Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOB
Prev Next
Job RWebster 41:20  Out of his nostrils goeth smoke, as out of a boiling pot or caldron.
Job NHEBJE 41:20  Out of his nostrils a smoke goes, as of a boiling pot over a fire of reeds.
Job ABP 41:20  From out of his nostrils comes forth smoke of a furnace burning [2of fire 1with coals].
Job NHEBME 41:20  Out of his nostrils a smoke goes, as of a boiling pot over a fire of reeds.
Job Rotherha 41:20  Out of his nostrils, proceedeth smoke, like a blown pot and rushes;
Job LEB 41:20  Smoke comes from its nostrils as from a kettle boiling and burning bulrushes.
Job RNKJV 41:20  Out of his nostrils goeth smoke, as out of a seething pot or caldron.
Job Jubilee2 41:20  Out of his nostrils goes forth smoke, as [out] of a seething pot or caldron.
Job Webster 41:20  Out of his nostrils issueth smoke, as [out] of a seething pot or caldron.
Job Darby 41:20  Out of his nostrils goeth smoke, as out of a boiling pot and cauldron.
Job ASV 41:20  Out of his nostrils a smoke goeth, As of a boiling pot and burning rushes.
Job LITV 41:20  Smoke goes out of his nostrils like a boiling pot fired by reeds.
Job Geneva15 41:20  The dartes are counted as strawe: and hee laugheth at the shaking of the speare.
Job CPDV 41:20  He will treat the hammer as if it were stubble, and he will ridicule those who brandish the spear.
Job BBE 41:20  Smoke comes out of his nose, like a pot boiling on the fire.
Job DRC 41:20  As stubble will he esteem the hammer, and he will laugh him to scorn who shaketh the spear.
Job GodsWord 41:20  Smoke comes from its nostrils like a boiling pot heated over brushwood.
Job JPS 41:20  The arrow cannot make him flee; slingstones are turned with him into stubble.
Job KJVPCE 41:20  Out of his nostrils goeth smoke, as out of a seething pot or caldron.
Job NETfree 41:20  Smoke streams from its nostrils as from a boiling pot over burning rushes.
Job AB 41:20  (41:11) Out of his nostrils proceeds smoke of a furnace burning with fire of coals.
Job AFV2020 41:20  Out of his nostrils goes smoke, as out of a boiling pot fired by reeds.
Job NHEB 41:20  Out of his nostrils a smoke goes, as of a boiling pot over a fire of reeds.
Job NETtext 41:20  Smoke streams from its nostrils as from a boiling pot over burning rushes.
Job UKJV 41:20  Out of his nostrils goes smoke, as out of a seething pot or caldron.
Job Noyes 41:20  From his nostrils issueth smoke, as from a heated pot, or caldron.
Job KJV 41:20  Out of his nostrils goeth smoke, as out of a seething pot or caldron.
Job KJVA 41:20  Out of his nostrils goeth smoke, as out of a seething pot or caldron.
Job AKJV 41:20  Out of his nostrils goes smoke, as out of a seething pot or caldron.
Job RLT 41:20  Out of his nostrils goeth smoke, as out of a seething pot or caldron.
Job MKJV 41:20  Out of his nostrils goes smoke, as out of a boiling pot fired by reeds.
Job YLT 41:20  Out of his nostrils goeth forth smoke, As a blown pot and reeds.
Job ACV 41:20  Out of his nostrils a smoke goes, as of a boiling pot and burning rushes.
Job VulgSist 41:20  Quasi stipulam aestimabit malleum, et deridebit vibrantem hastam.
Job VulgCont 41:20  Quasi stipulam æstimabit malleum, et deridebit vibrantem hastam.
Job Vulgate 41:20  quasi stipulam aestimabit malleum et deridebit vibrantem hastam
Job VulgHetz 41:20  Quasi stipulam æstimabit malleum, et deridebit vibrantem hastam.
Job VulgClem 41:20  Quasi stipulam æstimabit malleum, et deridebit vibrantem hastam.
Job CzeBKR 41:20  Z chřípí jeho vychází dým, jako z kotla vroucího aneb hrnce.
Job CzeB21 41:20  Šípy ho nezaženou na útěk, kamenů z praku si všímá jako plev.
Job CzeCEP 41:20  šíp z luku ho nezažene na útěk, kameny z praku se před ním mění v stébla slámy,
Job CzeCSP 41:20  Šíp z luku jej nezažene, kameny z praku se před ním změnily v plevu.