Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOHN
Prev Next
John RWebster 18:13  And led him away to Annas first; for he was father in law to Caiaphas, who was the high priest that same year.
John EMTV 18:13  And they led Him away to Annas first, for he was the father-in-law of Caiaphas who was high priest that year.
John NHEBJE 18:13  and led him to Annas first, for he was father-in-law to Caiaphas, who was high priest that year.
John Etheridg 18:13  and brought him unto Chanan first, because he was father-in-law of Kaiapha, he who was the high priest of that year.
John ABP 18:13  And they took him away to Annas first; for he was father-in-law of Caiaphas, who was chief priest that year.
John NHEBME 18:13  and led him to Annas first, for he was father-in-law to Caiaphas, who was high priest that year.
John Rotherha 18:13  and led him unto Annas, first; for he was father-in-law of Caiaphas, who was the High-priest of that year.
John LEB 18:13  and brought him to Annas first, for he was the father-in-law of Caiaphas, who was high priest that year.
John BWE 18:13  First they took him to Annas. He was the father of Caiaphas’ wife. Caiaphas was the high priest that year.
John Twenty 18:13  And took him first of all to Annas. Annas was the father-in- law of Caiaphas, who was High Priest that year.
John ISV 18:13  First they brought him to Annas, for he was the father-in-law of Caiaphas, the high priest that year.
John RNKJV 18:13  And led him away to Annas first; for he was father in law to Caiaphas, which was the high priest that same year.
John Jubilee2 18:13  and led him away to Annas first, for he was father-in-law to Caiaphas, who was the high priest of that year [and he sent him bound unto Caiaphas, the high priest].
John Webster 18:13  And led him away to Annas first, (for he was father-in-law to Caiaphas, who was the high priest that same year.)
John Darby 18:13  and they led him away to Annas first; for he was father-in-law to Caiaphas, who was high priest that year.
John OEB 18:13  and took him first of all to Annas. Annas was the father-in-law of Caiaphas, who was high priest that year.
John ASV 18:13  and led him to Annas first; for he was father in law to Caiaphas, who was high priest that year.
John Anderson 18:13  and led him first to Annas; for he was the father-in-law of Caiaphas, who was chief priest that year.
John Godbey 18:13  And they led Him first to Annas; for he was the father-in-law of Caiaphas, who was high priest that year.
John LITV 18:13  And they led Him away first to Annas, for he was the father-in-law of Caiaphas, who was high priest of that year.
John Geneva15 18:13  And led him away to Annas first (for he was father in lawe to Caiaphas, which was the hie Priest that same yeere)
John Montgome 18:13  and led him to Annas first. (For Annas was the Father-in-law of Caiaphas, who was the high priest that year -
John CPDV 18:13  And they led him away, first to Annas, for he was the father-in-law of Caiaphas, who was the high priest that year.
John Weymouth 18:13  They then brought Him to Annas first; for Annas was the father-in-law of Caiaphas who was High Priest that year.
John LO 18:13  brought him first to Annas, because he was father-in-law to Caiaphas, who was high priest that year.
John Common 18:13  And they led him to Annas first; for he was the father-in-law of Caiaphas, who was high priest that year.
John BBE 18:13  They took him first to Annas, because Annas was the father-in-law of Caiaphas who was the high priest that year.
John Worsley 18:13  and led Him away to Annas first: (for he was father-in-law to Caiaphas, who was high-priest that year:)
John DRC 18:13  And they led him away to Annas first, for he was father-in-law to Caiphas, who was the high priest of that year.
John Haweis 18:13  and led him away to Annas first; for he was father-in-law to Caiaphas, who was the high-priest of that year.
John GodsWord 18:13  and took him first to Annas, the father-in-law of Caiaphas. Caiaphas, the chief priest that year,
John Tyndale 18:13  and led him awaye to Anna fyrst: For he was fatherelawe vnto Cayphas which was ye hye preste that same yeare.
John KJVPCE 18:13  And led him away to Annas first; for he was father in law to Caiaphas, which was the high priest that same year.
John NETfree 18:13  They brought him first to Annas, for he was the father-in-law of Caiaphas, who was high priest that year.
John RKJNT 18:13  And led him first to Annas; for he was father-in-law to Caiaphas, who was the high priest that year.
John AFV2020 18:13  And they led Him away to Annas first; for he was the father-in-law of Caiaphas, who was high priest that year.
John NHEB 18:13  and led him to Annas first, for he was father-in-law to Caiaphas, who was high priest that year.
John OEBcth 18:13  and took him first of all to Annas. Annas was the father-in-law of Caiaphas, who was high priest that year.
John NETtext 18:13  They brought him first to Annas, for he was the father-in-law of Caiaphas, who was high priest that year.
John UKJV 18:13  And led him away to Annas first; for he was father in law to Caiaphas, which was the high priest that same year.
John Noyes 18:13  and carried him to Annas first; for he was father-in-law of Caiaphas, who was high-priest that year.
John KJV 18:13  And led him away to Annas first; for he was father in law to Caiaphas, which was the high priest that same year.
John KJVA 18:13  And led him away to Annas first; for he was father in law to Caiaphas, which was the high priest that same year.
John AKJV 18:13  And led him away to Annas first; for he was father in law to Caiaphas, which was the high priest that same year.
John RLT 18:13  And led him away to Annas first; for he was father in law to Caiaphas, which was the high priest that same year.
John OrthJBC 18:13  First they led Rebbe, Melech HaMoshiach to Anan (Annas), for he was khoten (father-in-law) of Caiapha, who was Kohen Gadol that year.
John MKJV 18:13  And they led Him away to Annas first, for he was father-in-law to Caiaphas, who was the high priest that year.
John YLT 18:13  and they led him away to Annas first, for he was father-in-law of Caiaphas, who was chief priest of that year,
John Murdock 18:13  and they led him first to the presence of Annas; for he was father-in-law to Caiaphas, who was the high priest of that year.
John ACV 18:13  and led him away first to Annas. For he was father-in-law of Caiaphas, who was high priest that year.
John VulgSist 18:13  Et adduxerunt eum ad Annam primum, erat enim socer Caiphae, qui erat pontifex anni illius.
John VulgCont 18:13  Et adduxerunt eum ad Annam primum, erat enim socer Caiphæ, qui erat pontifex anni illius.
John Vulgate 18:13  et adduxerunt eum ad Annam primum erat enim socer Caiaphae qui erat pontifex anni illius
John VulgHetz 18:13  Et adduxerunt eum ad Annam primum, erat enim socer Caiphæ, qui erat pontifex anni illius.
John VulgClem 18:13  Et adduxerunt eum ad Annam primum : erat enim socer Caiphæ, qui erat pontifex anni illius.
John CzeBKR 18:13  A vedli ho k Annášovi nejprvé; nebo byl test Kaifášův, kterýž byl nejvyšším knězem {biskupem} toho léta.
John CzeB21 18:13  Přivedli ho nejdříve k Annášovi. Byl totiž tchánem Kaifáše, který byl toho roku veleknězem.
John CzeCEP 18:13  Přivedli ho nejprve k Annášovi; byl totiž tchánem Kaifáše, který byl toho roku veleknězem.
John CzeCSP 18:13  Přivedli ho nejprve k Annášovi; byl totiž tchánem Kaifáše, který byl toho roku veleknězem.