Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOHN
Prev Next
John RWebster 6:27  Labour not for the food which perisheth, but for that food which endureth to everlasting life, which the Son of man shall give to you: for him hath God the Father sealed.
John EMTV 6:27  Do not work not for the food that perishes, but for the food that endures to eternal life, which the Son of Man will give to you; for upon Him God the Father has set His seal."
John NHEBJE 6:27  Do not work for the food which perishes, but for the food which remains to eternal life, which the Son of Man will give to you. For God the Father has sealed him."
John Etheridg 6:27  Work not (for) the food which perisheth, but (for) the food that endureth unto the life that is eternal, which the Son of man shall give to you: for this hath the Father sealed, (even) Aloha.
John ABP 6:27  Work not for the food perishing! but the food abiding unto life eternal, which the son of man will give to you; for this one [2the 3father 4set seal upon 1God]!
John NHEBME 6:27  Do not work for the food which perishes, but for the food which remains to eternal life, which the Son of Man will give to you. For God the Father has sealed him."
John Rotherha 6:27  Be working, not for the food that perisheth, but for the food that endureth unto life age-abiding,—which, the Son of Man, unto you, will give; for upon, the same, hath the Father, even God, set his seal.
John LEB 6:27  Do not work for the food that perishes, but the food that remains to eternal life, which the Son of Man will give to you. For God the Father has set his seal on this one.”
John BWE 6:27  Do not work for the food that spoils, but work for the food that will never spoil, the food that will give you life for ever. The Son of Man will give you that food. God my Father has chosen him to do that.’
John Twenty 6:27  Work, not for the food that perishes, but for the food that lasts for Immortal Life, which the Son of Man will give you; for upon him the Father--God himself--has set the seal of his approval."
John ISV 6:27  Do not work for the food that perishes but for the food that lasts for eternal life, which the Son of Man will give you. For it is on him that God the Father has set his seal.”
John RNKJV 6:27  Labour not for the meat which perisheth, but for that meat which endureth unto everlasting life, which the Son of man shall give unto you: for him hath the Father sealed.
John Jubilee2 6:27  Labour not for the food which perishes, but for the food which abides unto eternal life, which the Son of man shall give unto you, for him has God the Father sealed.
John Webster 6:27  Labor not for the food which perisheth, but for that food which endureth to everlasting life, which the Son of man will give to you: for him hath God the Father sealed.
John Darby 6:27  Work not [for] the food which perishes, but [for] the food which abides unto life eternal, which the Son of man shall give to you; for him has the Father sealed, [even]God.
John OEB 6:27  Work, not for the food that perishes, but for the food that lasts for eternal life, which the Son of Man will give you; for on him the Father — God himself — has set the seal of his approval.”
John ASV 6:27  Work not for the food which perisheth, but for the food which abideth unto eternal life, which the Son of man shall give unto you: for him the Father, even God, hath sealed.
John Anderson 6:27  Labor not for the food that perishes, but for the food that endures to life eternal, which the Son of man will give you; for him has God the Father attested.
John Godbey 6:27  Labor not for the food that perishes, but the food that abideth unto eternal life, which the Son of man gives to you: for this God the Father hath sealed.
John LITV 6:27  Do not labor for the food which perishes, but for the food which endures to everlasting life, which the Son of man will give to you; for God the Father sealed this One.
John Geneva15 6:27  Labour not for ye meate which perisheth, but for the meate that endureth vnto euerlasting life, which the Sonne of man shall giue vnto you: for him hath God the Father sealed.
John Montgome 6:27  "Labor not for food which perishes, but for the food that endures eternal life - that which the Son of man will give you; for on the Father - God - has set his seal."
John CPDV 6:27  Do not work for food that perishes, but for that which endures to eternal life, which the Son of man will give to you. For God the Father has sealed him.”
John Weymouth 6:27  Bestow your pains not on the food which perishes, but on the food that remains unto the Life of the Ages--that food which will be the Son of Man's gift to you; for on Him the Father, God, has set His seal."
John LO 6:27  Work not for the food which perishes, but for the food which endures through eternal life, which the Son of Man will give you; for to him the Father, that is, God, has given his attestation.
John Common 6:27  Do not labor for the food which perishes, but for the food which endures to eternal life, which the Son of Man will give to you; for on him has God the Father set his seal."
John BBE 6:27  Let your work not be for the food which comes to an end, but for the food which goes on for eternal life, which the Son of man will give to you, for on him has God the Father put his mark.
John Worsley 6:27  Labour not so much for the meat that perisheth, but rather for that food which endureth unto life eternal, which the Son of man will give you: for Him hath God the Father sealed.
John DRC 6:27  Labour not for the meat which perisheth, but for that which endureth unto life everlasting, which the Son of man will give you. For him hath God, the Father, sealed.
John Haweis 6:27  Labour not for the meat which is perishable, but for that meat which endureth unto life eternal, which the Son of man will give you: for him hath the Father sealed, even God.
John GodsWord 6:27  Don't work for food that spoils. Instead, work for the food that lasts into eternal life. This is the food the Son of Man will give you. After all, the Father has placed his seal of approval on him."
