John
|
RWebster
|
7:26 |
But, lo, he speaketh boldly, and they say nothing to him. Do the rulers know indeed that this is the very Christ?
|
John
|
EMTV
|
7:26 |
And look! He is speaking publicly, and they say nothing to Him. Can it be that the rulers know indeed that this is truly the Messiah?
|
John
|
NHEBJE
|
7:26 |
Behold, he speaks openly, and they say nothing to him. Can it be that the rulers indeed know that this is the Messiah?
|
John
|
Etheridg
|
7:26 |
and, behold, openly he discourseth, and nothing say they to him. Do the elders know that this is truly the Meshicha?
|
John
|
ABP
|
7:26 |
And you see! [2in an open manner 1he speaks], and [2nothing 3to him 1they say]; perhaps truly [3know 1the 2rulers] that this is truly the Christ.
|
John
|
NHEBME
|
7:26 |
Behold, he speaks openly, and they say nothing to him. Can it be that the rulers indeed know that this is the Messiah?
|
John
|
Rotherha
|
7:26 |
And yet, see! with freedom of speech, he is talking, and, nothing, unto him, do they say:—Have the rulers perhaps come to know, of a truth, that, this, is, the Christ?
|
John
|
LEB
|
7:26 |
And behold, he is speaking openly and they are saying nothing to him! Can it be that the rulers truly know that this man is the Christ?
|
John
|
BWE
|
7:26 |
See, he does not fear to speak and yet they say nothing to him! Do the rulers really know that this man is the Christ?
|
John
|
Twenty
|
7:26 |
Yet here he is, speaking out boldly, and they say nothing to him! Is it possible that our leading men have really discovered that he is the Christ?
|
John
|
ISV
|
7:26 |
And look, he is speaking in public, and they are not saying anything to him! Can it be that the authorities really know that this is the Christ?I.e. the Messiah
|
John
|
RNKJV
|
7:26 |
But, lo, he speaketh boldly, and they say nothing unto him. Do the rulers know indeed that this is the very Messiah?
|
John
|
Jubilee2
|
7:26 |
But, behold, he speaks boldly, and they say nothing unto him. Have the rulers truly understood that this is indeed the Christ?
|
John
|
Webster
|
7:26 |
But lo, he speaketh boldly, and they say nothing to him. Do the rulers know indeed that this is the very Christ?
|
John
|
Darby
|
7:26 |
and behold, he speaks openly, and they say nothing to him. Have the rulers then indeed recognised that this is the Christ?
|
John
|
OEB
|
7:26 |
Yet here he is, speaking out boldly, and they say nothing to him! Is it possible that our leading men have really discovered that he is the Christ?
|
John
|
ASV
|
7:26 |
And lo, he speaketh openly, and they say nothing unto him. Can it be that the rulers indeed know that this is the Christ?
|
John
|
Anderson
|
7:26 |
and, lo, he is speaking boldly, and they say nothing to him. Have the rulers really learned that this is the Christ?
|
John
|
Godbey
|
7:26 |
And behold He speaks publicly, and they say nothing to Him. Whether do the rulers truly know that He is the Christ?
|
John
|
LITV
|
7:26 |
And, behold, He speaks publicly, and they say nothing to him. Perhaps the rulers truly knew that this is indeed the Christ?
|
John
|
Geneva15
|
7:26 |
And beholde, he speaketh openly, and they say nothing to him: doe the rulers know in deede that this is in deede that Christ?
|
John
|
Montgome
|
7:26 |
"And look! he is speaking boldly and they are saying nothing to him. Can it possibly be that the rulers have really discovered that he is the Christ?
|
John
|
CPDV
|
7:26 |
And behold, he is speaking openly, and they say nothing to him. Could the leaders have decided that it is true this one is the Christ?
|
John
|
Weymouth
|
7:26 |
But here he is, speaking openly and boldly, and they say nothing to him! Can the Rulers really have ascertained that this man is the Christ?
|
John
|
LO
|
7:26 |
Lo! he speaks boldly, and they say nothing to him. Do the rulers, indeed, acknowledge that this is the Messiah?
