Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOHN
Prev Next
John RWebster 18:23  Jesus answered him, If I have spoken evil, bear witness of the evil: but if well, why smitest thou me?
John EMTV 18:23  Jesus answered him, "If I have spoken evil, testify of the evil; but if well, why do you strike Me?"
John NHEBJE 18:23  Jesus answered him, "If I have spoken evil, testify of the evil; but if well, why do you beat me?"
John Etheridg 18:23  Jeshu replied and said to him, If wickedly I have spoken, bear witness of the evil; but if well, why hast thou struck me?
John ABP 18:23  [2responded 3to him 1Jesus], If ill I have spoken, testify concerning the bad; but if well, why do you flay at me?
John NHEBME 18:23  Yeshua answered him, "If I have spoken evil, testify of the evil; but if well, why do you beat me?"
John Rotherha 18:23  Jesus answered him—If, with abuse, I spake, bear witness of the abuse: but, if with respect, why, smitest thou me?
John LEB 18:23  Jesus replied to him, “If I have spoken wrongly, testify about what is wrong! But if I have spoken correctly, why do you strike me?”
John BWE 18:23  Jesus answered him, ‘If I have said anything bad, tell me plainly what wrong thing I have said. If I have told the truth, why do you hit me?’
John Twenty 18:23  "If I said anything wrong, give evidence about it," replied Jesus; "but if not, why do you strike me?"
John ISV 18:23  Jesus answered him, “If I have said anything wrong, tell me what it was.Lit. about the wrong But if I have told the truth, why do you hit me?”
John RNKJV 18:23  Yahushua answered him, If I have spoken evil, bear witness of the evil: but if well, why smitest thou me?
John Jubilee2 18:23  Jesus answered him, If I have spoken evil, bear witness of the evil, but if well, why dost thou smite me?
John Webster 18:23  Jesus answered him, If I have spoken evil, bear testimony of the evil: but if well, why smitest thou me?
John Darby 18:23  Jesus answered him, If I have spoken evil, bear witness of the evil; but if well, why smitest thou me?
John OEB 18:23  “If I said anything wrong, give evidence about it,”replied Jesus; “but if not, why do you strike me?”
John ASV 18:23  Jesus answered him, If I have spoken evil, bear witness of the evil: but if well, why smitest thou me?
John Anderson 18:23  Jesus answered him: If I have spoken evil, testify of the evil; but if well, why do you strike me?
John Godbey 18:23  Jesus responded to him, If I spoke wickedly, witness concerning the wickedness: but if beautifully, why do you smite me?
John LITV 18:23  Jesus answered him, If I spoke evilly, bear witness concerning the evil; but if well, why do you strike Me?
John Geneva15 18:23  Iesus answered him, If I haue euill spoken, beare witnes of the euil: but if I haue well spoken, why smitest thou me?
John Montgome 18:23  Jesus replied "If I have said anything wrong, give evidence concerning the wrong; but if I said what was true, why do you strike me?"
John CPDV 18:23  Jesus answered him: “If I have spoken wrongly, offer testimony about the wrong. But if I have spoken correctly, then why do you strike me?”
John Weymouth 18:23  "If I have spoken wrongly," replied Jesus, "bear witness to it as wrong; but if rightly, why that blow?"
John LO 18:23  Jesus replied, If I have spoken amiss, show in what the wrong consists: but if well, why do you smite me?
John Common 18:23  Jesus answered him, "If I have spoken wrongly, bear witness to the wrong; but if I have spoken rightly, why do you strike me?"
John BBE 18:23  Jesus said in answer, If I have said anything evil, give witness to the evil: but if I said what is true, why do you give me blows?
John Worsley 18:23  Jesus answered him, If I have ever spoken evil, bear witness of the evil: but if well, why dost thou strike me?
John DRC 18:23  Jesus answered him: If I have spoken evil, give testimony of the evil; but if well, why strikest thou me?
John Haweis 18:23  Jesus replied to him, If I have spoken in an improper manner, bear witness of the evil deed: but if properly, why strikest thou me?
John GodsWord 18:23  Jesus replied to him, "If I've said anything wrong, tell me what it was. But if I've told the truth, why do you hit me?"
