Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOHN
Prev Next
John RWebster 20:29  Jesus saith to him, Thomas, because thou hast seen me, thou hast believed: blessed are they that have not seen, and yet have believed.
John EMTV 20:29  Jesus said to him, "Because you have seen Me, you have believed. Blessed are those who have not seen and yet have believed."
John NHEBJE 20:29  Jesus said to him, "Because you have seen me, you have believed. Blessed are those who have not seen, and have believed."
John Etheridg 20:29  Jeshu saith to him, Now that thou hast seen, thou hast believed: blessed are they who have not seen me, and have believed.
John ABP 20:29  [2says 3to him 1Jesus], Because you have seen me, you have believed; blessed are the ones not seeing and having believed.
John NHEBME 20:29  Yeshua said to him, "Because you have seen me, you have believed. Blessed are those who have not seen, and have believed."
John Rotherha 20:29  Jesus saith unto him—Because thou hast seen me, hast thou believed? Happy, they who have not seen, and yet have believed!
John LEB 20:29  Jesus said to him, “Because you have seen me, have you believed? Blessed are those who have not seen and have believed.”
John BWE 20:29  Jesus said to him, ‘You yourself have seen me. Is that why you now believe? God will bless people who believe though they have not seen me.’
John Twenty 20:29  "Is it because you have seen me that you have believed?" said Jesus. "Blessed are they who have not seen, and yet have believed!"
John ISV 20:29  Jesus said to him, “Is it because you have seen me that you have believed? How blessed are those who have never seen me and yet have believed!”
John RNKJV 20:29  Yahushua saith unto him, Thomas, because thou hast seen me, thou hast believed: blessed are they that have not seen, and yet have believed.
John Jubilee2 20:29  Jesus said unto him, Thomas, because thou hast seen me, thou hast believed; blessed [are] those that have not seen and [yet] have believed.
John Webster 20:29  Jesus saith to him, Thomas, because thou hast seen me, thou hast believed: blessed [are] they that have not seen, and [yet] have believed.
John Darby 20:29  Jesus says to him, Because thou hast seen me thou hast believed: blessed they who have not seen and have believed.
John OEB 20:29  “Is it because you have seen me that you have believed?”said Jesus. “Blessed are they who have not seen, and yet have believed!”
John ASV 20:29  Jesus saith unto him, Because thou hast seen me, thou hast believed: blessed are they that have not seen, and yet have believed.
John Anderson 20:29  Jesus said to him: Because you have seen me you have believed: blessed are they who, though they have not seen, yet have believed.
John Godbey 20:29  Jesus says to him, Because you have seen me, you have believed: happy are those not seeing, and believing.
John LITV 20:29  Jesus said to him, Because you have seen Me, Thomas, you have believed. Blessed are the ones not seeing and believing.
John Geneva15 20:29  Iesus said vnto him, Thomas, because thou hast seene me, thou beleeuest: blessed are they that haue not seene, and haue beleeued.
John Montgome 20:29  "Because you have seen me, Thomas, you have believed," Jesus told him. "Blessed are those who, without seeing, yet believed."
John CPDV 20:29  Jesus said to him: “You have seen me, Thomas, so you have believed. Blessed are those who have not seen and yet have believed.”
John Weymouth 20:29  "Because you have seen me," replied Jesus, "you have believed. Blessed are those who have not seen and yet have believed."
John LO 20:29  Jesus replied, Because you see me, you believe; happy they, who, having never seen, shall nevertheless believe.
John Common 20:29  Jesus said to him, "Have you believed because you have seen me? Blessed are those who have not seen and yet have believed."
John BBE 20:29  Jesus said to him, Because you have seen me you have belief: a blessing will be on those who have belief though they have not seen me!
John Worsley 20:29  Jesus saith unto him, Thomas, because thou hast seen me, thou hast believed: blessed are they that have not seen, and yet have believed.
John DRC 20:29  Jesus saith to him: Because thou hast seen me, Thomas, thou hast believed: blessed are they that have not seen and have believed.
John Haweis 20:29  Jesus saith to him, Because thou hast seen me, Thomas, hast thou believed: blessed are they who though they have not seen me, yet have believed.
