Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOB
Prev Next
Job RWebster 36:12  But if they obey not, they shall perish by the sword, and they shall die without knowledge.
Job NHEBJE 36:12  But if they do not listen, they shall perish by the sword; they shall die without knowledge.
Job ABP 36:12  But the impious are not preserved -- by [2not 3willing 1their] to behold the lord, and because being admonished they were unhearing.
Job NHEBME 36:12  But if they do not listen, they shall perish by the sword; they shall die without knowledge.
Job Rotherha 36:12  But, if they would not hearken, by a weapon, should they pass away, and breathe their last, no one knowing.
Job LEB 36:12  But if they do not listen, they perish by the sword, and they pass away without knowledge.
Job RNKJV 36:12  But if they obey not, they shall perish by the sword, and they shall die without knowledge.
Job Jubilee2 36:12  But if they do not hearken, they shall perish by the sword, and they shall die without knowledge.
Job Webster 36:12  But if they obey not, they shall perish by the sword, and they shall die without knowledge.
Job Darby 36:12  But if they hearken not, they shall pass away by the sword, and expire without knowledge.
Job ASV 36:12  But if they hearken not, they shall perish by the sword, And they shall die without knowledge.
Job LITV 36:12  But if they do not obey, they shall pass away by the sword, and they shall die without knowledge.
Job Geneva15 36:12  But if they wil not obey, they shall passe by the sworde, and perish without knowledge.
Job CPDV 36:12  But if they will not listen, they will pass away by the sword and will be consumed by foolishness.
Job BBE 36:12  But if not, they come to their end, and give up their breath without knowledge.
Job DRC 36:12  But if they hear not, they shall pass by the sword, and shall be consumed in folly.
Job GodsWord 36:12  But if they don't listen, they will cross the River of Death and die like those who have no knowledge.
Job JPS 36:12  But if they hearken not, they shall perish by the sword, and they shall die without knowledge.
Job KJVPCE 36:12  But if they obey not, they shall perish by the sword, and they shall die without knowledge.
Job NETfree 36:12  But if they refuse to listen, they pass over the river of death, and expire without knowledge.
Job AB 36:12  But He preserves not the ungodly; because they are not willing to know the Lord, and because, when reproved, they were disobedient.
Job AFV2020 36:12  But if they do not obey, they shall perish by the sword, and they shall die without knowledge.
Job NHEB 36:12  But if they do not listen, they shall perish by the sword; they shall die without knowledge.
Job NETtext 36:12  But if they refuse to listen, they pass over the river of death, and expire without knowledge.
Job UKJV 36:12  But if they obey not, they shall perish by the sword, and they shall die without knowledge.
Job Noyes 36:12  But if they obey not, they perish by the sword; They die in their own folly.
Job KJV 36:12  But if they obey not, they shall perish by the sword, and they shall die without knowledge.
Job KJVA 36:12  But if they obey not, they shall perish by the sword, and they shall die without knowledge.
Job AKJV 36:12  But if they obey not, they shall perish by the sword, and they shall die without knowledge.
Job RLT 36:12  But if they obey not, they shall perish by the sword, and they shall die without knowledge.
Job MKJV 36:12  But if they do not obey, they shall perish by the sword, and they shall die without knowledge.
Job YLT 36:12  And if they do not hearken, By the dart they pass away, And expire without knowledge.
Job ACV 36:12  But if they do not hearken, they shall perish by the sword, and they shall die without knowledge.
Job VulgSist 36:12  Si autem non audierint, transibunt per gladium, et consumentur in stultitia.
Job VulgCont 36:12  Si autem non audierint, transibunt per gladium, et consumentur in stultitia.
Job Vulgate 36:12  si autem non audierint transibunt per gladium et consumentur in stultitia
Job VulgHetz 36:12  Si autem non audierint, transibunt per gladium, et consumentur in stultitia.
Job VulgClem 36:12  si autem non audierint, transibunt per gladium, et consumentur in stultitia.
Job CzeBKR 36:12  Pakli neuposlechnou, od meče sejdou, a pozdychají bez umění.
Job CzeB21 36:12  Pokud však neposlechnou, zahubí je šíp, zahynou vlastní nevědomostí.
Job CzeCEP 36:12  Neposlechnou-li, sejdou hubící střelou a zahynou pro svou nerozvážnost.
Job CzeCSP 36:12  Pokud ale neuposlechnou, zajdou oštěpem a vydechnou naposled jako člověk bez poznání.