Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOHN
Prev Next
John RWebster 18:22  And when he had thus spoken, one of the officers who stood by struck Jesus with the palm of his hand, saying, Answerest thou the high priest so?
John EMTV 18:22  And when He had said these things, one of the attendants who stood by slapped Jesus with the palm of his hand, saying, "Is this how You answer the high priest?"
John NHEBJE 18:22  When he had said this, one of the officers standing by slapped Jesus with his hand, saying, "Do you answer the high priest like that?"
John Etheridg 18:22  And as these (words) he spake, one of the officers who stood (by) struck Jeshu upon his cheek, and said to him, Thus givest thou the answer to the chief of the priests?
John ABP 18:22  [4these things 1And 2in his 3having said], one of the officers standing by gave a slap to Jesus, having said, Thus you answer to the chief priest?
John NHEBME 18:22  When he had said this, one of the officers standing by slapped Yeshua with his hand, saying, "Do you answer the high priest like that?"
John Rotherha 18:22  And, when, these things, he had said, one of the officers who was standing by, gave a smart blow to Jesus, saying—Thus, answerest thou, the High-priest?
John LEB 18:22  Now when he had said these things, one of the officers who was standing by gave a slap in the face to Jesus, saying, “Do you reply to the high priest in this way?”
John BWE 18:22  When he had said this, one of the officers who stood there hit Jesus. He said, ‘Is that the way you answer the high priest?’
John Twenty 18:22  When Jesus said this, one of the police-officers, who was standing near, gave him a blow with his hand. "Do you answer the High Priest like that?" he exclaimed.
John ISV 18:22  When he said this, one of the officers standing nearby slapped Jesus on the face and said, “Is that any way to answer the high priest?”
John RNKJV 18:22  And when he had thus spoken, one of the officers which stood by struck Yahushua with the palm of his hand, saying, Answerest thou the high priest so?
John Jubilee2 18:22  And when he had thus spoken, one of the servants who stood by struck Jesus with the palm of his hand, saying, Answerest thou the high priest so?
John Webster 18:22  And when he had thus spoken, one of the officers who stood by, struck Jesus with the palm of his hand, saying, Answerest thou the high priest so?
John Darby 18:22  But as he said these things, one of the officers who stood by gave a blow on the face to Jesus, saying, Answerest thou the high priest thus?
John OEB 18:22  When Jesus said this, one of the police officers, who was standing near, gave him a blow with his hand. “Do you answer the high priest like that?” he exclaimed.
John ASV 18:22  And when he had said this, one of the officers standing by struck Jesus with his hand, saying, Answerest thou the high priest so?
John Anderson 18:22  When he had spoken thus, one of the attendants, who was standing by, struck Jesus with his open hand, saying: Do you answer the chief priest thus?
John Godbey 18:22  And He speaking these things, one of the officers standing by gave Jesus a slap, saying, Do you thus answer the high priest?
John LITV 18:22  But on His having said these things, one of the under-officers standing by gave Jesus a blow with the palm, saying, Do you answer the high priest this way?
John Geneva15 18:22  When he had spoken these thinges, one of the officers which stoode by, smote Iesus with his rod, saying, Answerest thou the hie Priest so?
John Montgome 18:22  When he had spoken these words, one of the police standing by gave him a blow with his hand, saying as he did so, "Is that the way you answer the high priest?"
John CPDV 18:22  Then, when he had said this, one of the attendants standing nearby struck Jesus, saying: “Is this the way you answer the high priest?”
John Weymouth 18:22  Upon His saying this, one of the officers standing by struck Him with his open hand, asking Him as he did so, "Is that the way you answer the High Priest?"
John LO 18:22  When he had spoken thus, one of the officers who attended, gave him a blow, and said, Do you answer the high priest thus?
John Common 18:22  And when he had said this, one of the officers standing by struck Jesus with his hand, saying, "Is that the way you answer the high priest?"
John BBE 18:22  When he said this, one of the police by his side gave him a blow with his open hand, saying, Do you give such an answer to the high priest?
John Worsley 18:22  And upon his saying these things, one of the officers that stood by struck Jesus, saying, Dost thou answer the high-priest thus?
John DRC 18:22  And when he had said these things, one of the servants standing by gave Jesus a blow, saying: Answerest thou the high priest so?
John Haweis 18:22  As he was thus speaking, one of the servants who stood by him gave Jesus a slap on the face, saying, Dost thou answer the high-priest in this fashion?