|
John
|
Common
|
7:26 |
Here he is, speaking publicly, and they say nothing to him! Can it be that the authorities really know that he is the Christ?
|
John
|
BBE
|
7:26 |
And here he is talking openly and they say nothing to him! Is it possible that the rulers have knowledge that this is truly the Christ?
|
John
|
Worsley
|
7:26 |
and here He talketh openly, and they say nothing to Him: Do the rulers indeed know, that this is in truth the Messiah?
|
John
|
DRC
|
7:26 |
And behold, he speaketh openly: and they say nothing to him. Have the rulers known for a truth that this is the Christ?
|
John
|
Haweis
|
7:26 |
And, lo! he speaketh openly, and they say not a word to him. Do the rulers certainly know that this man is really the Messiah?
|
John
|
GodsWord
|
7:26 |
But look at this! He's speaking in public, and no one is saying anything to him! Can it be that the rulers really know that this man is the Messiah?
|
John
|
Tyndale
|
7:26 |
Beholde he speaketh boldly and they saye nothinge to him. Do the rulars knowe in dede that this is very Christ?
|
John
|
KJVPCE
|
7:26 |
But, lo, he speaketh boldly, and they say nothing unto him. Do the rulers know indeed that this is the very Christ?
|
John
|
NETfree
|
7:26 |
Yet here he is, speaking publicly, and they are saying nothing to him. Do the rulers really know that this man is the Christ?
|
John
|
RKJNT
|
7:26 |
But, lo, he speaks openly, and they say nothing to him. Do the rulers really know that this is the Christ?
|
John
|
AFV2020
|
7:26 |
But look, He is speaking publicly, and they are saying nothing to Him. Can it be that the authorities have recognized that this Man truly is the Christ?
|
John
|
NHEB
|
7:26 |
Behold, he speaks openly, and they say nothing to him. Can it be that the rulers indeed know that this is the Messiah?
|
John
|
OEBcth
|
7:26 |
Yet here he is, speaking out boldly, and they say nothing to him! Is it possible that our leading men have really discovered that he is the Christ?
|
John
|
NETtext
|
7:26 |
Yet here he is, speaking publicly, and they are saying nothing to him. Do the rulers really know that this man is the Christ?
|
John
|
UKJV
|
7:26 |
But, lo, he speaks boldly, and they say nothing unto him. Do the rulers know indeed that this is the very Christ?
|
John
|
Noyes
|
7:26 |
and see! he speaketh boldly, and they say nothing to him. Have the rulers discovered certainly that this man is the Christ?
|
John
|
KJV
|
7:26 |
But, lo, he speaketh boldly, and they say nothing unto him. Do the rulers know indeed that this is the very Christ?
|
John
|
KJVA
|
7:26 |
But, lo, he speaketh boldly, and they say nothing unto him. Do the rulers know indeed that this is the very Christ?
|
John
|
AKJV
|
7:26 |
But, see, he speaks boldly, and they say nothing to him. Do the rulers know indeed that this is the very Christ?
|
John
|
RLT
|
7:26 |
But, lo, he speaketh boldly, and they say nothing unto him. Do the rulers know indeed that this is the very Christ?
|
John
|
OrthJBC
|
7:26 |
"And, hinei, he speaks publicly and they say nothing to him. Perhaps the manhigim (the gedolim of Judaism) have da'as that this man is the Rebbe, Melech HaMoshiach?
|
John
|
MKJV
|
7:26 |
But lo, he speaks publicly, and they say nothing to him. Perhaps the rulers truly know that this is the Christ indeed?
|
John
|
YLT
|
7:26 |
and, lo, he doth speak freely, and they say nothing to him; did the rulers at all know truly that this is truly the Christ?
|
John
|
Murdock
|
7:26 |
And lo, he discourseth publicly, and they say nothing to him. Do our Elders know, that he really is the Messiah?
|
John
|
ACV
|
7:26 |
And lo, he speaks in public, and they say nothing to him. Perhaps the rulers really know that this really is the Christ?
|