Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOHN
Prev Next
John RWebster 7:12  And there was much murmuring among the people concerning him: for some said, He is a good man: others said, Nay; but he deceiveth the people.
John EMTV 7:12  And there was much murmuring among the crowds concerning Him. Some on the one hand were saying, "He is a good Man"; while others were saying, "No, on the contrary, He deceives the people."
John NHEBJE 7:12  There was much murmuring among the multitudes concerning him. Some said, "He is a good man." Others said, "Not so, but he leads the multitude astray."
John Etheridg 7:12  and there was great murmuring concerning him among the people; for some said that he was good, and others said, No; but he deceiveth the people.
John ABP 7:12  And [3grumbling 2much 4concerning 5him 1there was] among the multitudes. Some said that, He is good. Others said, No, but he misleads the multitude!
John NHEBME 7:12  There was much murmuring among the multitudes concerning him. Some said, "He is a good man." Others said, "Not so, but he leads the multitude astray."
John Rotherha 7:12  and there was great, murmuring, about him among the multitudes: some, indeed, were saying—Good, is he! [but], others, were saying—Not so! but he is leading the multitude astray.
John LEB 7:12  And there was a lot of grumbling concerning him among the crowds; some were saying, “He is a good man,” but others were saying, “No, but he deceives the crowd.”
John BWE 7:12  People were talking among themselves about Jesus. Some said, ‘He is a good man.’ Others said, ‘No. He is leading people to do wrong things.’
John Twenty 7:12  And there were many whispers about him among the people, some saying 'He is a good man;' others. 'No! he is leading the people astray.'
John ISV 7:12  And there was a great deal of discussion about him among the crowds.Other mss. read crowdSome were saying, “He is a good man,” while others were saying, “No, he is deceiving the crowd!”
John RNKJV 7:12  And there was much murmuring among the people concerning him: for some said, He is a good man: others said, Nay; but he deceiveth the people.
John Jubilee2 7:12  And there was much murmuring among the people concerning him, for some said, He is [a] good [man]; others said, No, but he deceives the people.
John Webster 7:12  And there was much murmuring among the people concerning him: for some said, He is a good man: others said, No; but he deceiveth the people.
John Darby 7:12  And there was much murmuring concerning him among the crowds. Some said, He is [a] good [man]; others said, No; but he deceives the crowd.
John OEB 7:12  and there were many whispers about him among the people, some saying ‘He is a good man;’ others: ‘No! He is leading the people astray.’
John ASV 7:12  And there was much murmuring among the multitudes concerning him: some said, He is a good man; others said, Not so, but he leadeth the multitude astray.
John Anderson 7:12  And there was much murmuring among the multitudes concerning him. Some said: He is a good man. Others said: No; but he deceives the multitude.
John Godbey 7:12  And there was much murmuring in the crowd concerning Him: some indeed were saying, That He is good; others were saying, No, but He deceives the multitude.
John LITV 7:12  And much murmuring about Him was in the crowds. Some said, He is a good one; but others said, No, but he deceives the crowd.
John Geneva15 7:12  And much murmuring was there of him among the people. Some said, He is a good man: other sayd, Nay: but he deceiueth the people.
John Montgome 7:12  and there was much disputing about him among the crowd. Some would say, "He is a good man." Others. "No! he is misleading the people." "While I was with them I kept them by the power of thy name which thou hast given me. I guarded them, and none of them was lost except the son of perdition, that the Scripture might be fulfilled.
John CPDV 7:12  And there was much murmuring in the crowd concerning him. For certain ones were saying, “He is good.” But others were saying, “No, for he seduces the crowds.”
John Weymouth 7:12  Among the mass of the people there was much muttered debate about Him. Some said, "He is a good man." Others said, "Not so: he is imposing on the people."
John LO 7:12  And there was much whispering among the people concerning him. Some said, He is a good man. Others, No; he seduces the multitude.
John Common 7:12  And there was much complaining among the people about him. Some said, "He is a good man"; others said, "No, on the contrary, he deceives the people."
John BBE 7:12  And there was much discussion about him among the mass of the people. Some said, He is a good man; but others said, No, he is giving people false ideas.
John Worsley 7:12  And there was much murmuring among the people concerning Him: for some said, He is a good man; others said, No: He deceiveth the people.
John DRC 7:12  And there was much murmuring among the multitude concerning him. For some said: He is a good man. And others said: No, but he seduceth the people.
John Haweis 7:12  And there was a great murmur concerning him among the multitude: some said, Surely he is a good man: others said, No; he only deceiveth the people.
