Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOHN
Prev Next
John RWebster 7:1  After these things Jesus walked in Galilee: for he would not walk in Judaea, because the Jews sought to kill him.
John EMTV 7:1  And after these things Jesus was walking in Galilee; for He did not wish to walk in Judea, because the Jews were seeking to kill Him.
John NHEBJE 7:1  After these things, Jesus was walking in Galilee, for he would not walk in Judea, because the Jewish leaders sought to kill him.
John Etheridg 7:1  AFTER these Jeshu walked in Galila; for he would not walk in Jihuda, because the Jihudoyee had sought to kill him.
John ABP 7:1  And Jesus was walking with these in Galilee, for he did not want [2in 3Judea 1to walk], for [3sought 5him 1the 2Jews 4to kill].
John NHEBME 7:1  After these things, Yeshua was walking in Galilee, for he would not walk in Judea, because the Jewish leaders sought to kill him.
John Rotherha 7:1  And, after these things, Jesus was walking in Galilee; for he was not wishing, in Judaea, to be walking, because the Jews were seeking to slay him.
John LEB 7:1  And after these things Jesus was going about in Galilee. For he did not want to go about in Judea, because the Jews were seeking to kill him.
John BWE 7:1  After this, Jesus travelled around in Galilee. He would not travel around in Judea because the leaders of the Jews wanted to kill him.
John Twenty 7:1  After this, Jesus went about in Galilee, for he would not do so in Judea, because the Jews were eager to put him to death.
John ISV 7:1  The Unbelief of Jesus’ BrothersAfter this, Jesus traveled aboutLit. walked in Galilee, for he didn't want to travelLit. to walk in Judea because the JewsI.e. Jewish leaders were trying to kill him.
John RNKJV 7:1  After these things Yahushua walked in Galilee: for he would not walk in Jewry, because the Jews sought to kill him.
John Jubilee2 7:1  After these things Jesus walked in Galilee, for he would not walk in Judea because the Jews sought to kill him.
John Webster 7:1  After these things Jesus walked in Galilee: for he would not walk in Judea, because the Jews sought to kill him.
John Darby 7:1  And after these things Jesus walked in Galilee, for he would not walk in Judaea, because the Jews sought to kill him.
John OEB 7:1  After this, Jesus went about in Galilee, for he would not do so in Judea, because the religious authorities (in Jerusalem) were eager to put him to death.
John ASV 7:1  And after these things Jesus walked in Galilee: for he would not walk in Judæa, because the Jews sought to kill him.
John Anderson 7:1  And after this Jesus walked in Galilee: for he would not walk in Judea, because the Jews sought to kill him.
John Godbey 7:1  After these things Jesus walked about in Galilee: for He was not willing to walk about in Judea, because the Jews were seeking to kill Him.
John LITV 7:1  And after these things Jesus was walking in Galilee; for He did not desire to walk in Judea, because the Jews were lusting to kill Him.
John Geneva15 7:1  After these things, Iesus walked in Galile, and woulde not walke in Iudea: for the Iewes sought to kill him.
John Montgome 7:1  After these things Jesus continued to travel about in Galilee, for he did not wish to go about in Judea, because the Jews kept trying to kill him.
John CPDV 7:1  Then, after these things, Jesus was walking in Galilee. For he was not willing to walk in Judea, because the Jews were seeking to kill him.
John Weymouth 7:1  After this Jesus moved from place to place in Galilee. He would not go about in Judaea, because the Jews were seeking an opportunity to kill Him.
John LO 7:1  After this, Jesus traveled about in Galilee, for he would not reside in Judea, because the Jews sought to kill him.
John Common 7:1  After this Jesus went about in Galilee; he would not go about in Judea, because the Jews sought to kill him.
John BBE 7:1  After this, Jesus went from place to place in Galilee. He did not go about in Judaea, because the Jews were looking for a chance to put him to death.
John Worsley 7:1  After these things Jesus resided in Galilee: for He would not appear in Judea, because the Jews sought to kill Him.
John DRC 7:1  After these things, Jesus walked in Galilee: for he would not walk in Judea, because the Jews sought to kill him.
John Haweis 7:1  AND Jesus after these things travelled about in Galilee: for he would not go about in Judea, because the Jews sought to kill him.
John GodsWord 7:1  Jesus later traveled throughout Galilee. He didn't want to travel in Judea because Jews there wanted to kill him.
John Tyndale 7:1  After that Iesus wet about in Galile and wolde not go about in Iewry for the Iewes sought to kill him.