John GodsWord 18:22  When Jesus said this, one of the guards standing near Jesus slapped his face and said, "Is that how you answer the chief priest?"
John Tyndale 18:22  Whe he had thus spoken one of ye ministres which stode by smote Iesus on the face sayinge: answerest thou the hyepreste so?
John KJVPCE 18:22  And when he had thus spoken, one of the officers which stood by struck Jesus with the palm of his hand, saying, Answerest thou the high priest so?
John NETfree 18:22  When Jesus had said this, one of the high priest's officers who stood nearby struck him on the face and said, "Is that the way you answer the high priest?"
John RKJNT 18:22  And when he had said this, one of the officers who stood by struck Jesus with the palm of his hand, saying, Is that how you answer the high priest?
John AFV2020 18:22  But after He said these things, one of the officers who was standing by struck Jesus on the face, saying, "Do You answer the high priest in that way?"
John NHEB 18:22  When he had said this, one of the officers standing by slapped Jesus with his hand, saying, "Do you answer the high priest like that?"
John OEBcth 18:22  When Jesus said this, one of the police officers, who was standing near, gave him a blow with his hand. “Do you answer the high priest like that?” he exclaimed.
John NETtext 18:22  When Jesus had said this, one of the high priest's officers who stood nearby struck him on the face and said, "Is that the way you answer the high priest?"
John UKJV 18:22  And when he had thus spoken, one of the officers which stood by struck Jesus with the palm of his hand, saying, Answer you the high priest so?
John Noyes 18:22  And when he had said this, one of the officers who was standing by struck Jesus on the face, saying, Is it thus that thou answerest the high-priest?
John KJV 18:22  And when he had thus spoken, one of the officers which stood by struck Jesus with the palm of his hand, saying, Answerest thou the high priest so?
John KJVA 18:22  And when he had thus spoken, one of the officers which stood by struck Jesus with the palm of his hand, saying, Answerest thou the high priest so?
John AKJV 18:22  And when he had thus spoken, one of the officers which stood by struck Jesus with the palm of his hand, saying, Answer you the high priest so?
John RLT 18:22  And when he had thus spoken, one of the officers which stood by struck Jesus with the palm of his hand, saying, Answerest thou the high priest so?
John OrthJBC 18:22  But these things having said, one of the mesharetim, one standing nearby, struck Rebbe, Melech HaMoshiach, saying, "Is this the way to answer the Kohen Gadol?" [Shemot 22:27]
John MKJV 18:22  And when He had spoken this way, one of the officers who stood by struck Jesus with the palm of his hand, saying, Do you answer the high priest so?
John YLT 18:22  And he having said these things, one of the officers standing by did give Jesus a slap, saying, `Thus dost thou answer the chief priest?'
John Murdock 18:22  And as he said these things, one of the officials standing by, smote the cheek of Jesus, and said to him: Givest thou such an answer to the high priest?
John ACV 18:22  And when he said these things, one of the subordinates standing by gave a slap to Jesus, saying, Answer thou the high priest this way?
John VulgSist 18:22  Haec autem cum dixisset, unus assistens ministrorum dedit alapam Iesu, dicens: Sic respondes pontifici?
John VulgCont 18:22  Hæc autem cum dixisset, unus assistens ministrorum dedit alapam Iesu, dicens: Sic respondes pontifici?
John Vulgate 18:22  haec autem cum dixisset unus adsistens ministrorum dedit alapam Iesu dicens sic respondes pontifici
John VulgHetz 18:22  Hæc autem cum dixisset, unus assistens ministrorum dedit alapam Iesu, dicens: Sic respondes pontifici?
John VulgClem 18:22  Hæc autem cum dixisset, unus assistens ministrorum dedit alapam Jesu, dicens : Sic respondes pontifici ?
John CzeBKR 18:22  A když on to pověděl, jeden z služebníků, stoje tu, dal hůlkou Ježíšovi, řka: Tak-liž odpovídáš nejvyššímu knězi {biskupovi}?
John CzeB21 18:22  Když to řekl, jeden z kolemstojících strážných udeřil Ježíše do tváře: „Takhle se odpovídá veleknězi?“
John CzeCEP 18:22  Po těch slovech jeden ze strážců, který stál poblíž, udeřil Ježíše do obličeje a řekl: „Tak se odpovídá veleknězi?“
John CzeCSP 18:22  Když to řekl, jeden strážce, který stál poblíž, dal Ježíšovi ránu se slovy: „Takto odpovídáš veleknězi?“