Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOHN
Prev Next
John RWebster 10:33  The Jews answered him, saying, For a good work we stone thee not; but for blasphemy; and because that thou, being a man, makest thyself God.
John EMTV 10:33  The Jews answered Him, saying, "For a good work we do not stone You, but for blasphemy, and because You, being a Man, make Yourself God."
John NHEBJE 10:33  The Jewish leaders answered him, "We do not stone you for a good work, but for blasphemy: because you, being a man, make yourself God."
John Etheridg 10:33  The Jihudoyee say to him, Not on account of the good works do we stone thee, but because thou blasphemest; thou, being a son of man, making thyself Aloha.
John ABP 10:33  [3answered 4to him 1The 2Jews], saying, Concerning a good work we do not stone you; but concerning blasphemy, and that you, being a man, make yourself God.
John NHEBME 10:33  The Jewish leaders answered him, "We do not stone you for a good work, but for blasphemy: because you, being a man, make yourself God."
John Rotherha 10:33  The Jews answered him—Concerning a noble work, are we not stoning thee; but concerning profane speech,—and because, thou, being, a man, art making thyself, God.
John LEB 10:33  The Jews answered him, “We are not going to stone you concerning a good deed, but concerning blasphemy, and because you, although you are a man, make yourself to be God!”
John BWE 10:33  Then the Jewish leaders answered him, ‘We do not kill you for doing any good thing. But you do not respect God. You are only a man, and yet you say you are God.’
John Twenty 10:33  "It is not for any good action that we would stone you," answered the Jews, "but for blasphemy; and because you, who are only a man, make yourself out to be God."
John ISV 10:33  The Jews answered him, “We are not going to stone you for a good work but for blasphemy, because you, a mere man, are making yourself God!”
John RNKJV 10:33  The Jews answered him, saying, For a good work we stone thee not; but for blasphemy; and because that thou, being a man, makest thyself Elohim.
John Jubilee2 10:33  The Jews answered him, saying, For a good work we do not stone thee, but for blasphemy; and because thou, being a man, makest thyself God.
John Webster 10:33  The Jews answered him, saying, For a good work we stone thee not; but for blasphemy, and because that thou, being a man, makest thyself God.
John Darby 10:33  The Jews answered him, For a good work we stone thee not, but for blasphemy, and because thou, being a man, makest thyselfGod.
John OEB 10:33  “It is not for any good action that we would stone you,” they answered, “but for blasphemy; and because you, who are only a man, make yourself out to be God.”
John ASV 10:33  The Jews answered him, For a good work we stone thee not, but for blasphemy; and because that thou, being a man, makest thyself God.
John Anderson 10:33  The Jews answered and said to him: We do not stone you for a good work, but for your impious words; and because you, being man, make yourself God.
John Godbey 10:33  The Jews responded to Him, We do not stone Thee for good work, but for blasphemy; because Thou, being a man, art making Thyself God.
John LITV 10:33  The Jews answered Him, saying, We do not stone you concerning a good work, but concerning blasphemy; and because you, being a man, make yourself God.
John Geneva15 10:33  The Iewes answered him, saying, For the good worke we stone thee not, but for blasphemie, and that thou being a man, makest thy selfe God.
John Montgome 10:33  "We are not going to stone you for a good deed," answered the Jews, "but for blasphemy, because you, a mere man, are making yourself God."
John CPDV 10:33  The Jews answered him: “We do not stone you for a good work, but for blasphemy and because, though you are a man, you make yourself God.”
John Weymouth 10:33  "For no good deed," the Jews replied, "are we going to stone you, but for blasphemy, and because you, who are only a man, are making yourself out to be God."
John LO 10:33  The Jews answered, For a good work we do not stone you, but for blasphemy; because you, being a man, make yourself God.
John Common 10:33  The Jews answered him, "For a good work we do not stone you, but for blasphemy, and because you, being a man, make yourself God."
John BBE 10:33  This was their answer: We are not stoning you for a good work but for evil words; because being a man you make yourself God.
John Worsley 10:33  The Jews answered Him, saying, We do not go about to stone thee for a good work, but for blasphemy; and because thou being a man makest thyself God.
John DRC 10:33  The Jews answered him: For a good work we stone thee not, but for blasphemy: and because that thou. being a, man, makest thyself God.
John Haweis 10:33  The Jews answered him, For a good work we do not stone thee; but for blasphemy; and that thou, being merely a man, makest thyself God.
John GodsWord 10:33  The Jews answered Jesus, "We're going to stone you to death, not for any good things you've done, but for dishonoring God. You claim to be God, although you're only a man."