John Tyndale 18:23  Iesus answered him. If I have evyll spoke beare witnes of ye evyll: yf I have well spoke why smytest thou me?
John KJVPCE 18:23  Jesus answered him, If I have spoken evil, bear witness of the evil: but if well, why smitest thou me?
John NETfree 18:23  Jesus replied, "If I have said something wrong, confirm what is wrong. But if I spoke correctly, why strike me?"
John RKJNT 18:23  Jesus answered him, If I have spoken evil, bear witness of the evil: but if well, why do you strike me?
John AFV2020 18:23  Jesus answered him, "If I have spoken evil, testify of the evil; but if well, why do you strike Me?"
John NHEB 18:23  Jesus answered him, "If I have spoken evil, testify of the evil; but if well, why do you beat me?"
John OEBcth 18:23  “If I said anything wrong, give evidence about it,”replied Jesus; “but if not, why do you strike me?”
John NETtext 18:23  Jesus replied, "If I have said something wrong, confirm what is wrong. But if I spoke correctly, why strike me?"
John UKJV 18:23  Jesus answered him, If I have spoken evil, bear witness of the evil: but if well, why smite you me?
John Noyes 18:23  Jesus answered him, If I spoke what is evil, testify to the evil; but if well, why dost thou strike me?
John KJV 18:23  Jesus answered him, If I have spoken evil, bear witness of the evil: but if well, why smitest thou me?
John KJVA 18:23  Jesus answered him, If I have spoken evil, bear witness of the evil: but if well, why smitest thou me?
John AKJV 18:23  Jesus answered him, If I have spoken evil, bear witness of the evil: but if well, why smite you me?
John RLT 18:23  Jesus answered him, If I have spoken evil, bear witness of the evil: but if well, why smitest thou me?
John OrthJBC 18:23  In reply, Rebbe, Melech HaMoshiach spoke, "If I spoke wrongly, give edut (testimony) about the wrong; but if tov, why do you strike me?" REBBE, MELECH HAMOSHIACH BEFORE THE SANHEDRIN, THE BEGINNING OF HIS TZA'AR (PAIN AND SUFFERING): CONDEMNED ON THE BASIS OF PERJURED EDUT (MT 26:57-68; MK 14:53-65; LK 22:54, 63-65;)
John MKJV 18:23  Jesus answered him, If I have spoken evil, bear witness of the evil; but if well, why do you strike Me?
John YLT 18:23  Jesus answered him, `If I spake ill, testify concerning the ill; and if well, why me dost thou smite?'
John Murdock 18:23  Jesus replied, and said to him: If I have spoken evil bear witness of that evil; but if well, why smitest thou me?
John ACV 18:23  Jesus answered him, If I spoke wrongly, testify about the wrong, but if correctly, why strike me?
John VulgSist 18:23  Respondit ei Iesus: Si male locutus sum, testimonium perhibe de malo: si autem bene, quid me caedis?
John VulgCont 18:23  Respondit ei Iesus: Si male locutus sum, testimonium perhibe de malo: si autem bene, quid me cædis?
John Vulgate 18:23  respondit ei Iesus si male locutus sum testimonium perhibe de malo si autem bene quid me caedis
John VulgHetz 18:23  Respondit ei Iesus: Si male locutus sum, testimonium perhibe de malo: si autem bene, quid me cædis?
John VulgClem 18:23  Respondit ei Jesus : Si male locutus sum, testimonium perhibe de malo : si autem bene, quid me cædis ?
John CzeBKR 18:23  Odpověděl mu Ježíš: Mluvil-li jsem zle, svědectví vydej o zlém; pakli dobře, proč mne tepeš?
John CzeB21 18:23  „Jestli jsem řekl něco špatného, dokaž to,“ odpověděl mu Ježíš. „Jestli ne, tak proč mě biješ?“
John CzeCEP 18:23  Ježíš mu odpověděl: „Řekl-li jsem něco špatného, prokaž, že je to špatné. Jestliže to bylo správné, proč mě biješ?“
John CzeCSP 18:23  Ježíš mu odpověděl: „Jestliže jsem promluvil zle, vydej svědectví o tom zlém; jestliže však správně, proč mě biješ?“