John GodsWord 7:12  The crowds argued about Jesus. Some people said, "He's a good man," while others said, "No he isn't. He deceives the people."
John Tyndale 7:12  And moche murmurynge was ther of him amonge the people. Some sayde: He is good. Wother sayde naye but he deceaveth the people.
John KJVPCE 7:12  And there was much murmuring among the people concerning him: for some said, He is a good man: others said, Nay; but he deceiveth the people.
John NETfree 7:12  There was a lot of grumbling about him among the crowds. Some were saying, "He is a good man," but others, "He deceives the common people."
John RKJNT 7:12  And there was much murmuring among the people concerning him: for some said, He is a good man: others said, No; he deceives the people.
John AFV2020 7:12  Now there was much debating about Him among the people. Some said, "He is a good Man." But others said, "No, but He is deceiving the people."
John NHEB 7:12  There was much murmuring among the multitudes concerning him. Some said, "He is a good man." Others said, "Not so, but he leads the multitude astray."
John OEBcth 7:12  and there were many whispers about him among the people, some saying ‘He is a good man;’ others: ‘No! He is leading the people astray.’
John NETtext 7:12  There was a lot of grumbling about him among the crowds. Some were saying, "He is a good man," but others, "He deceives the common people."
John UKJV 7:12  And there was much murmuring among the people concerning him: for some said, He is a good man: others said, Nay; but he deceives the people.
John Noyes 7:12  And there was much debating among the multitude concerning him. Some said, He is a good man; others said, Nay, but he deceiveth the multitude.
John KJV 7:12  And there was much murmuring among the people concerning him: for some said, He is a good man: others said, Nay; but he deceiveth the people.
John KJVA 7:12  And there was much murmuring among the people concerning him: for some said, He is a good man: others said, Nay; but he deceiveth the people.
John AKJV 7:12  And there was much murmuring among the people concerning him: for some said, He is a good man: others said, No; but he deceives the people.
John RLT 7:12  And there was much murmuring among the people concerning him: for some said, He is a good man: others said, Nay; but he deceiveth the people.
John OrthJBC 7:12  And there was much telunnah (murmuring) about Rebbe, Melech HaMoshiach among the multitudes. Some were saying, "He is tov (good)," but others were saying "Lo, he deceives the multitude."
John MKJV 7:12  And there was much murmuring among the crowd concerning Him, for some said, He is a good man; others said, No, but he deceives the crowd.
John YLT 7:12  and there was much murmuring about him among the multitudes, some indeed said--`He is good;' and others said, `No, but he leadeth astray the multitude;'
John Murdock 7:12  And there was much altercation among the people respecting him; for some said, He is a good man; while others said, No, but he deceiveth the people.
John ACV 7:12  And there was much murmuring among the multitudes about him. Some said, He is a good man, others said, No, but he leads the multitude astray.
John VulgSist 7:12  Et murmur multus erat in turba de eo. Quidam enim dicebant: Quia bonus est. Alii autem dicebant: Non, sed seducit turbas.
John VulgCont 7:12  Et murmur multum erat in turba de eo. Quidam enim dicebant: Quia bonus est. Alii autem dicebant: Non, sed seducit turbas.
John Vulgate 7:12  et murmur multus de eo erat in turba; quidam enim dicebant quia bonus est alii autem dicebant non sed seducit turbas
John VulgHetz 7:12  Et murmur multum erat in turba de eo. Quidam enim dicebant: Quia bonus est. Alii autem dicebant: Non, sed seducit turbas.
John VulgClem 7:12  Et murmur multum erat in turba de eo. Quidam enim dicebant : Quia bonus est. Alii autem dicebant : Non, sed seducit turbas.
John CzeBKR 7:12  A mnoho řečí bylo o něm v zástupu. Nebo někteří pravili, že dobrý jest, a jiní pravili: Není, ale svodí zástup.
John CzeB21 7:12  V lidu se o něm vedlo mnoho řečí; někteří říkali: „Je dobrý!“ a jiní zas: „Není! Jen obluzuje lidi!“
John CzeCEP 7:12  Bylo o něm mezi lidmi mnoho dohadů. Jedni říkali: „Je dobrý.“ Jiní říkali: „Není, vždyť svádí lid.“
John CzeCSP 7:12  A ⌈mezi lidem⌉ bylo o něm mnoho řečí. Jedni říkali: Je dobrý, jiní říkali: Není, vždyť svádí zástup.