Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOB
Prev Next
Job RWebster 36:18  Because there is wrath, beware lest he take thee away with his stroke: then a great ransom cannot deliver thee.
Job NHEBJE 36:18  Do not let riches entice you to wrath, neither let the great size of a bribe turn you aside.
Job ABP 36:18  and rage [2upon 3the impious 1will be], because of the impiety of bribes which they received for iniquities.
Job NHEBME 36:18  Do not let riches entice you to wrath, neither let the great size of a bribe turn you aside.
Job Rotherha 36:18  Because there is wrath, [beware] lest he take thee away with a stroke, Then let not, a great ransom, mislead thee.
Job LEB 36:18  Yes, it is wrath, so that it will not incite you into mockery; and do not let the ransom’s greatness turn you aside.
Job RNKJV 36:18  Because there is wrath, beware lest he take thee away with his stroke: then a great ransom cannot deliver thee.
Job Jubilee2 36:18  Therefore it is to be feared that he take thee away with [a] stroke, which cannot be avoided even with a great ransom.
Job Webster 36:18  Because [there is] wrath, [beware] lest he take thee away with [his] stroke: then a great ransom cannot deliver thee.
Job Darby 36:18  Because there is wrath, [beware] lest it take thee away through chastisement: then a great ransom could not avail thee.
Job ASV 36:18  For let not wrath stir thee up against chastisements; Neither let the greatness of the ransom turn thee aside.
Job LITV 36:18  For beware wrath, that He not lure you with His scorn; then a great ransom cannot turn you aside.
Job Geneva15 36:18  For Gods wrath is, least hee should take that away in thine abundance: for no multitude of giftes can deliuer thee.
Job CPDV 36:18  Therefore, do not let anger overwhelm you so that you oppress another; neither should you allow a multitude of gifts to influence you.
Job BBE 36:18  ...
Job DRC 36:18  Therefore let not anger overcome thee to oppress any man: neither let multitude of gifts turn thee aside.
Job GodsWord 36:18  Be careful that you are not led astray with riches. Don't let a large bribe turn you to evil ways.
Job JPS 36:18  For beware of wrath, lest thou be led away by thy sufficiency; neither let the greatness of the ransom turn thee aside.
Job KJVPCE 36:18  Because there is wrath, beware lest he take thee away with his stroke: then a great ransom cannot deliver thee.
Job NETfree 36:18  Be careful that no one entices you with riches; do not let a large bribe turn you aside.
Job AB 36:18  but there shall be wrath upon the ungodly, by reason of the ungodliness of the bribes which they received for iniquities.
Job AFV2020 36:18  For beware lest wrath entice you into scoffing; neither let the greatness of the ransom turn you aside.
Job NHEB 36:18  Do not let riches entice you to wrath, neither let the great size of a bribe turn you aside.
Job NETtext 36:18  Be careful that no one entices you with riches; do not let a large bribe turn you aside.
Job UKJV 36:18  Because there is wrath, beware lest he take you away with his stroke: then a great ransom cannot deliver you.
Job Noyes 36:18  For if wrath be with him, beware lest he take thee away by his stroke, So that a great ransom shall not save thee!
Job KJV 36:18  Because there is wrath, beware lest he take thee away with his stroke: then a great ransom cannot deliver thee.
Job KJVA 36:18  Because there is wrath, beware lest he take thee away with his stroke: then a great ransom cannot deliver thee.
Job AKJV 36:18  Because there is wrath, beware lest he take you away with his stroke: then a great ransom cannot deliver you.
Job RLT 36:18  Because there is wrath, beware lest he take thee away with his stroke: then a great ransom cannot deliver thee.
Job MKJV 36:18  For beware wrath, that He not lure you with His scorn; then a great ransom cannot turn you aside.
Job YLT 36:18  Lest He move thee with a stroke, And the abundance of an atonement turn thee not aside.
Job ACV 36:18  and there shall be wrath upon the impious because of the ungodliness of bribes which the unrighteous receive.
Job VulgSist 36:18  Non te ergo superet ira, ut aliquem opprimas: nec multitudo donorum inclinet te.
Job VulgCont 36:18  Non te ergo superet ira, ut aliquem opprimas: nec multitudo donorum inclinet te.
Job Vulgate 36:18  non te ergo superet ira ut aliquem opprimas nec multitudo donorum inclinet te
Job VulgHetz 36:18  Non te ergo superet ira, ut aliquem opprimas: nec multitudo donorum inclinet te.
Job VulgClem 36:18  Non te ergo superet ira ut aliquem opprimas : nec multitudo donorum inclinet te.
Job CzeBKR 36:18  Jistě strach, aby tě neuvrhl Bůh u větší ránu, tak že by jakkoli veliká výplaty mzda, tebe nevyprostila.
Job CzeB21 36:18  Pozor, ať se nedáš zlákat hojností, ať tě nesvádějí veliké úplatky.
Job CzeCEP 36:18  Ať tě rozhořčení nezláká k tleskání a velké výkupné ať tě nesvede z cesty.
Job CzeCSP 36:18  Jenom ať tě zloba nepodnítí k tleskání. Množství výkupného ať tě neodkloní stranou.