John Tyndale 10:33  The Iewes answered him sayinge. For thy good workes sake we stone ye not: but for thy blasphemy and because that thou beinge a man makest thy selfe God.
John KJVPCE 10:33  The Jews answered him, saying, For a good work we stone thee not; but for blasphemy; and because that thou, being a man, makest thyself God.
John NETfree 10:33  The Jewish leaders replied, "We are not going to stone you for a good deed but for blasphemy, because you, a man, are claiming to be God."
John RKJNT 10:33  The Jews answered him, saying, We do not stone you for a good work; but for blasphemy; because you, being a man, make yourself out to be God.
John AFV2020 10:33  The Jews answered Him, saying, "We will not stone You for a good work, but for blasphemy, and because You, being a man, are making Yourself God."
John NHEB 10:33  The Jewish leaders answered him, "We do not stone you for a good work, but for blasphemy: because you, being a man, make yourself God."
John OEBcth 10:33  “It is not for any good action that we would stone you,” they answered, “but for blasphemy; and because you, who are only a man, make yourself out to be God.”
John NETtext 10:33  The Jewish leaders replied, "We are not going to stone you for a good deed but for blasphemy, because you, a man, are claiming to be God."
John UKJV 10:33  The Jews answered him, saying, For a good work we stone you not; but for blasphemy; and because that you, being a man, make yourself God.
John Noyes 10:33  The Jews answered him, Not for a good work do we stone thee, but for blasphemy, and because thou, who art a man, makest thyself God.
John KJV 10:33  The Jews answered him, saying, For a good work we stone thee not; but for blasphemy; and because that thou, being a man, makest thyself God.
John KJVA 10:33  The Jews answered him, saying, For a good work we stone thee not; but for blasphemy; and because that thou, being a man, makest thyself God.
John AKJV 10:33  The Jews answered him, saying, For a good work we stone you not; but for blasphemy; and because that you, being a man, make yourself God.
John RLT 10:33  The Jews answered him, saying, For a good work we stone thee not; but for blasphemy; and because that thou, being a man, makest thyself God.
John OrthJBC 10:33  In reply, those of Yehudah said to Rebbe, Melech HaMoshiach, "For a ma'aseh tov we do not stone you, but for Chillul Hashem and because you being a man make yourself G-d." [Vayikra 24:16]
John MKJV 10:33  The Jews answered Him, saying, We do not stone you for a good work, but for blasphemy, and because you, being a man, make yourself God.
John YLT 10:33  The Jews answered him, saying, `For a good work we do not stone thee, but for evil speaking, and because thou, being a man, dost make thyself God.'
John Murdock 10:33  The Jews said to him: It is not on account of good works, that we stone thee: but because thou blasphemest; and, whilst thou art a man, thou makest thyself God.
John ACV 10:33  The Jews answered him, saying, We stone thee not about a good work, but about blasphemy, and because thou, being a man, make thyself God.
John VulgSist 10:33  Responderunt ei Iudei: De bono opere non lapidamus te, sed de blasphemia: et quia tu homo cum sis, facis teipsum Deum.
John VulgCont 10:33  Responderunt ei Iudæi: De bono opere non lapidamus te, sed de blasphemia: et quia tu homo cum sis, facis teipsum Deum.
John Vulgate 10:33  responderunt ei Iudaei de bono opere non lapidamus te sed de blasphemia et quia tu homo cum sis facis te ipsum Deum
John VulgHetz 10:33  Responderunt ei Iudæi: De bono opere non lapidamus te, sed de blasphemia: et quia tu homo cum sis, facis teipsum Deum.
John VulgClem 10:33  Responderunt ei Judæi : De bono opere non lapidamus te, sed de blasphemia ; et quia tu homo cum sis, facis teipsum Deum.
John CzeBKR 10:33  Odpověděli jemu Židé, řkouce. Pro dobrý skutek tebe nekamenujeme, ale pro rouhání, totiž že ty, člověk jsa, děláš se Bohem.
John CzeB21 10:33  „Nechceme tě kamenovat za dobrý skutek, ale za rouhání,“ odpověděli mu Židé. „Jsi člověk, a děláš ze sebe Boha!“
John CzeCEP 10:33  Židé mu odpověděli: „Nechceme tě kamenovat pro dobrý skutek, ale pro rouhání: jsi člověk a tvrdíš, že jsi Bůh.“
John CzeCSP 10:33  Židé mu odpověděli: „Nechceme tě kamenovat pro dobrý skutek, ale pro rouhání, že ty, člověk, děláš ze sebe Boha.“