii et non veritatis: confortati sunt in terra, quia de malo ad malum egressi sunt, et me non cognoverunt, dicit Dominus.
Jere VulgClem 9:3  Et extenderunt linguam suam quasi arcum mendacii et non veritatis : confortati sunt in terra, quia de malo ad malum egressi sunt, et me non cognoverunt, dicit Dominus.
Jere CzeBKR 9:3  A natahují jazyka svého ke lži jako lučiště své. Zmocnili se na zemi, ale ne k pravdě; nebo ze zlého ve zlé jdou, a mne neznají, praví Hospodin.
Jere CzeB21 9:3  Před bližním se měj na pozoru, vlastnímu bratru se nesvěřuj; všichni ti bratři jsou totiž podrazáci, všichni ti bližní roznášejí pomluvy.
Jere CzeCEP 9:3  Střezte se svého druha, na žádného bratra nespoléhejte, neboť každý bratr je samý úskok a každý druh utrhá, kudy chodí.
Jere CzeCSP 9:3  Mějte se každý na pozoru před svým přítelem, nedůvěřujte žádnému bratru, protože všichni bratři podvádějí a všichni přátelé pomlouvají, kudy chodí.