Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOB
Prev Next
Job RWebster 32:21  Let me not, I pray you, accept any man’s person, neither let me give flattering titles to man.
Job NHEBJE 32:21  Please do not let me respect any man's person, neither will I give flattering titles to any man.
Job ABP 32:21  [4by man 1For 2in no way 3shall I be shamed], and in fact, nor [2from a mortal 1shall I in any way feel shame].
Job NHEBME 32:21  Please do not let me respect any man's person, neither will I give flattering titles to any man.
Job Rotherha 32:21  Let me be partial to no man, and, unto no son of earth, give flattering titles,
Job LEB 32:21  ⌞Please let me not show partiality to anyone⌟, and let me not show flattery to human beings,
Job RNKJV 32:21  Let me not, I pray you, accept any man's person, neither let me give flattering titles unto man.
Job Jubilee2 32:21  I will not now be a respecter of persons, neither will I give flattering titles unto man.
Job Webster 32:21  Let me not, I pray you, accept any man's person, neither let me give flattering titles to man.
Job Darby 32:21  Let me not, I pray you, accept any man's person; neither will I give flattery to man.
Job ASV 32:21  Let me not, I pray you, respect any man’s person; Neither will I give flattering titles unto any man.
Job LITV 32:21  I will not now lift up the face of a man, nor eulogize any man.
Job Geneva15 32:21  I will not now accept the person of man, neyther will I giue titles to man.
Job CPDV 32:21  I will not esteem the reputation of a man, and I will not equate God with man.
Job BBE 32:21  Let me not give respect to any man, or give names of honour to any living.
Job DRC 32:21  I will not accept the person of man, and I will not level God with man.
Job GodsWord 32:21  I won't be partial toward anyone or flatter anyone.
Job JPS 32:21  Let me not, I pray you, respect any man's person; neither will I give flattering titles unto any man.
Job KJVPCE 32:21  Let me not, I pray you, accept any man’s person, neither let me give flattering titles unto man.
Job NETfree 32:21  I will not show partiality to anyone, nor will I confer a title on any man.
Job AB 32:21  For truly I will not be awed because of man, nor indeed will I be confounded before a mortal.
Job AFV2020 32:21  Let me not, I pray you, accept any man's person, neither let me give flattering titles unto man.
Job NHEB 32:21  Please do not let me respect any man's person, neither will I give flattering titles to any man.
Job NETtext 32:21  I will not show partiality to anyone, nor will I confer a title on any man.
Job UKJV 32:21  Let me not, I pray you, accept any man's person, neither let me give flattering titles unto man.
Job Noyes 32:21  I will not be partial to any man’s person, Nor will I flatter any man.
Job KJV 32:21  Let me not, I pray you, accept any man’s person, neither let me give flattering titles unto man.
Job KJVA 32:21  Let me not, I pray you, accept any man's person, neither let me give flattering titles unto man.
Job AKJV 32:21  Let me not, I pray you, accept any man's person, neither let me give flattering titles to man.
Job RLT 32:21  Let me not, I pray you, accept any man’s person, neither let me give flattering titles unto man.
Job MKJV 32:21  I will not now lift up the face of a man, nor eulogize any man,
Job YLT 32:21  Let me not, I pray you, accept the face of any, Nor unto man give flattering titles,
Job ACV 32:21  Let me not, I pray you, respect any man's person. Neither will I give flattering titles to any man.
Job VulgSist 32:21  Non accipiam personam viri, et Deum homini non aequabo.
Job VulgCont 32:21  Non accipiam personam viri, et Deum homini non æquabo.
Job Vulgate 32:21  non accipiam personam viri et Deum homini non aequabo
Job VulgHetz 32:21  Non accipiam personam viri, et Deum homini non æquabo.
Job VulgClem 32:21  Non accipiam personam viri, et Deum homini non æquabo.
Job CzeBKR 32:21  Nebuduť pak šetřiti osoby žádného, a k člověku bez proměňování jména mluviti budu.
Job CzeB21 32:21  Nikomu jistě nebudu stranit, nikomu nechci lichotit.
Job CzeCEP 32:21  Nebudu nikomu stranit, nechci nikomu lichotit;
Job CzeCSP 32:21  Nikomu jistě nebudu nadržovat a nebudu lichotit člověku.