John
|
RWebster
|
10:24 |
Then came the Jews around him, and said to him, How long dost thou make us to doubt? If thou art the Christ, tell us plainly.
|
John
|
EMTV
|
10:24 |
Then the Jews encircled Him and said to Him, "How long will You keep us in suspense? If You are the Christ, tell us plainly."
|
John
|
NHEBJE
|
10:24 |
The Jewish leaders therefore came around him and said to him, "How long will you hold us in suspense? If you are the Messiah, tell us plainly."
|
John
|
Etheridg
|
10:24 |
And the Jihudoyee surrounded him, saying to him, How long takest thou our souls? If thou art the Meshicha, tell us openly.
|
John
|
ABP
|
10:24 |
[4encircled 1Then 5him 2the 3Jews], and said to him, For how long [2our soul 1do you carry]? If you are the Christ, tell us in an open manner!
|
John
|
NHEBME
|
10:24 |
The Jewish leaders therefore came around him and said to him, "How long will you hold us in suspense? If you are the Messiah, tell us plainly."
|
John
|
Rotherha
|
10:24 |
The Jews, therefore, surrounded him, and were saying unto him—How long, holdest thou, our lives, in suspense? If, thou, art the Christ, tell us, plainly.
|
John
|
LEB
|
10:24 |
So the Jews surrounded him and began to say to him, “⌞How long will you keep us in suspense⌟? If you are the Christ, tell us plainly!”
|
John
|
BWE
|
10:24 |
The Jews came around Jesus and said, ‘How long will you keep us wondering about this matter? If you are really the Christ, then tell us plainly.’
|
John
|
Twenty
|
10:24 |
When the Jews gathered round him, and said. "How long are you going to keep us in suspense? If you are the Christ, tell us so frankly."
|
John
|
ISV
|
10:24 |
So the Jews surrounded him and said to him, “How long are you going to keep us in suspense? If you are the Christ,I.e. the Messiah tell us so plainly.”
|
John
|
RNKJV
|
10:24 |
Then came the Jews round about him, and said unto him, How long dost thou make us to doubt? If thou be the Messiah, tell us plainly.
|
John
|
Jubilee2
|
10:24 |
Then the Jews came round about him and said unto him, Until when wilt thou hold our soul in suspense? If thou art the Christ, tell us plainly.
|
John
|
Webster
|
10:24 |
Then came the Jews around him, and said to him, How long dost thou make us to doubt? If thou art the Christ, tell us plainly.
|
John
|
Darby
|
10:24 |
The Jews therefore surrounded him, and said to him, Until when dost thou hold our soul in suspense? If thou art the Christ, say [so] to us openly.
|
John
|
OEB
|
10:24 |
when the people gathered around him, and said: “How long are you going to keep us in suspense? If you are the Christ, tell us so frankly.”
|
John
|
ASV
|
10:24 |
The Jews therefore came round about him, and said unto him, How long dost thou hold us in suspense? If thou art the Christ, tell us plainly.
|
John
|
Anderson
|
10:24 |
Then the Jews came round him, and said to him: How long do you keep us in suspense? If you are the Christ, tell us plainly.
|
John
|
Godbey
|
10:24 |
Then the Jews surrounded Him, and said to Him, How long do you take away our soul?
|
John
|
LITV
|
10:24 |
Then the Jews encircled Him, and said to Him, How long do you lift up our soul? If you are the Christ, tell us publicly.
|
John
|
Geneva15
|
10:24 |
Then came the Iewes round about him, and sayd vnto him, Howe long doest thou make vs dout? If thou be that Christ, tell vs plainely.
|
John
|
Montgome
|
10:24 |
Then all the Jews encircled him and kept asking him. "How long are you going to keep us in suspense? If you are the Christ, tell us plainly."
|
John
|
CPDV
|
10:24 |
And so the Jews surrounded him and said to him: “How long will you hold our souls in suspense? If you are the Christ, tell us plainly.”
|
John
|
Weymouth
|
10:24 |
when the Jews gathered round Him and kept asking Him, "How long do you mean to keep us in suspense? If you are the Christ, tell us so plainly."
|
John
|
LO
|
10:24 |
the Jews surrounding him, said to him, How long will you keep us in suspense? If you be the Messiah, tell us plainly.
