John
|
RWebster
|
18:28 |
Then they led Jesus from Caiaphas to the hall of judgment: and it was early; and they themselves went not into the judgment hall, lest they should be defiled; but that they might eat the passover.
|
John
|
EMTV
|
18:28 |
Then they led Jesus from Caiaphas to the Praetorium, and it was early morning. But they themselves did not enter into the Praetorium, lest they might be defiled, but so that they might eat the Passover.
|
John
|
NHEBJE
|
18:28 |
They led Jesus therefore from Caiaphas into the Praetorium. It was early, and they themselves did not enter into the Praetorium, that they might not be defiled, but might eat the Passover.
|
John
|
Etheridg
|
18:28 |
NOW they led Jeshu from Kaiapha into the praetorium, and it was early. But they would not enter the praetorium, that they might not be defiled, until they should have eaten the petscha.
|
John
|
ABP
|
18:28 |
Then they led Jesus from Caiaphas unto the praetorium. And it was morning; and they did not enter into the praetorium, that they should not be defiled; but that they should eat the passover.
|
John
|
NHEBME
|
18:28 |
They led Yeshua therefore from Caiaphas into the Praetorium. It was early, and they themselves did not enter into the Praetorium, that they might not be defiled, but might eat the Passover.
|
John
|
Rotherha
|
18:28 |
So they lead Jesus from Caiaphas unto the judgment-hall. Now it was early; and, they themselves, entered not into the judgment-hall, that they might not be defiled, but might eat the passover.
|
John
|
LEB
|
18:28 |
Then they brought Jesus from Caiaphas to the governor’s residence. Now it was early, and they did not enter into the governor’s residence so that they would not be defiled, but could eat the Passover.
|
John
|
BWE
|
18:28 |
Then the Jewish leaders took Jesus from Caiaphas to the court house. It was early in the day. They themselves did not go into the court house. They did not want to become unclean. They wanted to eat the Passover Feast.
|
John
|
Twenty
|
18:28 |
From Caiaphas they took Jesus to the Government House. It was early in the morning. But they did not enter the Government House themselves, lest they should become 'defiled,' and so be unable to eat the Passover.
|
John
|
ISV
|
18:28 |
Pilate Questions Jesus Then they led Jesus from Caiaphas to the governor's headquarters.Lit. to the praetorium It was early in the morning, and the JewsLit. they did not go into the headquarters for fear that they might become unclean and be unable to eat the Passover meal.
|
John
|
RNKJV
|
18:28 |
Then led they Yahushua from Caiaphas unto the hall of judgment: and it was early; and they themselves went not into the judgment hall, lest they should be defiled; but that they might eat the passover.
|
John
|
Jubilee2
|
18:28 |
Then led they Jesus from Caiaphas unto the hall of judgement, and it was early; and they themselves did not go into the judgement hall, lest they should be defiled, but that they might eat the passover.
|
John
|
Webster
|
18:28 |
Then they led Jesus from Caiaphas to the hall of judgment: and it was early; and they themselves went not into the judgment-hall, lest they should be defiled; but that they might eat the passover.
|
John
|
Darby
|
18:28 |
They lead therefore Jesus from Caiaphas to the praetorium; and it was early morn. And they entered not into the praetorium, that they might not be defiled, but eat the passover.
|
John
|
OEB
|
18:28 |
From Caiaphas they took Jesus to the Government house. It was early in the morning. But they did not enter the Government house themselves, otherwise they might become ‘defiled,’ and so be unable to eat the Passover.
|
John
|
ASV
|
18:28 |
They lead Jesus therefore from Caiaphas into the Prætorium: and it was early; and they themselves entered not into the Prætorium, that they might not be defiled, but might eat the passover.
|
John
|
Anderson
|
18:28 |
Then they led Jesus from Caiaphas to the governor’s palace. It was the morning hour. And, in order that they might not be denied, but that they might eat the passover, they did not go into the governor’s palace.
|
John
|
Godbey
|
18:28 |
Then they lead Jesus from Caiaphas to the judgment hall: and it was morning. And they did not come into the judgment hall, in order that they might not be polluted, but that they might eat the passover.
|
John
|
LITV
|
18:28 |
Then they led Jesus from Caiaphas into the praetorium, and it was early. And they did not enter into the praetorium that they might not be defiled, but that they might eat the Passover.
|
John
|
Geneva15
|
18:28 |
Then led they Iesus from Caiaphas into the common hall. Nowe it was morning, and they themselues went not into the common hall, least they should be defiled, but that they might eate the Passeouer.
|
John
|
Montgome
|
18:28 |
From the house of Caiaphas they took Jesus to the Praetorium, and it was dawn. They themselves would not enter the Praetorium, in order that they might not be ceremonially defiled, but might be able to eat the Passover.
|
John
|
CPDV
|
18:28 |
Then they led Jesus from Caiaphas into the praetorium. Now it was morning, and so they did not enter into the praetorium, so that they would not be defiled, but might eat the Passover.
|
John
|
Weymouth
|
18:28 |
So they brought Jesus from Caiaphas's house to the Praetorium. It was the early morning, and they would not enter the Praetorium themselves for fear of defilement, and in order that they might be able to eat the Passover.
|
John
|
LO
|
18:28 |
Then they led Jesus from the house of Caiaphas to the pretorium: it was now morning; but the Jews entered not the pretorium, lest they should be defiled, and so not in a condition to eat the passover.
