John
|
RWebster
|
20:15 |
Jesus saith to her, Woman, why weepest thou? whom seekest thou? She, supposing him to be the gardener, saith to him, Sir, if thou hast borne him away, tell me where thou hast laid him, and I will take him away.
|
John
|
EMTV
|
20:15 |
Jesus said to her, "Woman, why are you weeping? Whom do you seek?" She, supposing Him to be the gardener, said to Him, "Sir, if You carried Him away, tell me where You put Him, and I will take Him away."
|
John
|
NHEBJE
|
20:15 |
Jesus said to her, "Woman, why are you weeping? Who are you looking for?" She, supposing him to be the gardener, said to him, "Sir, if you have carried him away, tell me where you have put him, and I will take him away."
|
John
|
Etheridg
|
20:15 |
Jeshu saith to her, Woman, why weepest thou? and whom seekest thou? But she thought he was the gardener, and said to him, Sir, if thou have taken him away, tell me where thou hast laid him, and I will go (and) take him away.
|
John
|
ABP
|
20:15 |
[2says 3to her 1Jesus], O woman, Why do you weep? Whom do you seek? That one thinking that [2the 3gardener 1he is], says to him, O master, if you bore him, tell me where you put him, and I will take him.
|
John
|
NHEBME
|
20:15 |
Yeshua said to her, "Woman, why are you weeping? Who are you looking for?" She, supposing him to be the gardener, said to him, "Sir, if you have carried him away, tell me where you have put him, and I will take him away."
|
John
|
Rotherha
|
20:15 |
Jesus saith unto her—Woman! why weepest thou? Whom seekest thou? She, supposing he was, the gardener, saith unto him—Sir! If, thou, hast borne him hence, tell me where thou hast laid him; and, I, will take him away.
|
John
|
LEB
|
20:15 |
Jesus said to her, “Woman, why are you weeping? Who are you looking for?” She thought that it was the gardener, and said to him, “Sir, if you have carried him away, tell me where you have put him, and I will take him.”
|
John
|
BWE
|
20:15 |
Jesus said to her, ‘Woman, why are you crying? Who are you looking for?’ She thought he was the man who took care of the garden. So she said to him, ‘Sir, if you have carried him away, tell me where you have laid him. I will take him away.’
|
John
|
Twenty
|
20:15 |
"Why are you weeping? Whom are you seeking?" he asked. Supposing him to be the gardener, Mary answered. "If it was you, Sir, who carried him away, tell me where you have laid him, and I will take him away myself."
|
John
|
ISV
|
20:15 |
Jesus said to her, “Woman, why are you crying? Who are you looking for?”Thinking he was the gardener, she said to him, “Sir, if you have carried him away, tell me where you have put him, and I will take him away.”
|
John
|
RNKJV
|
20:15 |
Yahushua saith unto her, Woman, why weepest thou? whom seekest thou? She, supposing him to be the gardener, saith unto him, Sir, if thou have borne him hence, tell me where thou hast laid him, and I will take him away.
|
John
|
Jubilee2
|
20:15 |
Jesus said unto her, Woman, why dost thou weep? whom seekest thou? She, supposing him to be the gardener, said unto him, Lord, if thou didst carry him off, tell me where thou hast laid him, and I will take him away.
|
John
|
Webster
|
20:15 |
Jesus saith to her, Woman, why weepest thou? whom seekest thou? She, supposing him to be the gardener, saith to him, Sir, if thou hast borne him hence, tell me where thou hast laid him, and I will take him away.
|
John
|
Darby
|
20:15 |
Jesus says to her, Woman, why dost thou weep? Whom seekest thou? She, supposing that it was the gardener, says to him, Sir, if thou hast borne him hence, tell me where thou hast laid him, and I will take him away.
|
John
|
OEB
|
20:15 |
“Why are you weeping? Whom are you seeking?”he asked. Supposing him to be the gardener, Mary answered: “If it was you, Sir, who carried him away, tell me where you have laid him, and I will take him away myself.”
|
John
|
ASV
|
20:15 |
Jesus saith unto her, Woman, why weepest thou? whom seekest thou? She, supposing him to be the gardener, saith unto him, Sir, if thou hast borne him hence, tell me where thou hast laid him, and I will take him away.
