Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOB
Prev Next
Job RWebster 17:8  Upright men shall be appalled at this, and the innocent shall stir up himself against the hypocrite.
Job NHEBJE 17:8  Upright men shall be astonished at this. The innocent shall stir up himself against the godless.
Job ABP 17:8  Wonder held true men over these things; [3the just 1and 5against 6the lawbreaker 2may 4rise up].
Job NHEBME 17:8  Upright men shall be astonished at this. The innocent shall stir up himself against the godless.
Job Rotherha 17:8  Upright men shall be astounded over this, and, the innocent, against the impious, shall rouse themselves.
Job LEB 17:8  The upright are appalled at this, and the innocent excites himself over the godless.
Job RNKJV 17:8  Upright men shall be astonied at this, and the innocent shall stir up himself against the hypocrite.
Job Jubilee2 17:8  Upright [men] shall be astonied at this, and the innocent shall stir up himself against the hypocrite.
Job Webster 17:8  Upright [men] shall be astonished at this, and the innocent shall stir up himself against the hypocrite.
Job Darby 17:8  Upright men [shall be] astonished at this, and the innocent shall be stirred up against the ungodly;
Job ASV 17:8  Upright men shall be astonished at this, And the innocent shall stir up himself against the godless.
Job LITV 17:8  Upright ones shall be amazed at this; and the innocent shall stir himself against the ungodly.
Job Geneva15 17:8  The righteous shalbe astonied at this, and the innocent shalbe moued against ye hypocrite.
Job CPDV 17:8  The just will be astounded over this, and the innocent will be stirred up against the hypocrite.
Job BBE 17:8  The upright are surprised at this, and he who has done no wrong is troubled because of the evil-doers.
Job DRC 17:8  The just shall be astonished at this, and the innocent shall be raised up against the hypocrite.
Job GodsWord 17:8  Decent people are shocked by this, and it stirs up the innocent against godless people.
Job JPS 17:8  Upright men are astonished at this, and the innocent stirreth up himself against the godless.
Job KJVPCE 17:8  Upright men shall be astonied at this, and the innocent shall stir up himself against the hypocrite.
Job NETfree 17:8  Upright men are appalled at this; the innocent man is troubled with the godless.
Job AB 17:8  Wonder has seized true men upon this, and let the just rise up against the transgressor.
Job AFV2020 17:8  Upright men shall be amazed at this, and the innocent shall stir himself up against the godless.
Job NHEB 17:8  Upright men shall be astonished at this. The innocent shall stir up himself against the godless.
Job NETtext 17:8  Upright men are appalled at this; the innocent man is troubled with the godless.
Job UKJV 17:8  Upright men shall be astonished at this, and the innocent shall stir up himself against the hypocrite.
Job Noyes 17:8  Upright men will be astonished at this, And the innocent will rouse themselves against the wicked.
Job KJV 17:8  Upright men shall be astonied at this, and the innocent shall stir up himself against the hypocrite.
Job KJVA 17:8  Upright men shall be astonied at this, and the innocent shall stir up himself against the hypocrite.
Job AKJV 17:8  Upright men shall be astonished at this, and the innocent shall stir up himself against the hypocrite.
Job RLT 17:8  Upright men shall be astonied at this, and the innocent shall stir up himself against the hypocrite.
Job MKJV 17:8  Upright ones shall be amazed at this, and the innocent shall stir himself up against the ungodly.
Job YLT 17:8  Astonished are the upright at this, And the innocent against the profane Stirreth himself up.
Job ACV 17:8  Upright men shall be astonished at this, and the innocent shall stir himself up against the profane.
Job VulgSist 17:8  Stupebunt iusti super hoc, et innocens contra hypocritam suscitabitur.
Job VulgCont 17:8  Stupebunt iusti super hoc, et innocens contra hypocritam suscitabitur.
Job Vulgate 17:8  stupebunt iusti super hoc et innocens contra hypocritam suscitabitur
Job VulgHetz 17:8  Stupebunt iusti super hoc, et innocens contra hypocritam suscitabitur.
Job VulgClem 17:8  Stupebunt justi super hoc, et innocens contra hypocritam suscitabitur.
Job CzeBKR 17:8  Užasnouť se nad tím upřímí, a však nevinný proti pokrytci vždy se zsilovati bude.
Job CzeB21 17:8  Při pohledu na mě se děsí poctiví, nevinní jsou pobouřeni: ‚Vida, bezbožník!‘
Job CzeCEP 17:8  Poctiví nad tím žasnou, nevinný je pobouřen rouhačem.
Job CzeCSP 17:8  Přímí se nad tím zhrozí, nevinný bude pobouřen nad bezbožným.