|
John
|
Common
|
18:28 |
Then they led Jesus from Caiaphas to the Praetorium, and it was early morning. But they did not enter the Praetorium themselves, so that they might not be defiled, but might eat the Passover.
|
John
|
BBE
|
18:28 |
So they took Jesus from the house of Caiaphas to the Praetorium. It was early. They themselves did not go into the Praetorium, so that they might not become unclean, but might take the Passover.
|
John
|
Worsley
|
18:28 |
Then they led Jesus from Caiaphas to the pretorium: (now it was morning) and they themselves went not in to the court, least they should be defiled, and so might not eat of the passover.
|
John
|
DRC
|
18:28 |
Then they led Jesus from Caiphas to the governor's hall. And it was morning: and they went not into the hall, that they might not be defiled, but that they might eat the pasch.
|
John
|
Haweis
|
18:28 |
Then led they Jesus from Caiaphas to the praetorium: and it was early: and they themselves went not into the praetorium, that they should not be defiled; but that they might eat the passover.
|
John
|
GodsWord
|
18:28 |
Early in the morning, Jesus was taken from Caiaphas' house to the governor's palace. The Jews wouldn't go into the palace. They didn't want to become unclean, since they wanted to eat the Passover.
|
John
|
Tyndale
|
18:28 |
Then led they Iesus fro Cayphas into the hall of iudgement. It was in the mornynge and they them selves went not into the iudgement hall lest they shuld be defyled but that they myght eate the paschall lambe.
|
John
|
KJVPCE
|
18:28 |
¶ Then led they Jesus from Caiaphas unto the hall of judgment: and it was early; and they themselves went not into the judgment hall, lest they should be defiled; but that they might eat the passover.
|
John
|
NETfree
|
18:28 |
Then they brought Jesus from Caiaphas to the Roman governor's residence. (Now it was very early morning.) They did not go into the governor's residence so they would not be ceremonially defiled, but could eat the Passover meal.
|
John
|
RKJNT
|
18:28 |
Then they led Jesus from Caiaphas to the praetorium: and it was early; and they themselves did not go into the praetorium, so they would not be defiled, but might eat the passover.
|
John
|
AFV2020
|
18:28 |
Now then, they led Jesus from Caiaphas to the judgment hall, and it was early. But they did not go into the judgment hall, so that they would not be defiled, but that they might eat the Passover.
|
John
|
NHEB
|
18:28 |
They led Jesus therefore from Caiaphas into the Praetorium. It was early, and they themselves did not enter into the Praetorium, that they might not be defiled, but might eat the Passover.
|
John
|
OEBcth
|
18:28 |
From Caiaphas they took Jesus to the Government house. It was early in the morning. But they did not enter the Government house themselves, otherwise they might become ‘defiled,’ and so be unable to eat the Passover.
|
John
|
NETtext
|
18:28 |
Then they brought Jesus from Caiaphas to the Roman governor's residence. (Now it was very early morning.) They did not go into the governor's residence so they would not be ceremonially defiled, but could eat the Passover meal.
|
John
|
UKJV
|
18:28 |
Then led they Jesus from Caiaphas unto the hall of judgment: and it was early; and they themselves went not into the judgment hall, lest they should be defiled; but that they might eat the passover.
|
John
|
Noyes
|
18:28 |
Then they lead Jesus from Caiaphas to the governor’s palace; and it was early. And they did not themselves go into the palace, that they might not be defiled, but might eat the passover.
|
John
|
KJV
|
18:28 |
Then led they Jesus from Caiaphas unto the hall of judgment: and it was early; and they themselves went not into the judgment hall, lest they should be defiled; but that they might eat the passover.
|
John
|
KJVA
|
18:28 |
Then led they Jesus from Caiaphas unto the hall of judgment: and it was early; and they themselves went not into the judgment hall, lest they should be defiled; but that they might eat the passover.
|
John
|
AKJV
|
18:28 |
Then led they Jesus from Caiaphas to the hall of judgment: and it was early; and they themselves went not into the judgment hall, lest they should be defiled; but that they might eat the passover.
|
John
|
RLT
|
18:28 |
Then led they Jesus from Caiaphas unto the hall of judgment: and it was early; and they themselves went not into the judgment hall, lest they should be defiled; but that they might eat the passover.
|
John
|
OrthJBC
|
18:28 |
Therefore, they led Rebbe, Melech HaMoshiach from Caiapha to the Praetorium. And it was early. They themselves did not enter into the Praetorium so as not to become tema'im (unclean) and so as to be able to eat the Pesach.
|
John
|
MKJV
|
18:28 |
Then they led Jesus from Caiaphas into the praetorium. And it was early. And they did not go into the praetorium, that they should not be defiled, and that they might eat the Passover.
|
John
|
YLT
|
18:28 |
They led, therefore, Jesus from Caiaphas to the praetorium, and it was early, and they themselves did not enter into the praetorium, that they might not be defiled, but that they might eat the passover;
|
John
|
Murdock
|
18:28 |
And they led Jesus from the presence of Caiaphas unto the Praetorium; and it was morning. But they did not enter the Praetorium, lest they should defile themselves before they had eaten the passover.
|
John
|
ACV
|
18:28 |
They lead Jesus therefore from Caiaphas to the Praetorium. And it was early, and they did not enter into the Praetorium, so that they would not be defiled, but that they might eat the Passover.
|