Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOHN
Prev Next
John RWebster 6:66  From that time many of his disciples went back, and walked no more with him.
John EMTV 6:66  From this time many of His disciples turned back and no longer walked with Him.
John NHEBJE 6:66  At this, many of his disciples went back, and walked no more with him.
John Etheridg 6:66  On account of this word many of his disciples went back, and walked not with him.
John ABP 6:66  Because of this, many [2departed 1of his disciples] to the rear, and no longer [2with 3him 1walked].
John NHEBME 6:66  At this, many of his disciples went back, and walked no more with him.
John Rotherha 6:66  Because of this, many from among his disciples, went away back, and, no longer, with him, were walking.
John LEB 6:66  For this reason many of his disciples ⌞drew back⌟ and were not walking with him any longer.
John BWE 6:66  After that, many of the followers of Jesus left him and stopped travelling around with him.
John Twenty 6:66  After this many of his disciples drew back, and did not go about with him any longer.
John ISV 6:66  As a result,Or From this time many of his disciples turned back and no longer associatedLit. walked with him.
John RNKJV 6:66  From that time many of his disciples went back, and walked no more with him.
John Jubilee2 6:66  After this, many of his disciples went back and walked no more with him.
John Webster 6:66  From that [time] many of his disciples went back, and walked no more with him.
John Darby 6:66  From that [time] many of his disciples went away back and walked no more with him.
John OEB 6:66  After this many of his disciples drew back, and did not go about with him any longer.
John ASV 6:66  Upon this many of his disciples went back, and walked no more with him.
John Anderson 6:66  After this, many of his disciples went back, and walked with him no more.
John Godbey 6:66  Moreover from this many of His disciples went back, and walked with Him no more.
John LITV 6:66  From this time many of His disciples went away into the things behind, and no longer walked with Him.
John Geneva15 6:66  From that time, many of his disciples went backe, and walked no more with him.
John Montgome 6:66  Therefore many of his disciples drew back and no longer companied with him.
John CPDV 6:66  And so he said, “For this reason, I said to you that no one is able to come to me, unless it has been given to him by my Father.”
John Weymouth 6:66  Thereupon many of His disciples left Him and went away, and no longer associated with Him.
John LO 6:66  From this time, many of his disciples withdrew, and accompanied him no longer.
John Common 6:66  From this time many of his disciples went back and no longer walked with him.
John BBE 6:66  Because of what he said, a number of the disciples went back and would no longer go with him.
John Worsley 6:66  From this time many of his disciples went away, and walked no more with Him.
John DRC 6:66  And he said: Therefore did I say to you that no man can come to me, unless it be given him by my Father.
John Haweis 6:66  From that discourse many of his disciples went away back, and no more followed him about.
John GodsWord 6:66  Jesus' speech made many of his disciples go back to the lives they had led before they followed Jesus.
John Tyndale 6:66  From that tyme many of his disciples wet backe and walked no moore with him.
John KJVPCE 6:66  ¶ From that time many of his disciples went back, and walked no more with him.
John NETfree 6:66  After this many of his disciples quit following him and did not accompany him any longer.
John RKJNT 6:66  From that time many of his disciples drew back, and no longer walked with him.
John AFV2020 6:66  From that time, many of His disciples went back and walked no more with Him.
John NHEB 6:66  At this, many of his disciples went back, and walked no more with him.
John OEBcth 6:66  After this many of his disciples drew back, and did not go about with him any longer.
John NETtext 6:66  After this many of his disciples quit following him and did not accompany him any longer.
John UKJV 6:66  From that time many of his disciples went back, and walked no more with him.
John Noyes 6:66  From this time many of his disciples went back, and walked no more with him.
John KJV 6:66  From that time many of his disciples went back, and walked no more with him.
John KJVA 6:66  From that time many of his disciples went back, and walked no more with him.
John AKJV 6:66  From that time many of his disciples went back, and walked no more with him.
John RLT 6:66  From that time many of his disciples went back, and walked no more with him.
John OrthJBC 6:66  From this time, many of the talmidim of Rebbe, Melech HaMoshiach fell away and no longer followed him as talmidim.
John MKJV 6:66  From this time many of His disciples went back into the things behind, and walked no more with Him.
John YLT 6:66  From this time many of his disciples went away backward, and were no more walking with him,
John Murdock 6:66  On account of this speech, many of his disciples turned back, and walked not with him.
John ACV 6:66  From this, many of his disciples went back at these things, and walked no more with him.
John VulgSist 6:66  Et dicebat: Propterea dixi vobis, quia nemo potest venire ad me, nisi fuerit ei datum a Patre meo.
John VulgCont 6:66  Et dicebat: Propterea dixi vobis, quia nemo potest venire ad me, nisi fuerit ei datum a Patre meo.
John Vulgate 6:66  et dicebat propterea dixi vobis quia nemo potest venire ad me nisi fuerit ei datum a Patre meo
John VulgHetz 6:66  Et dicebat: Propterea dixi vobis, quia nemo potest venire ad me, nisi fuerit ei datum a Patre meo.
John VulgClem 6:66  Et dicebat : Propterea dixi vobis, quia nemo potest venire ad me, nisi fuerit ei datum a Patre meo.
John CzeBKR 6:66  A z toho mnozí z učedlníků jeho odešli zpět, a nechodili s ním více.
John CzeB21 6:66  Mnozí z jeho učedníků kvůli tomu odešli a už s ním nechtěli nic mít.
John CzeCEP 6:66  Od té chvíle ho mnoho jeho učedníků opustilo a už s ním nechodili.
John CzeCSP 6:66  ⌈Z toho důvodu⌉ mnozí z jeho učedníků odešli zpět a už s ním nechodili.