|
John
|
Common
|
10:24 |
So the Jews gathered round him and said to him, "How long will you keep us in suspense? If you are the Christ, tell us plainly."
|
John
|
BBE
|
10:24 |
Then the Jews came round him, saying, how long are you going to keep us in doubt? If you are the Christ, say so clearly.
|
John
|
Worsley
|
10:24 |
Then the Jews came round Him, and said unto Him, How long dost thou hold us in suspense? If thou be the Messiah, tell us plainly.
|
John
|
DRC
|
10:24 |
The Jews therefore came round about him and said to him: How long dost thou hold our souls in suspense? If thou be the Christ, tell us plainly.
|
John
|
Haweis
|
10:24 |
Then the Jews came about him, and said to him, How long dost thou keep our soul in suspense? If thou art the Messiah, tell us plainly.
|
John
|
GodsWord
|
10:24 |
The Jews surrounded him. They asked him, "How long will you keep us in suspense? If you are the Messiah, tell us plainly."
|
John
|
Tyndale
|
10:24 |
Then came the Iewes rounde aboute him and sayde vnto him: How longe dost thou make vs doute? Yf thou be Christ tell vs playnly.
|
John
|
KJVPCE
|
10:24 |
Then came the Jews round about him, and said unto him, How long dost thou make us to doubt? If thou be the Christ, tell us plainly.
|
John
|
NETfree
|
10:24 |
The Jewish leaders surrounded him and asked, "How long will you keep us in suspense? If you are the Christ, tell us plainly."
|
John
|
RKJNT
|
10:24 |
Then the Jews came round about him, and said to him, How long will you keep us in suspense? If you are the Christ, tell us plainly.
|
John
|
AFV2020
|
10:24 |
Then the Jews encircled Him and said to Him, "How long are You going to hold us in suspense? If You are the Christ, tell us plainly."
|
John
|
NHEB
|
10:24 |
The Jewish leaders therefore came around him and said to him, "How long will you hold us in suspense? If you are the Messiah, tell us plainly."
|
John
|
OEBcth
|
10:24 |
when the people gathered round him, and said: “How long are you going to keep us in suspense? If you are the Christ, tell us so frankly.”
|
John
|
NETtext
|
10:24 |
The Jewish leaders surrounded him and asked, "How long will you keep us in suspense? If you are the Christ, tell us plainly."
|
John
|
UKJV
|
10:24 |
Then came the Jews round about him, and said unto him, How long do you make us to doubt? If you be the Christ, tell us plainly.
|
John
|
Noyes
|
10:24 |
Then came the Jews around him, and said to him, How long dost thou hold our minds in suspense? If thou art the Christ, tell us plainly.
|
John
|
KJV
|
10:24 |
Then came the Jews round about him, and said unto him, How long dost thou make us to doubt? If thou be the Christ, tell us plainly.
|
John
|
KJVA
|
10:24 |
Then came the Jews round about him, and said unto him, How long dost thou make us to doubt? If thou be the Christ, tell us plainly.
|
John
|
AKJV
|
10:24 |
Then came the Jews round about him, and said to him, How long do you make us to doubt? If you be the Christ, tell us plainly.
|
John
|
RLT
|
10:24 |
Then came the Jews round about him, and said unto him, How long dost thou make us to doubt? If thou be the Christ, tell us plainly.
|
John
|
OrthJBC
|
10:24 |
Then those of Yehudah encircled Rebbe, Melech HaMoshiach and were saying to him, "How much longer are you going to hold our nishmot in suspense? If you are the Rebbe, Melech HaMoshiach, tell us openly."
|
John
|
MKJV
|
10:24 |
Then the Jews encircled Him and said to Him, How long do you make us doubt? If you are the Christ, tell us plainly.
|
John
|
YLT
|
10:24 |
the Jews, therefore, came round about him, and said to him, `Till when our soul dost thou hold in suspense? if thou art the Christ, tell us freely.'
|
John
|
Murdock
|
10:24 |
And the Jews gathered around him; and said to him: how long holdest thou our mind in suspense? If thou art the Messiah, tell us plainly.
|
John
|
ACV
|
10:24 |
The Jews therefore surrounded him, and said to him, When do thou lift up our soul? If thou are the Christ, tell us plainly.
|