John Tyndale 6:27  Laboure not for ye meate which perissheth but for ye meate that endureth vnto everlastynge lyfe whiche meate ye sonne of ma shall geve vnto you. For him hath god ye father sealed.
John KJVPCE 6:27  Labour not for the meat which perisheth, but for that meat which endureth unto everlasting life, which the Son of man shall give unto you: for him hath God the Father sealed.
John NETfree 6:27  Do not work for the food that disappears, but for the food that remains to eternal life - the food which the Son of Man will give to you. For God the Father has put his seal of approval on him."
John RKJNT 6:27  Do not labour for the food which perishes, but for that food which endures to eternal life, which the Son of man shall give to you: for on him has God the Father set his seal.
John AFV2020 6:27  Do not labor for the food that perishes, but for the food that endures unto eternal life, which the Son of man shall give to you; for Him has God the Father sealed."
John NHEB 6:27  Do not work for the food which perishes, but for the food which remains to eternal life, which the Son of Man will give to you. For God the Father has sealed him."
John OEBcth 6:27  Work, not for the food that perishes, but for the food that lasts for eternal life, which the Son of Man will give you; for on him the Father — God himself — has set the seal of his approval.”
John NETtext 6:27  Do not work for the food that disappears, but for the food that remains to eternal life - the food which the Son of Man will give to you. For God the Father has put his seal of approval on him."
John UKJV 6:27  Labour not for the food which perishes, but for that food which endures unto everlasting life, which the Son of man shall give unto you: for him has God the Father sealed.
John Noyes 6:27  Labor not for the food that perisheth, but for the food that endureth to everlasting life, which the Son of man giveth to you; for on him hath the Father set his seal, even God.
John KJV 6:27  Labour not for the meat which perisheth, but for that meat which endureth unto everlasting life, which the Son of man shall give unto you: for him hath God the Father sealed.
John KJVA 6:27  Labour not for the meat which perisheth, but for that meat which endureth unto everlasting life, which the Son of man shall give unto you: for him hath God the Father sealed.
John AKJV 6:27  Labor not for the meat which perishes, but for that meat which endures to everlasting life, which the Son of man shall give to you: for him has God the Father sealed.
John RLT 6:27  Labour not for the meat which perisheth, but for that meat which endureth unto everlasting life, which the Son of man shall give unto you: for him hath God the Father sealed.
John OrthJBC 6:27  "Do not work for the okhel (food) that is perishing, but for the okhal (food) remaining to Chayyei Olam, which the Ben HaAdam will give to you, for Elohim HaAv has set his chatam (seal) on this one" [Yeshayah 55:2].
John MKJV 6:27  Do not labor for the food that perishes, but for that food which endures to everlasting life, which the Son of man will give you. For God the Father sealed Him.
John YLT 6:27  work not for the food that is perishing, but for the food that is remaining to life age-during, which the Son of Man will give to you, for him did the Father seal-- even God.'
John Murdock 6:27  Labor not for the food that perisheth, but for the food that abideth unto life eternal, which the Son of man will give to you; for him hath God the Father sealed.
John ACV 6:27  Work not for the food that perishes, but for the food that endures to eternal life, which the Son of man will give to you, for God the Father put a seal on this man.
John VulgSist 6:27  Operamini non cibum, qui perit, sed qui permanet in vitam aeternam, quem Filius hominis dabit vobis. Hunc enim Pater signavit Deus.
John VulgCont 6:27  Operamini non cibum, qui perit, sed qui permanet in vitam æternam, quem Filius hominis dabit vobis. Hunc enim Pater signavit Deus.
John Vulgate 6:27  operamini non cibum qui perit sed qui permanet in vitam aeternam quem Filius hominis vobis dabit hunc enim Pater signavit Deus
John VulgHetz 6:27  Operamini non cibum, qui perit, sed qui permanet in vitam æternam, quem Filius hominis dabit vobis. Hunc enim Pater signavit Deus.
John VulgClem 6:27  Operamini non cibum, qui perit, sed qui permanet in vitam æternam, quem Filius hominis dabit vobis. Hunc enim Pater signavit Deus.
John CzeBKR 6:27  Pracujte ne o pokrm, kterýž hyne, ale o ten pokrm, kterýž zůstává k životu věčnému, kterýž Syn člověka dá vám. Nebo tohoť potvrdil Bůh Otec.
John CzeB21 6:27  Neusilujte o pomíjející pokrm, ale o pokrm, který zůstává k věčnému životu, který vám dá Syn člověka. Na něj totiž Bůh Otec vtiskl svou pečeť.“
John CzeCEP 6:27  Neusilujte o pomíjející pokrm, ale o pokrm zůstávající pro život věčný; ten vám dá Syn člověka, jemuž jeho Otec, Bůh, vtiskl svou pečeť.“
John CzeCSP 6:27  Pracujte ne pro pokrm, který hyne, nýbrž pro pokrm zůstávající k životu věčnému, který vám dá Syn člověka; neboť jemu Otec, Bůh, vtiskl svou pečeť.“