John GodsWord 20:29  Jesus said to Thomas, "You believe because you've seen me. Blessed are those who haven't seen me but believe."
John Tyndale 20:29  Iesus sayde vnto him. Thomas because thou hast sene me therfore thou belevest: Happy are they that have not sene and yet beleve.
John KJVPCE 20:29  Jesus saith unto him, Thomas, because thou hast seen me, thou hast believed: blessed are they that have not seen, and yet have believed.
John NETfree 20:29  Jesus said to him, "Have you believed because you have seen me? Blessed are the people who have not seen and yet have believed."
John RKJNT 20:29  Jesus said to him, Because you have seen me, you have believed: blessed are those who have not seen, and yet have believed.
John AFV2020 20:29  Jesus said to him, "Because you have seen Me, Thomas, you have believed; blessed are the ones who have not seen, but have believed."
John NHEB 20:29  Jesus said to him, "Because you have seen me, you have believed. Blessed are those who have not seen, and have believed."
John OEBcth 20:29  “Is it because you have seen me that you have believed?”said Jesus. “Blessed are they who have not seen, and yet have believed!”
John NETtext 20:29  Jesus said to him, "Have you believed because you have seen me? Blessed are the people who have not seen and yet have believed."
John UKJV 20:29  Jesus says unto him, Thomas, because you have seen me, you have believed: blessed are they that have not seen, and yet have believed.
John Noyes 20:29  Jesus saith to him, Because thou hast seen me, thou hast believed; blessed are they who have not seen, and yet have believed.
John KJV 20:29  Jesus saith unto him, Thomas, because thou hast seen me, thou hast believed: blessed are they that have not seen, and yet have believed.
John KJVA 20:29  Jesus saith unto him, Thomas, because thou hast seen me, thou hast believed: blessed are they that have not seen, and yet have believed.
John AKJV 20:29  Jesus said to him, Thomas, because you have seen me, you have believed: blessed are they that have not seen, and yet have believed.
John RLT 20:29  Jesus saith unto him, Thomas, because thou hast seen me, thou hast believed: blessed are they that have not seen, and yet have believed.
John OrthJBC 20:29  And Rebbe, Melech HaMoshiach says to him, "Because you have seen me, you have emunah (faith)? Ashrey (Happy) are the ones not having seen and having emunah." THE PURPOSE OF THE SEFER (BOOK)
John MKJV 20:29  Jesus said to him, Thomas, because you have seen Me you have believed. Blessed are they who have not seen and have believed.
John YLT 20:29  Jesus saith to him, `Because thou hast seen me, Thomas, thou hast believed; happy those not having seen, and having believed.'
John Murdock 20:29  Jesus said to him: Now, when thou hast seen me, thou believest: blessed are they, who have not seen me, yet believe.
John ACV 20:29  Jesus says to him, Because thou have seen me, thou have believed. Blessed are those who have not seen, and have believed.
John VulgSist 20:29  Dixit ei Iesus: Quia vidisti me Thoma, credidisti: beati qui non viderunt, et crediderunt.
John VulgCont 20:29  Dixit ei Iesus: Quia vidisti me Thoma, credidisti: beati qui non viderunt, et crediderunt.
John Vulgate 20:29  dicit ei Iesus quia vidisti me credidisti beati qui non viderunt et crediderunt
John VulgHetz 20:29  Dixit ei Iesus: Quia vidisti me Thoma, credidisti: beati qui non viderunt, et crediderunt.
John VulgClem 20:29  Dixit ei Jesus : Quia vidisti me, Thoma, credidisti : beati qui non viderunt, et crediderunt.
John CzeBKR 20:29  Dí jemu Ježíš: Žes mne viděl, Tomáši, uvěřil jsi. Blahoslavení, kteříž neviděli, a uvěřili.
John CzeB21 20:29  „Uvěřil jsi, protože jsi mě viděl,“ řekl mu Ježíš. „Blaze těm, kteří neviděli, a uvěřili.“
John CzeCEP 20:29  Ježíš mu řekl: „Že jsi mě viděl, věříš. Blahoslavení, kteří neviděli, a uvěřili.“
John CzeCSP 20:29  Ježíš mu řekl: „Že jsi mne viděl, uvěřil jsi. Blahoslavení, kteří neviděli, a uvěřili.“