|
John
|
Anderson
|
20:15 |
Jesus said to her: Woman, why do you weep? Whom do you seek? Supposing that it was the gardener, she said to him: Sir, if you have taken him hence, tell me where you have laid him, and I will take him away.
|
John
|
Godbey
|
20:15 |
Jesus says to her, Woman, why are you weeping? whom are you seeking? She, thinking that He is the gardener, says to Him, Sir, if you have taken Him away, tell me where you have placed Him, and I will take Him.
|
John
|
LITV
|
20:15 |
Jesus said to her, Woman, why do you weep? Whom do you seek? Thinking that it was the gardener, she said to Him, Sir, if you carried Him away, tell me where you put Him, and I will take Him away.
|
John
|
Geneva15
|
20:15 |
Iesus saith vnto her, Woman, why weepest thou? whom seekest thou? She supposing that he had bene the gardener, said vnto him, Sir, if thou hast borne him hence, tell me where thou hast laid him, and I will take him away.
|
John
|
Montgome
|
20:15 |
Jesus said to her. "Woman, why are you weeping? Whom are you seeking?’ She, supposing that he was the gardener, said to him, "Sir, if you have borne him away, tell me where you have put him, and I will take him away, myself."
|
John
|
CPDV
|
20:15 |
Jesus said to her: “Woman, why are you weeping? Who are you seeking?” Considering that it was the gardener, she said to him, “Sir, if you have moved him, tell me where you have placed him, and I will take him away.”
|
John
|
Weymouth
|
20:15 |
"Why are you weeping?" He asked; "who are you looking for?" She, supposing that He was the gardener, replied, "Sir, if you have carried him away, tell me where you have put him and I will remove him."
|
John
|
LO
|
20:15 |
Jesus aid to her, Woman, why do you weep? Whom do you seek? She, supposing him to be the gardener, answered, Sir, if you have conveyed him hence, tell me where you have laid him, and I will take him away.
|
John
|
Common
|
20:15 |
Jesus said to her, "Woman, why are you weeping? Whom are you seeking?" Supposing him to be the gardener, she said to him, "Sir, if you have carried him away, tell me where you have laid him, and I will take him away."
|
John
|
BBE
|
20:15 |
Jesus said to her, Woman, why are you weeping? who are you looking for? She, taking him for the gardener, said to him, Sir, if you have taken him away from here, say where you have put him and I will take him away.
|
John
|
Worsley
|
20:15 |
Then said Jesus to her, Woman, why dost thou weep? whom dost thou seek? She thinking that it was the gardener, saith to Him, Sir, if thou hast carried Him hence, tell me where thou hast laid Him, and I will take Him away.
|
John
|
DRC
|
20:15 |
Jesus saith to her: Woman, why weepest thou? Whom seekest thou? She, thinking that it was the gardener, saith to him: Sir, if thou hast taken him hence, tell me where thou hast laid him: and I will take him away.
|
John
|
Haweis
|
20:15 |
Then Jesus said to her, Woman, why art thou weeping? whom art thou seeking? She, supposing that it was the gardener, said to him, Sir, if thou hast carried him hence, tell me where thou hast laid him, and I will take him away.
|
John
|
GodsWord
|
20:15 |
Jesus asked her, "Why are you crying? Who are you looking for?" Mary thought it was the gardener speaking to her. So she said to him, "Sir, if you carried him away, tell me where you have put him, and I'll remove him."
|
John
|
Tyndale
|
20:15 |
Iesus sayde vnto her: woman why wepest thou? Whom sekest thou? She supposynge that he had bene the gardener sayde vnto him. Syr yf thou have borne him hece tell me where thou hast layde him that I maye fet him.
|
John
|
KJVPCE
|
20:15 |
Jesus saith unto her, Woman, why weepest thou? whom seekest thou? She, supposing him to be the gardener, saith unto him, Sir, if thou have borne him hence, tell me where thou hast laid him, and I will take him away.
|
John
|
NETfree
|
20:15 |
Jesus said to her, "Woman, why are you weeping? Who are you looking for?" Because she thought he was the gardener, she said to him, "Sir, if you have carried him away, tell me where you have put him, and I will take him."
