Jere
|
RWebster
|
9:9 |
Shall I not punish them for these things ? saith the LORD: shall not my soul be avenged on such a nation as this?
|
Jere
|
NHEBJE
|
9:9 |
Shall I not visit them for these things?" says Jehovah; "shall not my soul be avenged on such a nation as this?"
|
Jere
|
ABP
|
9:9 |
Shall [3upon 4these 1I not 2visit], says the lord? or, [5on 7a people 6such 3not 1shall 4take vengeance 2my soul]?
|
Jere
|
NHEBME
|
9:9 |
Shall I not visit them for these things?" says the Lord; "shall not my soul be avenged on such a nation as this?"
|
Jere
|
Rotherha
|
9:9 |
For these things, shall I not bring punishment on them? Demandeth Yahweh,—On a nation such as this, must not my soul avenge herself!
|
Jere
|
LEB
|
9:9 |
Because of these things shall I not punish them?” ⌞declares⌟ Yahweh, “On a nation that is like this shall I not take revenge?
|
Jere
|
RNKJV
|
9:9 |
Shall I not visit them for these things? saith יהוה: shall not my soul be avenged on such a nation as this?
|
Jere
|
Jubilee2
|
9:9 |
Shall I not visit them for these [things]? saith the LORD; shall not my soul be avenged on such a nation as this?
|
Jere
|
Webster
|
9:9 |
Shall I not visit them for these [things]? saith the LORD: shall not my soul be avenged on such a nation as this?
|
Jere
|
Darby
|
9:9 |
Shall I not visit them for these [things]? saith Jehovah; shall not my soul be avenged on such a nation as this?
|
Jere
|
ASV
|
9:9 |
Shall I not visit them for these things? saith Jehovah; shall not my soul be avenged on such a nation as this?
|
Jere
|
LITV
|
9:9 |
Shall I not visit them for these things ? says Jehovah. Or shall not My soul be avenged on such a nation as this?
|
Jere
|
Geneva15
|
9:9 |
Shal I not visit them for these things, saith the Lord? or shall not my soule be auenged on such a nation as this?
|
Jere
|
CPDV
|
9:9 |
Shall I not visit upon them concerning these things, says the Lord? Or shall my soul not take vengeance on a nation of this kind?
|
Jere
|
BBE
|
9:9 |
Am I not to send punishment for these things? says the Lord: will not my soul take payment from such a nation as this?
|
Jere
|
DRC
|
9:9 |
Shall I not visit them for these things, saith the Lord? or shall not my soul be revenged on such a nation?
|
Jere
|
GodsWord
|
9:9 |
I will punish them for these things, declares the LORD. I will punish this nation. I still won't be satisfied.
|
Jere
|
JPS
|
9:9 |
For the mountains will I take up a weeping and wailing, and for the pastures of the wilderness a lamentation, because they are burned up, so that none passeth through. And they hear not the voice of the cattle; both the fowl of the heavens and the beast are fled, and gone.
|
Jere
|
KJVPCE
|
9:9 |
¶ Shall I not visit them for these things? saith the Lord: shall not my soul be avenged on such a nation as this?
|
Jere
|
NETfree
|
9:9 |
I will certainly punish them for doing such things!" says the LORD. "I will certainly bring retribution on such a nation as this!"
|
Jere
|
AB
|
9:9 |
Shall I not punish them for these things? Says the Lord. And shall not My soul be avenged on such a people as this?
|
Jere
|
AFV2020
|
9:9 |
Shall I not visit them for these things?" says the LORD. "Shall not My soul be avenged on such a nation as this?"
|
Jere
|
NHEB
|
9:9 |
Shall I not visit them for these things?" says the Lord; "shall not my soul be avenged on such a nation as this?"
|
Jere
|
NETtext
|
9:9 |
I will certainly punish them for doing such things!" says the LORD. "I will certainly bring retribution on such a nation as this!"
|
Jere
|
UKJV
|
9:9 |
Shall I not visit them for these things? says the LORD: shall not my soul be avenged on such a nation as this?
|
Jere
|
Noyes
|
9:9 |
Shall I not punish them for these things? saith Jehovah; Shall I not be avenged on such a nation as this?
|
Jere
|
KJV
|
9:9 |
Shall I not visit them for these things? saith the Lord: shall not my soul be avenged on such a nation as this?
|
Jere
|
KJVA
|
9:9 |
Shall I not visit them for these things? saith the Lord: shall not my soul be avenged on such a nation as this?
|
Jere
|
AKJV
|
9:9 |
Shall I not visit them for these things? said the LORD: shall not my soul be avenged on such a nation as this?
|
Jere
|
RLT
|
9:9 |
Shall I not visit them for these things? saith Yhwh: shall not my soul be avenged on such a nation as this?
|
Jere
|
MKJV
|
9:9 |
Shall I not visit them for these things? says the LORD; shall not My soul be avenged on such a nation as this?
|
Jere
|
YLT
|
9:9 |
For these things do not I see after them? An affirmation of Jehovah, Against a nation such as this doth not My soul avenge itself?
|
Jere
|
ACV
|
9:9 |
Shall I not visit them for these things? says Jehovah. Shall not my soul be avenged on such a nation as this?
|
Jere
|
CzeBKR
|
9:9 |
Zdali pro takové věci nemám jich navštíviti? dí Hospodin. Zdaliž nad národem takovým nemá mstíti duše má?
|
Jere
|
CzeB21
|
9:9 |
Pláču a běduji nad horami, nad stepními pastvinami zpívám žalozpěv, že jsou vypáleny a nikdo tudy nechodí, bučení dobytka se tu neozve; všichni ptáci odsud uletěli, utekla všechna zvěř.
|
Jere
|
CzeCEP
|
9:9 |
Běduji a pláči nad horami, nad stepními pastvinami pěji žalozpěv, že byly vypáleny; už jimi nikdo neprochází, ani bečení stád není slyšet. Od nebeského ptactva až po dobytek se všechno vyplašilo a odtáhlo.
|
Jere
|
CzeCSP
|
9:9 |
Pláču a běduji nad horami, naříkám nad stepními pastvinami, protože jsou vypáleny, nikdo jimi ani neprochází a není slyšet hlas dobytka. Od nebeského ptactva až po zvěř, všichni uletěli a utekli.
|