Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOB
Prev Next
Job RWebster 19:3  These ten times have ye reproached me: ye are not ashamed that ye make yourselves strange to me.
Job NHEBJE 19:3  You have reproached me ten times. You aren't ashamed that you attack me.
Job ABP 19:3  You speak ill of me; not being ashamed by me, you press upon me.
Job NHEBME 19:3  You have reproached me ten times. You aren't ashamed that you attack me.
Job Rotherha 19:3  These ten times, have ye reviled me, Shameless ye wrong me.
Job LEB 19:3  These ten times you have disgraced me; you are not ashamed that you have attacked me.
Job RNKJV 19:3  These ten times have ye reproached me: ye are not ashamed that ye make yourselves strange to me.
Job Jubilee2 19:3  These ten times ye have reproached me; are ye not ashamed to make yourselves strange to me?
Job Webster 19:3  These ten times have ye reproached me: ye are not ashamed [that] ye make yourselves strange to me.
Job Darby 19:3  These ten times have ye reproached me; ye are not ashamed to stupefy me.
Job ASV 19:3  These ten times have ye reproached me: Ye are not ashamed that ye deal hardly with me.
Job LITV 19:3  And this, ten times you have shamed me; you are not ashamed that you have wronged me.
Job Geneva15 19:3  Ye haue now ten times reproched me, and are not ashamed: ye are impudent toward mee.
Job CPDV 19:3  So, ten times you confound me and are not ashamed to oppress me.
Job BBE 19:3  Ten times now you have made sport of me; it gives you no sense of shame to do me wrong.
Job DRC 19:3  Behold, these ten times you confound me, and are not ashamed to oppress me.
Job GodsWord 19:3  You have insulted me ten times now. You're not even ashamed of mistreating me.
Job JPS 19:3  These ten times have ye reproached me; ye are not ashamed that ye deal harshly with me.
Job KJVPCE 19:3  These ten times have ye reproached me: ye are not ashamed that ye make yourselves strange to me.
Job NETfree 19:3  These ten times you have been reproaching me; you are not ashamed to attack me!
Job AB 19:3  You speak against me; you do not feel for me, but bear hard upon me.
Job AFV2020 19:3  These ten times you have blamed me; yet you are not ashamed that you have wronged me.
Job NHEB 19:3  You have reproached me ten times. You aren't ashamed that you attack me.
Job NETtext 19:3  These ten times you have been reproaching me; you are not ashamed to attack me!
Job UKJV 19:3  These ten times have all of you reproached me: all of you are not ashamed that all of you make yourselves strange to me.
Job Noyes 19:3  These ten times have ye reviled me; Without shame do ye stun me!
Job KJV 19:3  These ten times have ye reproached me: ye are not ashamed that ye make yourselves strange to me.
Job KJVA 19:3  These ten times have ye reproached me: ye are not ashamed that ye make yourselves strange to me.
Job AKJV 19:3  These ten times have you reproached me: you are not ashamed that you make yourselves strange to me.
Job RLT 19:3  These ten times have ye reproached me: ye are not ashamed that ye make yourselves strange to me.
Job MKJV 19:3  And this, ten times you have blamed me; you are not ashamed that you have wronged me.
Job YLT 19:3  These ten times ye put me to shame, ye blush not. Ye make yourselves strange to me--
Job ACV 19:3  These ten times ye have reproached me. Ye are not ashamed that ye deal hardly with me.
Job VulgSist 19:3  En, decies confunditis me, et non erubescitis opprimentes me.
Job VulgCont 19:3  En, decies confunditis me, et non erubescitis opprimentes me.
Job Vulgate 19:3  en decies confunditis me et non erubescitis opprimentes me
Job VulgHetz 19:3  En, decies confunditis me, et non erubescitis opprimentes me.
Job VulgClem 19:3  En decies confunditis me, et non erubescitis opprimentes me.
Job CzeBKR 19:3  Již na desetkrát zhaněli jste mne, aniž se stydíte, že se zatvrzujete proti mně.
Job CzeB21 19:3  Hanobíte mě už aspoň po desáté – nestydíte se mě urážet?
Job CzeCEP 19:3  Nejméně desetkrát už jste mi utrhali na cti. Vy se nestydíte se mnou tak nestoudně jednat?
Job CzeCSP 19:3  Už podesáté mě takhle vystavujete hanbě. Nestydíte chovat se ke mně drze.