Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOHN
Prev Next
John RWebster 6:52  The Jews therefore began to dispute among themselves, saying, How can this man give us his flesh to eat?
John EMTV 6:52  Therefore the Jews were contending with one another, saying, "How can this Man give us His flesh to eat?"
John NHEBJE 6:52  The Judeans therefore contended with one another, saying, "How can this man give us his flesh to eat?"
John Etheridg 6:52  The Jihudoyee contended one with another, saying, How can this his body give to us to eat?
John ABP 6:52  [4were quarreling 1Then 5with 6one another 2the 3Jews], saying, How will this one be able to give us flesh to eat?
John NHEBME 6:52  The Judeans therefore contended with one another, saying, "How can this man give us his flesh to eat?"
John Rotherha 6:52  The Jews, therefore, began to strive one with another, saying—How can this one, unto us, give his flesh to eat?
John LEB 6:52  So the Jews began to quarrel ⌞among themselves⌟, saying, “How can this man give us his flesh to eat?”
John BWE 6:52  The leaders of the Jews began to quarrel with each other about what Jesus said. They said, ‘How can he give us himself to eat?’
John Twenty 6:52  Upon this the Jews began disputing with one another. "How is it possible for this man to give us his flesh to eat?"
John ISV 6:52  Then the Jews debated angrily with each other, saying, “How can this man give us his flesh to eat?”
John RNKJV 6:52  The Jews therefore strove among themselves, saying, How can this man give us his flesh to eat?
John Jubilee2 6:52  The Jews therefore contended among themselves, saying, How is he able to give us [his] flesh to eat?
John Webster 6:52  The Jews therefore contended among themselves, saying, How can this man give us [his] flesh to eat?
John Darby 6:52  The Jews therefore contended among themselves, saying, How can he give us this flesh to eat?
John OEB 6:52  They began disputing with one another: “How is it possible for this man to give us his flesh to eat?”
John ASV 6:52  The Jews therefore strove one with another, saying, How can this man give us his flesh to eat?
John Anderson 6:52  The Jews, therefore, contended among themselves, saying: How can this man give us his flesh to eat?
John Godbey 6:52  Then the Jews were contending with one another, saying, How is this One able to give unto us His flesh to eat?
John LITV 6:52  Then the Jews argued with one another, saying, How can this one give us his flesh to eat?
John Geneva15 6:52  Then the Iewes stroue among themselues, saying, Howe can this man giue vs his flesh to eate?
John Montgome 6:52  Then the Jews began to dispute among themselves, saying, "How can this man give us his flesh to eat?"
John CPDV 6:52  If anyone eats from this bread, he shall live in eternity. And the bread that I will give is my flesh, for the life of the world.”
John Weymouth 6:52  This led to an angry debate among the Jews. "How can this man," they argued, "give us his flesh to eat?"
John LO 6:52  The Jews then debated among themselves, saying, How can this man give us his flesh to eat?
John Common 6:52  Then the Jews began to argue among themselves, saying, "How can this man give us his flesh to eat?"
John BBE 6:52  Then the Jews had an angry discussion among themselves, saying, How is it possible for this man to give us his flesh for food?
John Worsley 6:52  The Jews therefore cavilled amongst themselves, saying, How can this man give us his flesh to eat?
John DRC 6:52  If any man eat of this bread, he shall live for ever: and the bread that I will give is my flesh, for the life of the world.
John Haweis 6:52  Then the Jews contended with each other, saying, How can this man give us his flesh to eat?
John GodsWord 6:52  The Jews began to quarrel with each other. They said, "How can this man give us his flesh to eat?"
John Tyndale 6:52  And the Iewes strove amoge them selves sayinge: How can this felowe geve vs his flesshe to eate?
John KJVPCE 6:52  The Jews therefore strove among themselves, saying, How can this man give us his flesh to eat?
John NETfree 6:52  Then the Jews who were hostile to Jesus began to argue with one another, "How can this man give us his flesh to eat?"
John RKJNT 6:52  The Jews then argued among themselves, saying, How can this man give us his flesh to eat?
John AFV2020 6:52  Because of this, the Jews were arguing with one another, saying, "How is He able to give us His flesh to eat?"
John NHEB 6:52  The Judeans therefore contended with one another, saying, "How can this man give us his flesh to eat?"
John OEBcth 6:52  They began disputing with one another: “How is it possible for this man to give us his flesh to eat?”
John NETtext 6:52  Then the Jews who were hostile to Jesus began to argue with one another, "How can this man give us his flesh to eat?"
John UKJV 6:52  The Jews therefore strove among themselves, saying, How can this man give us his flesh to eat?
John Noyes 6:52  The Jews therefore contended with one another, saying, How can this man give us his flesh to eat?
John KJV 6:52  The Jews therefore strove among themselves, saying, How can this man give us his flesh to eat?
John KJVA 6:52  The Jews therefore strove among themselves, saying, How can this man give us his flesh to eat?
John AKJV 6:52  The Jews therefore strove among themselves, saying, How can this man give us his flesh to eat?
John RLT 6:52  The Jews therefore strove among themselves, saying, How can this man give us his flesh to eat?
John OrthJBC 6:52  Therefore, those of Yehudah were arguing with one another, saying, "How is this man able to give us the basar of him to eat?"
John MKJV 6:52  Then the Jews argued with one another, saying, How can this man give us his flesh to eat?
John YLT 6:52  The Jews, therefore, were striving with one another, saying, `How is this one able to give us his flesh to eat?'
John Murdock 6:52  Then the Jews contended one with another, and said: How can he give us his body to eat?
John ACV 6:52  The Jews therefore contended with each other, saying, How can this man give us his flesh to eat?
John VulgSist 6:52  Si quis manducaverit ex hoc pane, vivet in aeternum: et panis, quem ego dabo, caro mea est pro mundi vita.
John VulgCont 6:52  Si quis manducaverit ex hoc pane, vivet in æternum: et panis, quem ego dabo, caro mea est pro mundi vita.
John Vulgate 6:52  si quis manducaverit ex hoc pane vivet in aeternum et panis quem ego dabo caro mea est pro mundi vita
John VulgHetz 6:52  Si quis manducaverit ex hoc pane, vivet in æternum: et panis, quem ego dabo, caro mea est pro mundi vita.
John VulgClem 6:52  Si quis manducaverit ex hoc pane, vivet in æternum : et panis quem ego dabo, caro mea est pro mundi vita.
John CzeBKR 6:52  Tedy hádali se Židé vespolek, řkouce: Kterak tento může nám dáti tělo jísti?
John CzeB21 6:52  Židé se mezi sebou začali hádat: „Jak nám tenhle může dát jíst své tělo?“
John CzeCEP 6:52  Židé se mezi sebou přeli: „Jak nám ten člověk může dát k jídlu své tělo?“
John CzeCSP 6:52  Židé se hádali mezi sebou a říkali: „Jak nám tento člověk může dát k jídlu [své] tělo?“