John KJVPCE 7:1  AFTER these things Jesus walked in Galilee: for he would not walk in Jewry, because the Jews sought to kill him.
John NETfree 7:1  After this Jesus traveled throughout Galilee. He stayed out of Judea because the Jewish leaders wanted to kill him.
John RKJNT 7:1  After these things Jesus walked in Galilee: for he would not walk in Judaea, because the Jews sought to kill him.
John AFV2020 7:1  After these things, Jesus was sojourning in Galilee, for He did not desire to travel in Judea because the Jews were seeking to kill Him.
John NHEB 7:1  After these things, Jesus was walking in Galilee, for he would not walk in Judea, because the Jewish leaders sought to kill him.
John OEBcth 7:1  After this, Jesus went about in Galilee, for he would not do so in Judea, because the religious authorities (in Jerusalem) were eager to put him to death.
John NETtext 7:1  After this Jesus traveled throughout Galilee. He stayed out of Judea because the Jewish leaders wanted to kill him.
John UKJV 7:1  After these things Jesus walked in Galilee: for he would not walk in Jewry, because the Jews sought to kill him.
John Noyes 7:1  After these things Jesus walked in Galilee; for he would not walk in Judaea, because the Jews sought to kill him.
John KJV 7:1  After these things Jesus walked in Galilee: for he would not walk in Jewry, because the Jews sought to kill him.
John KJVA 7:1  After these things Jesus walked in Galilee: for he would not walk in Jewry, because the Jews sought to kill him.
John AKJV 7:1  After these things Jesus walked in Galilee: for he would not walk in Jewry, because the Jews sought to kill him.
John RLT 7:1  After these things Jesus walked in Galilee: for he would not walk in Jewry, because the Jews sought to kill him.
John OrthJBC 7:1  And after these things Rebbe, Melech HaMoshiach itinerated in the Galil, for he was not wanting to move about in Yehudah, because those of Yehudah were seeking to kill him. THE TIME: NEARLY 15 TISHRI; THE OCCASION: REBBE, MELECH HAMOSHIACH REBUKES HIS HALF-BROTHERS (BNEI YOSEF BEN DOVID) BECAUSE OF THEIR LACK OF EMUNAH; YA'AKOV AND YEHUDA WOULD LATER BE LEADERS IN THE BRIT CHADASHA KEHILLAH, YA'AKOV LATER BEING A SHLIACH AND A LEADER IN THE MESSIANIC KEHILLAH IN YERUSHALAYIM HAVING BECOME A WITNESS OF MOSHIACH'S TECHIYAS HAMESIM (SEE I COR.15:7)
John MKJV 7:1  After these things Jesus walked in Galilee, for He did not desire to walk in Judea, because the Jews sought to kill Him.
John YLT 7:1  And Jesus was walking after these things in Galilee, for he did not wish to walk in Judea, because the Jews were seeking to kill him,
John Murdock 7:1  After these things Jesus walked in Galilee, for he would not walk in Judaea, because the Jews sought to slay him.
John ACV 7:1  And after these things Jesus walked in Galilee, for he did not want to walk in Judea, because the Jews sought to kill him.
John VulgSist 7:1  Post haec autem ambulabat Iesus in Galilaeam, non enim volebat in Iudaeam ambulare: quia quaerebant eum Iudaei interficere.
John VulgCont 7:1  Post hæc autem ambulabat Iesus in Galilæam, non enim volebat in Iudæam ambulare: quia quærebant eum Iudæi interficere.
John Vulgate 7:1  post haec ambulabat Iesus in Galilaeam non enim volebat in Iudaeam ambulare quia quaerebant eum Iudaei interficere
John VulgHetz 7:1  Post hæc autem ambulabat Iesus in Galilæam, non enim volebat in Iudæam ambulare: quia quærebant eum Iudæi interficere.
John VulgClem 7:1  Post hæc autem ambulabat Jesus in Galilæam : non enim volebat in Judæam ambulare, quia quærebant eum Judæi interficere.
John CzeBKR 7:1  Potom pak chodil Ježíš po Galilei; nebo nechtěl býti v Judstvu, proto že ho hledali Židé zabiti.
John CzeB21 7:1  Potom Ježíš chodil po Galileji. Nechtěl se totiž zdržovat v Judsku, protože ho židovští představení chtěli zabít.
John CzeCEP 7:1  Potom chodil Ježíš po Galileji; nechtěl chodit po Judsku, protože mu Židé ukládali o život.
John CzeCSP 7:1  Potom chodil Ježíš po Galileji; nechtěl chodit po Judsku, protože ho Židé chtěli zabít.