|
John
|
RKJNT
|
20:15 |
Jesus said to her, Woman, why do you weep? whom do you seek? She, supposing him to be the gardener, said to him, Sir, if you have carried him away, tell me where you have laid him, and I will take him away.
|
John
|
AFV2020
|
20:15 |
Jesus said to her, "Woman, why are you weeping? Whom are you seeking?" Thinking that He was the gardener, she said to Him, "Sir, if you have carried Him off, tell me where you have laid Him, and I will take Him away."
|
John
|
NHEB
|
20:15 |
Jesus said to her, "Woman, why are you weeping? Who are you looking for?" She, supposing him to be the gardener, said to him, "Sir, if you have carried him away, tell me where you have put him, and I will take him away."
|
John
|
OEBcth
|
20:15 |
“Why are you weeping? Whom are you seeking?”he asked. Supposing him to be the gardener, Mary answered: “If it was you, Sir, who carried him away, tell me where you have laid him, and I will take him away myself.”
|
John
|
NETtext
|
20:15 |
Jesus said to her, "Woman, why are you weeping? Who are you looking for?" Because she thought he was the gardener, she said to him, "Sir, if you have carried him away, tell me where you have put him, and I will take him."
|
John
|
UKJV
|
20:15 |
Jesus says unto her, Woman, why weep you? whom seek you? She, supposing him to be the gardener, says unto him, Sir, if you have borne him behind, tell me where you have laid him, and I will take him away.
|
John
|
Noyes
|
20:15 |
Jesus saith to her, Woman, why dost thou weep? whom dost thou seek? She, supposing that it was the gardener, saith to him, Sir, if thou hast borne him hence, tell me where thou hast laid him, and I will take him away.
|
John
|
KJV
|
20:15 |
Jesus saith unto her, Woman, why weepest thou? whom seekest thou? She, supposing him to be the gardener, saith unto him, Sir, if thou have borne him hence, tell me where thou hast laid him, and I will take him away.
|
John
|
KJVA
|
20:15 |
Jesus saith unto her, Woman, why weepest thou? whom seekest thou? She, supposing him to be the gardener, saith unto him, Sir, if thou have borne him hence, tell me where thou hast laid him, and I will take him away.
|
John
|
AKJV
|
20:15 |
Jesus said to her, Woman, why weep you? whom seek you? She, supposing him to be the gardener, said to him, Sir, if you have borne him hence, tell me where you have laid him, and I will take him away.
|
John
|
RLT
|
20:15 |
Jesus saith unto her, Woman, why weepest thou? whom seekest thou? She, supposing him to be the gardener, saith unto him, Sir, if thou have borne him hence, tell me where thou hast laid him, and I will take him away.
|
John
|
OrthJBC
|
20:15 |
Rebbe, Melech HaMoshiach says to her, "Isha, why do you weep? Whom do you seek?" Miryam, supposing that he was the shomer hagahn (the keeper of the garden), says to him, "Adon, if you carried him away, tell me where you placed him, and I will take him."
REBBE, MELECH HAMOSHIACH'S HITGALUT TO MIRYAM
|
John
|
MKJV
|
20:15 |
Jesus said to her, Woman, why do you weep? Whom do you seek? Supposing Him to be the gardener, she said to Him, Sir, if you have carried Him away from here, tell me where you have laid Him and I will take Him away.
|
John
|
YLT
|
20:15 |
Jesus saith to her, `Woman, why dost thou weep? whom dost thou seek;' she, supposing that he is the gardener, saith to him, `Sir, if thou didst carry him away, tell me where thou didst lay him, and I will take him away;'
|
John
|
Murdock
|
20:15 |
Jesus said to her: Woman, why weepest thou? and, whom dost thou seek? And she supposed that he was the gardener: and she said to him: My lord, if thou hast borne him away, tell me where thou hast laid him, and I will go and take him away.
|
John
|
ACV
|
20:15 |
Jesus says to her, Woman, why weep thou? Whom seek thou? That woman, supposing that he is the gardener, says to him, Sir, if thou have taken him, tell me where thou have laid him, and I will take him away.
|