Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOB
Prev Next
Job RWebster 28:19  The topaz of Cush shall not equal it, neither shall it be valued with pure gold.
Job NHEBJE 28:19  The topaz of Ethiopia shall not equal it, Neither shall it be valued with pure gold.
Job ABP 28:19  [3shall not 4be equal 5to her 1The topaz 2of Ethiopia]; [4gold 3pure 1she shall not 2be compared with].
Job NHEBME 28:19  The topaz of Ethiopia shall not equal it, Neither shall it be valued with pure gold.
Job Rotherha 28:19  The topaz of Ethiopia cannot compare with it, Against purest gold, can it not be weighed.
Job LEB 28:19  The topaz of Cush cannot be compared with it; it cannot be bought for pure gold.
Job RNKJV 28:19  The topaz of Ethiopia shall not equal it, neither shall it be valued with pure gold.
Job Jubilee2 28:19  The emerald of Ethiopia shall not equal it, neither shall it be valued with pure gold.
Job Webster 28:19  The topaz of Cush shall not equal it, neither shall it be valued with pure gold.
Job Darby 28:19  The topaz of Ethiopia shall not be compared to it, neither shall it be set in the balance with pure gold.
Job ASV 28:19  The topaz of Ethiopia shall not equal it, Neither shall it be valued with pure gold.
Job LITV 28:19  The topaz of Ethiopia cannot be ranked with it; it cannot be weighed against pure gold.
Job Geneva15 28:19  The Topaz of Ethiopia shall not be equall vnto it, neither shall it be valued with the wedge of pure gold.
Job CPDV 28:19  The topaz of Ethiopia will not be equal to it, nor will it be compared to the purest dyes.
Job BBE 28:19  The topaz of Ethiopia is not equal to it, and it may not be valued with the best gold.
Job DRC 28:19  The topaz of Ethiopia shall not be equal to it, neither shall it be compared to the cleanest dyeing.
Job GodsWord 28:19  Topaz from Ethiopia cannot equal its value. It cannot be bought for any amount of pure gold.
Job JPS 28:19  The topaz of Ethiopia shall not equal it, neither shall it be valued with pure gold.
Job KJVPCE 28:19  The topaz of Ethiopia shall not equal it, neither shall it be valued with pure gold.
Job NETfree 28:19  The topaz of Cush cannot be compared with it; it cannot be purchased with pure gold.
Job AB 28:19  The topaz of Ethiopia shall not be equaled to it; it shall not be compared with pure gold.
Job AFV2020 28:19  The topaz of Ethiopia cannot equal it; it cannot be valued against pure gold.
Job NHEB 28:19  The topaz of Ethiopia shall not equal it, Neither shall it be valued with pure gold.
Job NETtext 28:19  The topaz of Cush cannot be compared with it; it cannot be purchased with pure gold.
Job UKJV 28:19  The topaz of Ethiopia shall not equal it, neither shall it be valued with pure gold.
Job Noyes 28:19  The topaz of Ethiopia cannot equal it, Nor can it be purchased with pure gold.
Job KJV 28:19  The topaz of Ethiopia shall not equal it, neither shall it be valued with pure gold.
Job KJVA 28:19  The topaz of Ethiopia shall not equal it, neither shall it be valued with pure gold.
Job AKJV 28:19  The topaz of Ethiopia shall not equal it, neither shall it be valued with pure gold.
Job RLT 28:19  The topaz of Ethiopia shall not equal it, neither shall it be valued with pure gold.
Job MKJV 28:19  The topaz of Ethiopia cannot equal it; it cannot be weighed against pure gold.
Job YLT 28:19  Not equal it doth the topaz of Cush, With pure gold it is not valued.
Job ACV 28:19  The topaz of Ethiopia shall not equal it, nor shall it be valued with pure gold.
Job VulgSist 28:19  Non adaequabitur ei topazius de Aethiopia, nec tincturae mundissimae componetur.
Job VulgCont 28:19  Non adæquabitur ei topazius de Æthiopia, nec tincturæ mundissimæ componetur.
Job Vulgate 28:19  non adaequabitur ei topazium de Aethiopia nec tincturae mundissimae conponetur
Job VulgHetz 28:19  Non adæquabitur ei topazius de Æthiopia, nec tincturæ mundissimæ componetur.
Job VulgClem 28:19  Non adæquabitur ei topazius de Æthiopia, nec tincturæ mundissimæ componetur.
Job CzeBKR 28:19  Není jí rovný v ceně smaragd z Mouřenínské země, aniž za čisté zlato může ceněna býti.
Job CzeB21 28:19  Nevyrovnají se jí ani africké topasy, nejryzejším zlatem se nedá zaplatit.
Job CzeCEP 28:19  Nedá se srovnat s kúšským topasem, nedá se zaplatit nejčistším zlatem.
Job CzeCSP 28:19  Kúšský topas se jí nevyrovná, nemůže být zaplacena čistým zlatem.