Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOHN
Prev Next
John RWebster 3:21  But he that doeth truth cometh to the light, that his deeds may be made manifest, that they are wrought in God.
John EMTV 3:21  But he who does the truth comes to the light, that his works may be revealed, that they have been done in God."
John NHEBJE 3:21  But he who does the truth comes to the light, that his works may be revealed, that they have been done in God."
John Etheridg 3:21  But he who doeth the truth cometh to the light, that his works may be known that in Aloha they are wrought.
John ABP 3:21  But the one observing the truth comes to the light, that [3should be made manifest 1his 2works], that in God they are working.
John NHEBME 3:21  But he who does the truth comes to the light, that his works may be revealed, that they have been done in God."
John Rotherha 3:21  But, he that doeth the truth, cometh unto the light, that his works may be, made manifest, that, in God, have they been wrought.
John LEB 3:21  But the one who practices the truth comes to the light, in order that his deeds may be revealed, that they are done in God.
John BWE 3:21  But everyone who does what is right comes to the light. He wants people to see that God helps him to do what is right.’
John Twenty 3:21  But he who acts up to the truth comes to the light, that his actions may be shown to have been done in dependence upon God.
John ISV 3:21  But whoever does what is true comes to the light, so that all may seeLit. so that it may be revealed that his actions have been done in God.”
John RNKJV 3:21  But he that doeth truth cometh to the light, that his deeds may be made manifest, that they are wrought in Elohim.
John Jubilee2 3:21  But he that does truth comes to the light, that his deeds may be made manifest, that they are wrought in God.
John Webster 3:21  But he that doeth truth, cometh to the light, that his deeds may be made manifest, that they are wrought in God.
John Darby 3:21  but he that practises the truth comes to the light, that his works may be manifested that they have been wrought inGod.
John OEB 3:21  but the person who lives by the truth comes into the light, so it can be clearly seen that God is in all they do.
John ASV 3:21  But he that doeth the truth cometh to the light, that his works may be made manifest, that they have been wrought in God.
John Anderson 3:21  But he that does the truth, comes to the light, that his deeds may be made manifest that they are done in God.
John Godbey 3:21  but every one doing the truth comes to the light, that his works may be made manifest, because they have been wrought in God.
John LITV 3:21  But the one doing the truth comes to the Light, that his works may be revealed, that they exist, having been worked in God.
John Geneva15 3:21  But he that doeth trueth, commeth to the light, that his deedes might bee made manifest, that they are wrought according to God.
John Montgome 3:21  but he who does what is true, comes to the light, in order that his actions may be shown to have been wrought in God."
John CPDV 3:21  But whoever acts in truth goes toward the Light, so that his works may be manifested, because they have been accomplished in God.”
John Weymouth 3:21  But he who does what is honest and right comes to the light, in order that his actions may be plainly shown to have been done in God.
John LO 3:21  But he who obeys the truth, comes to the light, that it may be manifest that his actions are agreeable to God.
John Common 3:21  But he who does the truth comes to the light, that it may be clearly seen that his deeds have been done in God."
John BBE 3:21  But he whose life is true comes to the light, so that it may be clearly seen that his acts have been done by the help of God.
John Worsley 3:21  But he that acts according to truth, cometh to the light, that his deeds may be made manifest, that they are wrought in God.
John DRC 3:21  But he that doth truth cometh to the light, that his works may be made manifest: because they are done in God.
John Haweis 3:21  But he who practices the truth, cometh to the light, that his actions may be evident, as being done for God.
John GodsWord 3:21  But people who do what is true come to the light so that the things they do for God may be clearly seen.
John Tyndale 3:21  But he that doth truth commeth to the light that his dedes might be knowen how that they are wrought in God.
John KJVPCE 3:21  But he that doeth truth cometh to the light, that his deeds may be made manifest, that they are wrought in God.
John NETfree 3:21  But the one who practices the truth comes to the light, so that it may be plainly evident that his deeds have been done in God.
John RKJNT 3:21  But he who practices the truth comes to the light, that his deeds may be shown to have been done through God.
John AFV2020 3:21  But the one who practices the truth comes to the light, so that his works may be manifested, that they have been accomplished by the power of God."
John NHEB 3:21  But he who does the truth comes to the light, that his works may be revealed, that they have been done in God."
John OEBcth 3:21  but the person who lives by the truth comes into the light, so it can be clearly seen that God is in all they do.
John NETtext 3:21  But the one who practices the truth comes to the light, so that it may be plainly evident that his deeds have been done in God.
John UKJV 3:21  But he that does truth comes to the light, that his deeds may be made manifest, that they are wrought in God.
John Noyes 3:21  But he that doeth the truth cometh to the light, that his deeds may be made manifest, that they are wrought in God.
John KJV 3:21  But he that doeth truth cometh to the light, that his deeds may be made manifest, that they are wrought in God.
John KJVA 3:21  But he that doeth truth cometh to the light, that his deeds may be made manifest, that they are wrought in God.
John AKJV 3:21  But he that does truth comes to the light, that his deeds may be made manifest, that they are worked in God.
John RLT 3:21  But he that doeth truth cometh to the light, that his deeds may be made manifest, that they are wrought in God.
John OrthJBC 3:21  "But the one doing HaEmes comes to the Ohr (Light) that his ma'asim hamitzot may be manifested, that they have been wrought in Hashem." THE JEWISH PEOPLE COME AND SUBMIT TO A TEVILAH OF TESHUVA, A TEVILAH OF EXPECTANT PREPARATION FOR THE COMING OF REBBE, MELECH HAMOSHIACH; YOCHANAN SPEAKS OF THE ONE WHO IS MEKABEL REBBE, MELECH HAMOSHIACH AND THE ONE WHO IS A DISOBEDIENT MORED B'MALCHUS (REBEL) AND NOT PART OF THE KALLAH OF REBBE, MELECH HAMOSHIACH THE CHOSSAN
John MKJV 3:21  But he who practices truth comes to the Light so that his deeds may be made known, that they have been worked in God.
John YLT 3:21  but he who is doing the truth doth come to the light, that his works may be manifested, that in God they are having been wrought.'
John Murdock 3:21  But he that doeth right, cometh to the light, that his works may be known to be done in God.
John ACV 3:21  But he who does the truth comes to the light, so that his deeds may be made manifest that they are wrought in God.
John VulgSist 3:21  qui autem facit veritatem, venit ad lucem, ut manifestentur opera eius, quia in Deo sunt facta.
John VulgCont 3:21  qui autem facit veritatem, venit ad lucem, ut manifestentur opera eius, quia in Deo sunt facta.
John Vulgate 3:21  qui autem facit veritatem venit ad lucem ut manifestentur eius opera quia in Deo sunt facta
John VulgHetz 3:21  qui autem facit veritatem, venit ad lucem, ut manifestentur opera eius, quia in Deo sunt facta.
John VulgClem 3:21  qui autem facit veritatem, venit ad lucem, ut manifestentur opera ejus, quia in Deo sunt facta.
John CzeBKR 3:21  Ale kdož činí pravdu, jde k světlu, aby zjeveni byli skutkové jeho, že v Bohu učiněni jsou.
John CzeB21 3:21  Kdo ale koná pravdu, přichází ke světlu, aby se ukázalo, že jeho skutky byly vykonány v Bohu.
John CzeCEP 3:21  Kdo však činí pravdu, přichází ke světlu, aby se ukázalo, že jeho skutky jsou vykonány v Bohu.“
John CzeCSP 3:21  Kdo však činí pravdu, přichází ke světlu, aby se ukázalo, že jeho skutky jsou vykonány v Bohu.“